Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-09-21-Speech-4-096"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20000921.4.4-096"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Monsieur le Président, je voudrais juste qu'on se calme un peu en ce qui concerne ce débat sur le racisme. Je sais que cela ravive fortement les passions, mais il ne s'agit pas d'un débat sur l'extrémisme, il s'agit d'un débat sur le racisme. Aujourd'hui, ceux qui perpétuent des crimes et des actes racistes sont des gens d'extrême-droite. Si le débat concernait l'extrémisme, ce serait autre chose. Alors, calmons-nous cinq minutes. Nous savons de quoi nous parlons. Arrêtons de nous énerver et avançons."@fr6
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, jeg vil gerne mane til besindelse, når det gælder debatten om racisme. Jeg ved, det er et emne, som bringer sindene i kog, men der er grund til at understrege, at debatten drejer sig om racisme og ikke om ekstremisme. Når der fortsat begås racistiske forbrydelser og handlinger, skyldes det personer tilhørende den yderste højrefløj. Drejede debatten sig om ekstremisme, ville sagen stille sig anderledes. Lad os derfor slå koldt vand i blodet og gøre os klart, hvad der er emnet for dagens debat. Lad os vise besindelse - og lad os så i øvrigt komme videre."@da1
"Herr Präsident, ich möchte nur, dass wieder etwas Ruhe in diese Debatte über den Rassismus einkehrt. Ich weiß, dass bei diesem Thema die Wogen der Erregung stets hoch schlagen, doch handelt es sich nicht um eine Debatte über den Extremismus, sondern über den Rassismus. Heute werden rassistische Verbrechen und Taten von Rechtsextremisten begangen. Wenn es sich um eine Debatte zum Extremismus handelte, wäre es etwas anderes. Deshalb sollten wir uns fünf Minuten beruhigen. Wir wissen, worüber wir sprechen. Wir sollten daher aufhören, uns aufzuregen, und zum nächsten Punkt übergehen."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα απλώς να ηρεμήσουμε κάπως σε αυτήν τη συζήτηση γα το ρατσισμό. Ξέρω ότι το θέμα αυτό αναζωπυρώνει τα πάθη, εδώ όμως δεν μιλάμε για τα εξτρεμιστικά κινήματα, αλλά για το ρατσισμό. Σήμερα, αυτοί που διαπράττουν ρατσιστικά εγκλήματα και πράξεις είναι οι άνθρωποι της άκρας δεξιάς. Εάν η συζήτηση αφορούσε τα εξτρεμιστικά κινήματα, θα αναφερόμασταν σε άλλα πράγματα. Ας προσπαθήσουμε να ηρεμήσουμε λοιπόν. Γνωρίζουμε για τι μιλάμε. Ας μην εκνευριζόμαστε και ας προχωρήσουμε."@el8
"Mr President, this is a plea for everyone to calm down a little on the subject of this debate on racism. I know it is a subject that arouses great passion, but we are not talking about extremism here. This is a debate about racism. Nowadays, the perpetuators of racist crimes and actions belong to the extreme right wing. It would be another matter if the debate were about extremism. So, for five minutes, let us calm down. We know what we are here to discuss, so let us keep our tempers and let us get on with the debate."@en3
"(FR) Señor Presidente, quisiera justamente un poco de calma en lo que respecta a este debate sobre el racismo. Sé que esto reaviva enormemente las pasiones, pero no se trata de un debate sobre el extremismo, se trata de un debate sobre el racismo. En la actualidad, los que perpetran crímenes y actos racistas son personas de extrema derecha. Si el debate tuviera relación con el extremismo sería otra cosa. Por tanto, hemos de tranquilizarnos durante cinco minutos. Todos sabemos de qué hablamos. No nos pongamos nerviosos y avancemos."@es12
"Arvoisa puhemies, haluaisin vain, että rauhoittuisimme vähän rasismia koskevassa keskustelussamme. Tiedän, että tämä asia herättää voimakkaita tunteita, mutta emme keskustele nyt ääriliikkeistä, vaan rasismista. Nykyään rasistisiin rikoksiin ja tekoihin syyllistyjät kuuluvat äärioikeistoon. Olisi eri asia, jos keskustelisimme nyt ääriliikkeistä. Rauhoitutaan hetki. Tiedämme, mistä puhumme. Ei hermostuta, vaan jatketaan eteenpäin."@fi5
"Signor Presidente, cerchiamo di calmarci per quanto riguarda la discussione sul razzismo. So che è un argomento che suscita forti passioni, ma non è una discussione sull’estremismo, si tratta di un dibattito sul razzismo. E’ anche vero che oggi i fautori di crimini e di azioni razziste appartengono all’estrema destra. Se la discussione vertesse sull’estremismo, la questione sarebbe diversa. Vi esorto quindi a calmarvi per cinque minuti. Sappiamo tutti di cosa stiamo parlando, quindi smettiamo di innervosirci e andiamo avanti."@it9
"Mr President, this is a plea for everyone to calm down a little on the subject of this debate on racism. I know it is a subject that arouses great passion, but we are not talking about extremism here. This is a debate about racism. Nowadays, the perpetuators of racist crimes and actions belong to the extreme right wing. It would be another matter if the debate were about extremism. So, for five minutes, let us calm down. We know what we are here to discuss, so let us keep our tempers and let us get on with the debate."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik zou iedereen willen verzoeken rustig te blijven in dit debat over racisme. Ik weet dat de emoties bij dit onderwerp hoog kunnen oplopen, maar we voeren hier geen debat over rechts-extremisten: we spreken vandaag over racisme. Lieden die zich schuldig maken aan racistische misdaden en racistische gedragingen komen tegenwoordig vooral uit extreem-rechtse hoek. Zou het debat over extreem-rechts gaan, dan zou het een ander verhaal zijn. Laten we dus in vredesnaam even onze kalmte bewaren. We weten allen waarover het gaat. Laten we ons niet zo opwinden en het debat voortzetten."@nl2
"Senhor Presidente, queria apenas pedir um pouco de calma neste debate sobre o racismo. Sei que este é um tema que anima as paixões, mas não estamos a falar do extremismo, estamos a falar do racismo. Actualmente, quem está a perpetuar crimes e actos racistas são pessoas de extrema-direita. Se o debate fosse sobre o extremismo, o caso seria diferente. Peço que nos acalmemos. Todos sabemos do que estamos a falar. É preferível deixarmos de nos enervar e avançarmos."@pt11
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Vivos aplausos)"12,11
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples