Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-09-21-Speech-4-127"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20000921.4.4-127"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"L'extension du travail non déclaré n'est pas un choix des travailleurs qui leur permettrait d'augmenter ainsi leurs revenus. C'est une volonté des entreprises qui ne traitent directement que les secteurs les plus rentables. Les autres, ceux où le profit est jugé moins important et moins rapide, sont sous-traités. Cette sous-traitance développe, de fait, l'externalisation du travail. Ce n'est pas "l'accroissement de la souplesse du marché de l'emploi" (point 11 de la proposition de résolution), "la réduction des taxes et des prélèvements" (point 11), "l'augmentation de la flexibilité du temps de travail" (point 26), qui pourront réduire le travail non déclaré. Ce ne sont pas les travailleurs qu'il faut culpabiliser, c'est la logique économique capitaliste qu'il faut combattre, car elle vise toujours à réduire les coûts du travail, notamment par la suppression des contributions financières patronales à la protection sociale."@fr6
lpv:translated text
"Den stigende forekomst af illegal beskæftigelse er ikke arbejdstagernes valg og en mulighed for som arbejdstager at forøge sin indkomst. Det er virksomhedernes valg. De går selv direkte ind i de mest indbringende sektorer, mens øvrige sektorer, som skønnes at være mindre indbringende eller kræve længere tids indsats, før de giver afkast, overlades til underleverandører. Denne anvendelse af underleverandører indebærer reelt, at beskæftigelsen i stigende omfang lægges uden for virksomheden. Den illegale beskæftigelse reduceres ikke ved "øget fleksibilitet" (jf. pkt. 11 i beslutningsforslaget), ej heller ved "at sænke skatter og afgifter (jf. pkt. 11) eller ved "fleksibel arbejdstid" (jf. pkt. 26). Vi skal ikke lægge skylden på arbejdstagerne. Det er den kapitalistisk orienterede økonomiske tankegang, vi skal bekæmpe. Den tager altid sigte på at nedbringe lønomkostningerne, herunder fjerne arbejdsgivernes økonomiske bidrag til de sociale sikringsordninger."@da1
". Die Ausweitung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit ist nicht auf eine freie Entscheidung der Arbeitnehmer zurückzuführen, um so ein höheres Einkommen zu erzielen, sondern auf die Entscheidung der Unternehmen, selbst nur in den rentabelsten Sektoren aktiv zu sein, während Arbeiten, bei denen der Profit als geringer und weniger schnell erzielbar gilt, an Unterauftragnehmer vergeben werden. Durch diese Praxis wird im Grunde der Externalisierung der Arbeit Vorschub geleistet. Die nicht angemeldete Arbeit kann nicht durch die Schaffung „größerer Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt“ (Ziffer 11 des Entschließungsantrags), die Senkung der Steuern und Abgaben (Ziffer 11) oder durch flexiblere Arbeitszeiten (Ziffer 26) zurückgedrängt werden. Nicht den Arbeitnehmern darf die Schuld gegeben werden, sondern es gilt, die kapitalistische Wirtschafslogik zu bekämpfen, die auf die ständige Senkung der Arbeitskosten, insbesondere durch die Abschaffung der Arbeitgeberbeiträge zur sozialen Sicherung, abzielt."@de7
"Η εξάπλωση της άδηλης εργασίας δεν αποτελεί επιλογή των εργαζομένων που τους επιτρέπει να αυξήσουν τα εισοδήματά τους. Εκφράζει τη βούληση των επιχειρήσεων που ασχολούνται άμεσα μόνο με τους πιο επικερδείς τομείς. Οι άλλοι, στους οποίους το κέρδος θεωρείται ως λιγότερο σημαντικό και λιγότερο γρήγορο δίνονται σε υπεργολαβία. Αυτή η υπεργολαβία αναπτύσσει στην πραγματικότητα την εργασία βάσει “εξωτερικών συνεργασιών”. Η "αύξηση της ευελιξίας της αγοράς εργασίας"; (σημείο 11 της πρότασης ψηφίσματος), "η μείωση των φόρων και των εισφορών"; (σημείο 11), "η αύξηση της ελαστικότητας των ωραρίων εργασίας"; (σημείο 26), δεν μπορούν να μειώσουν την άδηλη εργασία. Δεν πρέπει να ενοχοποιούμε τους εργαζόμενους, αλλά πρέπει να αγωνισθούμε ενάντια στην καπιταλιστική οικονομική λογική, μια και στοχεύει πάντα στη μείωση του κόστους εργασίας, κυρίως με την κατάργηση των χρηματικών εισφορών των εργοδοτών για την κοινωνική προστασία."@el8
". The spread of non-declared work is not down to workers opting to supplement their incomes but to the determination of firms to milk only the most profitable sectors. The other sectors, where profits are considered to be less extensive or less quick, are contracted out. Such sub-contracting effectively promotes the outsourcing of work. Bringing “greater flexibility to the labour market” (point 11 of the motion for a resolution), making “efforts to reduce tax and contribution levels” (point 11), and promoting “flexible working hours” (point 26) will not be sufficient to reduce the extent of undeclared work. It is not the workers who should be held responsible but rather the capitalist economic logic which must be fought for it continually endeavours to reduce labour costs, particularly by eliminating employers’ social security contributions."@en3
"(FR) La extensión del trabajo no declarado no es una decisión de los trabajadores que les permita aumentar de este modo sus ingresos. Es una voluntad de las empresas que no tratan directamente más que los sectores más rentables. Los otros, aquellos en los que el beneficio se considera menos importante y menos rápido, son subcontratados. Esta subcontratación desarrolla de hecho la externalización del trabajo. No serán "el incremento de la flexibilidad del mercado de trabajo" (punto 11 de la propuesta de resolución), "la reducción de los impuestos y las deducciones" (punto 11), "el incremento de la flexibilidad del tiempo de trabajo" (punto 26), los que puedan reducir el trabajo no declarado. No es a los trabajadores a quienes hay que culpabilizar, es la lógica económica capitalista lo que hay que combatir, ya que pretende en todo momento reducir los costes del trabajo mediante la supresión de las contribuciones financieras patronales a la protección social."@es12
"Pimeän työn lisääntyminen ei ole työntekijöiden valinta heidän tulojensa kasvattamiseksi. Sitä tahtovat yritykset, jotka pitävät itsellään vain kannattavimmat alat. Muilla aloilla, niillä joiden tuottavuutta pidetään vähäisempänä ja hitaampana, käytetään alihankkijoita. Tämä alihankinta lisää luonnollisesti työn ulkoistamista. Sillä, että "luodaan lisää työmarkkinajoustojen " (päätöslauselmaesityksen 11 kohta), "veroja ja maksuja vähennetään" (11 kohta) tai "lisätään työajan joustavuutta " (26 kohta), ei vähennetä pimeää työtä. Ei pidä syyllistää työntekijöitä, vaan pitää torjua talouden kapitalistinen ajattelutapa, sillä se tähtää aina työn kustannusten vähentämiseen, muun muassa poistamalla yritysjohdolta sosiaaliturvamaksujen maksaminen."@fi5
"L’aumento del lavoro non dichiarato non discende dalle scelte compiute dai lavoratori per incrementare il reddito: discende dalla volontà delle imprese che attribuiscono maggiore attenzione ai comparti più redditizi. Gli altri, dove i profitti sono considerati meno ingenti e meno rapidi, sono ritenuti di secondo piano. Tale atteggiamento conduce all’esternalizzazione del lavoro. La riduzione del lavoro sommerso non passa per “una maggiore flessibilità del mercato del lavoro” (paragrafo 11 della proposta di risoluzione), per “la riduzione delle imposte e dei prelievi fiscali (paragrafo 11), per “l’aumento della flessibilità nell’orario di lavoro” (paragrafo 26). Non sono i lavoratori che devono essere colpevolizzati, ma è la logica economica capitalista che bisogna contrastare, poiché mira a ridurre i costi del lavoro soprattutto attraverso la soppressione dei contributi sociali che i datori di lavoro sono tenuti a versare."@it9
". The spread of non-declared work is not down to workers opting to supplement their incomes but to the determination of firms to milk only the most profitable sectors. The other sectors, where profits are considered to be less extensive or less quick, are contracted out. Such sub-contracting effectively promotes the outsourcing of work. Bringing “greater flexibility to the labour market” (point 11 of the motion for a resolution), making “efforts to reduce tax and contribution levels” (point 11), and promoting “flexible working hours” (point 26) will not be sufficient to reduce the extent of undeclared work. It is not the workers who should be held responsible but rather the capitalist economic logic which must be fought for it continually endeavours to reduce labour costs, particularly by eliminating employers’ social security contributions."@lv10
". De toename van zwart werk is niet het gevolg van een zoektocht van werknemers naar mogelijkheden om meer inkomsten te verwerven. Ze is terug te voeren op het beleid van de ondernemingen, die uitsluitend in de meest rendabele sectoren werk aannemen en in de minder lucratieve branches gebruik maken van onderaannemers. Door deze tendens naar onderaanneming wordt outsourcing in de hand gewerkt. Noch een “flexibelere arbeidsmarkt” (paragraaf 11 van de ontwerpresolutie), noch een “vermindering van de belastingen en premies” (ibidem), noch “flexibelere werktijden”(paragraaf 26) kunnen een vermindering van zwart werk bewerkstelligen. Het gaat niet aan de werknemers de schuld in de schoenen te schuiven; we moeten onze pijlen richten op de kapitalistische denktrant, die gefixeerd is op het terugdringen van de arbeidskosten door de werkgeversbijdragen in de sociale zekerheid tot het uiterste minimum te beperken."@nl2
"A extensão do trabalho não declarado não é uma escolha dos trabalhadores que lhes permitiria aumentar o seu rendimento. É uma decisão das empresas que apenas contratam directamente nos sectores mais rentáveis. Nos outros, nos sectores em que o lucro é considerado menos significativo e menos rápido, subcontratam. Essa subcontratação contribui, na verdade, para a externalização do trabalho. Não é tornando (nº 11 da proposta de resolução), reduzindo (nº 11) ou tornando (nº 26) que se poderá reduzir o trabalho não declarado. Não devemos assacar culpas aos trabalhadores mas antes combater a lógica económica capitalista, pois ela visa sempre reduzir o custo do trabalho, nomeadamente através da supressão das contribuições financeiras patronais para a protecção social."@pt11
"Utbredningen av det odeklarerade arbetet är inte ett val som arbetstagarna gör för att öka på sina inkomster. Det är en vilja hos de företag som direkt mjölkar lönsamma sektorer på pengar, men bara de mest lönsamma. Övriga sektorer, där vinsten anses mindre betydande och inte lika snabb, läggs ut på underleverantörer. Användningen av underleverantörer bidrar i praktiken till en externalisering av arbetet. Det är inte genom att "göra arbetsmarknaderna mer flexibla" (punkt 11 i resolutionsförslaget), att "sänka skatter och avgifter" (punkt 11) eller genom att införa "flexibel arbetstid" (punkt 26) som man kommer att minska svartarbetet. Det är inte arbetstagarna som skall skuldbeläggas, utan den kapitalistiska ekonomiska logiken som skall bekämpas, för den medför alltid en strävan efter minskade arbetskostnader, bl.a. genom ett avskaffande av arbetsgivarnas ekonomiska bidrag till de sociala trygghetssystemen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"“as taxas e contribuições”"11
"“mais flexíveis os mercados de trabalho”"11
"“o horário de trabalho flexível”"11

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph