Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-09-05-Speech-2-154"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20000905.11.2-154"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Le Conseil a toujours accordé une très grande importance au dialogue social. Cependant, il ne lui appartient pas, et on comprend pourquoi, de préconiser un quelconque modèle de dialogue social au niveau national, car cela relève entièrement de la compétence de chaque État membre. Toutefois, en ce qui concerne le dialogue social au niveau européen, les partenaires sociaux européens sont déjà fortement impliqués dans deux dimensions de l'action communautaire, d'abord la coordination des politiques économiques, ensuite la poursuite de la mise en œuvre de la stratégie européenne de l'emploi.
Pour ce qui est de cette dernière dimension, les partenaires sociaux participent aux travaux du comité permanent de l'emploi avec le Conseil, avec la Commission, en vue de faciliter la coordination des politiques de l'emploi des États membres en les harmonisant avec les objectifs communautaires. Nos partenaires sociaux sont aussi associés aux travaux du comité de l'emploi, la consultation des partenaires sociaux dans ce cadre étant, cette fois-ci, de nature informelle.
Dans le contexte des efforts visant à renforcer la stratégie européenne pour l'emploi, les partenaires sociaux, y compris au niveau national, seront invités, lors de la révision des lignes directrices pour l'emploi en 2001, à jouer un rôle plus important en définissant, en mettant en œuvre et en évaluant les lignes directrices qui relèvent de leurs compétences. L'accent sera mis en particulier sur la modernisation de l'organisation du travail, sur l'éducation à la formation tout au long de la vie et sur l'augmentation du taux d'emploi, en particulier pour les femmes.
Il y a lieu par ailleurs de signaler qu'il appartient à la Commission, conformément à l'article 138 du traité, de consulter les partenaires sociaux sur l'orientation possible d'une action communautaire avant de présenter des propositions dans le domaine de la politique sociale. À titre d'exemple, la Commission a récemment consulté les partenaires sociaux sur l'orientation possible d'une action communautaire sur la modernisation et l'amélioration des relations de travail.
En ce qui concerne la modernisation du modèle social européen, les partenaires sociaux seront associés aux travaux du nouveau comité de la protection sociale, de la même manière qu'ils ont déjà été associés aux travaux de l'ancien comité de l'emploi et du marché du travail et de son successeur, le comité de l'emploi. Les Quinze devront adopter, suivant les conclusions du Conseil européen de Lisbonne, un agenda social européen au Conseil européen de Nice, en décembre 2000. C'est une priorité importante de la présidence française. Une communication de la Commission adoptée en collège le 28 juin dernier sert de document de travail pour cet agenda. Elle fera l'objet de contributions, de consultations, sous la présidence française, et on comprend bien évidemment que les partenaires sociaux seront associés étroitement à l'élaboration de cet agenda social."@fr6
|
lpv:translated text |
"Rådet har altid tillagt den sociale dialog meget stor betydning. Imidlertid er det ikke Rådets opgave, og man vil vide hvorfor, at forfægte en bestemt model for social dialog på nationalt plan, for det henhører helt og holdent under hver medlemsstats kompetence. Men for så vidt angår den sociale dialog på europæisk plan, er de europæiske arbejdsmarkedsparter allerede stærkt impliceret i to dimensioner af fællesskabets aktioner, for det første koordineringen af de økonomiske politikker og dernæst den fortsatte iværksættelse af den europæiske beskæftigelsesstrategi.
Hvad angår denne sidste dimension, deltager arbejdsmarkedets parter sammen med Rådet og Kommissionen i arbejdet i det stående Udvalg for Beskæftigelse med det formål at lette koordineringen af medlemsstaternes beskæftigelsespolitikker ved at harmonisere dem med fællesskabernes målsætninger. Vores sociale partnere er endvidere tilknyttet arbejdet i det stående Udvalg for Beskæftigelse, idet høringen af arbejdsmarkedets parter dog her er ganske uformel.
I forbindelse med indsatsen for at styrke den europæiske strategi for beskæftigelse vil arbejdsmarkedets parter, også på nationalt plan, blive indbudt til, når revisionen af de overordnede retningslinjer for beskæftigelsen i 2001 skal finde sted, at spille en mere fremtrædende rolle ved at fastlægge, igangsætte og evaluere retningslinjerne for deres specifikke områder. Der vil især blive fokuseret på modernisering af arbejdets tilrettelæggelse, på opdragelse til livslang uddannelse og på at hæve beskæftigelsesprocenten, især for kvinder.
I øvrigt er der god grund til at gøre opmærksom på, at det er op til Kommissionen, i overensstemmelse med traktatens artikel 138, at høre arbejdsmarkedets parter om, hvordan en fællesskabsaktion eventuelt kan orienteres, før den fremsætter forslag af socialpolitisk karakter. Som eksempel kan det anføres, at Kommissionen for nylig har hørt arbejdsmarkedets parter om et muligt indhold af en fællesskabsaktion om modernisering og forbedring af arbejdsforholdene.
For så vidt angår moderniseringen af den europæiske sociale model, vil arbejdsmarkedets parter blive tilknyttet arbejdet i det nye Udvalg for Social Beskyttelse, på samme måde som de allerede har været tilknyttet arbejdet i det tidligere Udvalg for Beskæftigelse og Arbejdsmarked og dets efterfølger, Udvalget for Beskæftigelse. I henhold til konklusionerne på Det Europæiske Råd i Lissabon skal De 15 vedtage en europæiske social dagsorden på Det Europæiske Råds møde i Nice i december 2000. Dette er en vigtig prioritet for det franske formandskab. En meddelelse fra Kommissionen, vedtaget i kommissærkollegiet den 28. juni, gør det ud for arbejdsdokument for denne dagsorden. Den vil, under forsæde af Frankrig, blive genstand for yderligere bidrag og høringer, og arbejdsmarkedets parter vil som noget helt selvfølgeligt blive snævert knyttet til udarbejdelsen af denne sociale dagsorden."@da1
".
Der Rat hat dem sozialen Dialog stets eine sehr große Bedeutung beigemessen. Es steht ihm jedoch verständlicherweise nicht zu, irgendein Modell des sozialen Dialogs auf nationaler Ebene vorzuschreiben, denn das fällt ausschließlich in die Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten. Was allerdings den sozialen Dialog auf europäischer Ebene betrifft, so sind die europäischen Sozialpartner bereits in zwei Aspekte der gemeinschaftlichen Aktion stark einbezogen, zum einen in die Koordinierung der Wirtschaftspolitiken und zum anderen in die Fortsetzung der Umsetzung der europäischen Beschäftigungsstrategie.
In dieser Frage arbeiten die Sozialpartner im ständigen Ausschuss für Beschäftigung mit dem Rat und der Kommission zusammen, um die Koordinierung der Beschäftigungspolitiken der Mitgliedstaaten zu erleichtern, indem sie den Gemeinschaftszielen angeglichen werden. Unsere Sozialpartner sind auch in die Arbeit des Beschäftigungsausschusses einbezogen, wo die Anhörung der Sozialpartner allerdings informellen Charakter trägt.
Im Zusammenhang mit den Bemühungen um die Stärkung der europäischen Beschäftigungsstrategie sollen die Sozialpartner, auch auf nationaler Ebene, bei der Überarbeitung der Beschäftigungsleitlinien im Jahr 2001 eine wichtigere Rolle spielen, indem sie die in ihre Zuständigkeit fallenden Leitlinien ausarbeiten, umsetzen und bewerten. Das Schwergewicht wird dabei auf der Modernisierung der Arbeitsorganisation, der Erziehung zur lebenslangen Fortbildung und der Erhöhung der Beschäftigungsquote besonders bei Frauen liegen.
Dabei sei angemerkt, dass die Kommission gemäß Artikel 138 des Vertrags verpflichtet ist, die Sozialpartner zur möglichen Ausrichtung einer Gemeinschaftsaktion im Bereich der Sozialpolitik anzuhören, bevor sie diesbezügliche Vorschläge unterbreitet. So hat die Kommission beispielsweise unlängst die Sozialpartner zur möglichen Ausrichtung einer Gemeinschaftsaktion zur Modernisierung und Verbesserung der Arbeitsbeziehungen angehört.
Was die Modernisierung des europäischen Sozialmodells betrifft, so werden die Sozialpartner in dem neuen Sozialschutzausschuss mitarbeiten, wie dies bereits bei dem früheren Ausschuss für Beschäftigung und Arbeitsmarkt und dessen Nachfolger, dem Ausschuss für Beschäftigung, der Fall war. Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon müssen die Fünfzehn auf dem Europäischen Rat von Nizza im Dezember 2000 eine europäische Sozialagenda verabschieden. Das ist für die französische Präsidentschaft eine wichtige Priorität. Als Arbeitsdokument für diese Agenda dient eine vom Kollegium am 28. Juni angenommene Mitteilung der Kommission. Hierzu wird es unter der französischen Präsidentschaft Beiträge und Konsultationen geben, und selbstverständlich werden die Sozialpartner eng in die Erarbeitung dieser Sozialagenda einbezogen."@de7
"Το Συμβούλιο ανέκαθεν προσέδιδε πολύ μεγάλη σημασία στον κοινωνικό διάλογο. Δεν δικαιούται εντούτοις, και το γιατί είναι κατανοητό, να συστήσει ένα οποιοδήποτε πρότυπο κοινωνικού διαλόγου σε εθνικό επίπεδο, διότι αυτό υπόκειται απολύτως στη δικαιοδοσία των διαφόρων κρατών μελών. Ωστόσο, όσον αφορά τον κοινωνικό διάλογο σε ευρωπαϊκό επίπεδο, οι ευρωπαίοι κοινωνικοί εταίροι συμμετέχουν ήδη σε μεγάλο βαθμό στις δύο διαστάσεις της κοινοτικής δράσης, πρώτον, στο συντονισμό των οικονομικών πολιτικών και, δεύτερον, στη συνέχιση της εφαρμογής της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την απασχόληση.
Ως προς τη δεύτερη διάσταση, οι κοινωνικοί εταίροι συμμετέχουν στις εργασίες της διαρκούς Επιτροπής Απασχόλησης του Συμβουλίου, μαζί με την Επιτροπή, προκειμένου να συντονίζονται πιο εύκολα οι πολιτικές για την απασχόληση στα κράτη μέλη και να εναρμονίζονται με τους κοινοτικούς στόχους. Οι κοινωνικοί μας εταίροι συμμετέχουν επίσης στις εργασίες της Επιτροπής Απασχόλησης, η διαβούλευση με τους κοινωνικούς εταίρους στην περίπτωση αυτή, όμως, είναι άτυπη.
Στο πλαίσιο των προσπαθειών που στοχεύουν στην ενίσχυση της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την απασχόληση, οι κοινωνικοί εταίροι, και σε εθνικό επίπεδο επίσης, θα κληθούν κατά την αναθεώρηση των γενικών προσανατολισμών για την απασχόληση το 2001 να διαδραματίσουν ένα ρόλο πιο σημαντικό, καθορίζοντας, εφαρμόζοντας και εκτιμώντας τους προσανατολισμούς που εμπίπτουν στη δικαιοδοσία τους. Ιδιαίτερη έμφαση θα δοθεί στον εκσυγχρονισμό της εργασίας, στην εκπαίδευση, στη δια βίου κατάρτιση και στην αύξηση των ποσοστών απασχόλησης, ειδικά των γυναικών.
Καλό είναι, εξάλλου, να σημειώσουμε ότι η Επιτροπή δικαιούται, σύμφωνα με το άρθρο 138 της Συνθήκης, να διαβουλεύεται με τους κοινωνικούς εταίρους σχετικά με τις κατευθύνσεις μιας ενδεχόμενης κοινοτικής δράσης, πριν υποβάλει τις προτάσεις της στον τομέα κοινωνικής πολιτικής. Παραδείγματος χάρη, η Επιτροπή διεξήγαγε προσφάτως διαβούλευση με τους κοινωνικούς εταίρους για την ενδεχόμενη κατεύθυνση μιας κοινοτικής δράσης για τον εκσυγχρονισμό και τη βελτίωση των εργασιακών σχέσεων.
Όσον αφορά τον εκσυγχρονισμό του ευρωπαϊκού κοινωνικού προτύπου, οι κοινωνικοί εταίροι θα συμμετέχουν στις εργασίες της νέας Επιτροπής Κοινωνικής Προστασίας, όπως συμμετείχαν και στις εργασίες της προηγούμενης Επιτροπής Απασχόλησης και Αγοράς Εργασίας και της επιτροπής που τη διαδέχτηκε, της Επιτροπής Απασχόλησης. Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Λισσαβόνας, οι Δεκαπέντε θα πρέπει να ψηφίσουν μια ευρωπαϊκή κοινωνική ατζέντα στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Νίκαιας, το Δεκέμβριο του 2000. Είναι μια σημαντική προτεραιότητα της γαλλικής Προεδρίας. Μια ανακοίνωση της Επιτροπής, που εγκρίθηκε από τους Επιτρόπους στις 28 Ιουνίου, θα αποτελέσει το έγγραφο εργασίας για την ατζέντα αυτή. Για την ανακοίνωση αυτή θα γίνουν επί της γαλλικής Προεδρίας παρουσιάσεις, διαβουλεύσεις και είναι, βεβαίως, κατανοητό ότι οι κοινωνικοί εταίροι θα συμμετέχουν σε μεγάλο βαθμό στην κατάρτιση της κοινωνικής αυτής ατζέντας."@el8
".
The Council has always regarded social dialogue as enormously important. But you will appreciate that it is not up to the Council to advocate any particular model of social dialogue at national level, because that lies entirely within the competence of each Member State. However, in terms of the social dialogue at European level, both sides of industry in Europe are already heavily involved in two aspects of Community action: coordination of economic policies, and the effort to implement the European strategy for jobs.
On the latter aspect, both sides of industry participate, with the Council and Commission, in the work of the standing committee on employment with a view to facilitating coordination of employment policies in the Member States by harmonising them with Community objectives. Our social partners are also associated with the work of the committee on employment, consultation of both sides of industry in this context being informal.
As regards the efforts to strengthen the European strategy for jobs, when the employment guidelines are revised in 2001, both sides of industry, including those at national level, will be invited to play a more important role in their definition, and in implementing and evaluating the guidelines which fall within their scope. The stress will be on modernising the organisation of work, education for lifelong learning and raising the employment rate, especially for women.
There are also grounds for suggesting that it is up to the Commission, pursuant to Article 138 of the Treaty, to consult both sides of industry on the possible orientation of a Community action before presenting proposals in the area of social policy. As an example, the Commission has recently consulted its social partners on the possible orientation of a Community action on modernising and improving working relations.
As regards the modernisation of the European social model, both sides of industry will be associated with the work of the new committee on social protection, just as they are already associated with the work of the old committee on employment and the labour market and its successor, the committee on employment. Following the conclusions of the Lisbon European Council, the Fifteen are due to adopt a European social policy agenda at the Nice European Council in December 2000. That is an important priority for the French Presidency. The working document for that agenda is a communication from the Commission adopted on 28 June. There will be contributions to it and consultations on it under the French Presidency, and naturally both sides of industry are expected to be closely associated in drawing up the social policy agenda."@en3
"(FR) El Consejo ha acordado siempre una gran importancia al diálogo social. Sin embargo, no le corresponde - y es fácil de entender - preconizar un modelo determinado de diálogo social en el plano nacional, ya que ello compete exclusivamente a cada Estado miembro. Con respecto al diálogo social europeo, no obstante, los interlocutores sociales europeos ya están muy implicados en dos dimensiones de la acción comunitaria; en primer lugar, la coordinación de las políticas económicas y, en segundo lugar, la continuación de la aplicación de la estrategia europea para el empleo.
En relación con esta última dimensión, los interlocutores sociales participan con el Consejo y la Comisión en los trabajos del Comité permanente para el empleo, con miras a facilitar la coordinación de las políticas de empleo de los Estados miembros, armonizándolas con los objetivos comunitarios. Nuestros interlocutores sociales están asimismo asociados a los trabajos del Comité para el empleo; la consulta de los interlocutores sociales en dicho marco es, en esta ocasión, de naturaleza informal.
En el contexto de los esfuerzos tendentes a reforzar la estrategia europea para el empleo, se pedirá a los interlocutores sociales, incluso en el plano nacional, que desempeñen, con ocasión de la revisión de las líneas directrices para el empleo en 2001, un papel más importante respecto a la definición, la aplicación y la evaluación de las líneas directrices que caen dentro de su competencia. Se dará prioridad, en particular, a la modernización de la organización del trabajo, a la formación permanente y al aumento de la tasa de empleo, en especial respecto a las mujeres.
Por otro lado, debe señalarse que corresponde a la Comisión, de conformidad con el artículo 138 del Tratado, consultar a los interlocutores sociales sobre la orientación de una acción comunitaria antes de presentar propuestas en el ámbito de la política social. A título de ejemplo, la Comisión ha consultado recientemente a los interlocutores sociales respecto a la orientación de una acción comunitaria sobre la modernización y la mejora de las relaciones de trabajo.
En cuanto a la modernización del modelo social europeo, los interlocutores sociales serán asociados a los trabajos del nuevo Comité para la protección social, del mismo modo que ya habían sido asociados a los trabajos del antiguo Comité para el empleo y el mercado de trabajo y a los de su sucesor, el Comité para el empleo. Los Quince deberán adoptar, de acuerdo con las conclusiones del Consejo Europeo de Lisboa, una agenda social europea en el Consejo Europeo de Niza, en diciembre de 2000. Se trata de una prioridad importante de la Presidencia francesa. Dicha agenda utiliza como documento de trabajo una comunicación de la Comisión adoptada en el seno del colegio el pasado 28 de junio. La misma será objeto de contribuciones, de consultas, durante la Presidencia francesa, y es evidente que los interlocutores sociales serán estrechamente asociados a la elaboración de dicha agenda social."@es12
".
Neuvosto on pitänyt sosiaalista vuoropuhelua aina hyvin tärkeänä. Ymmärrettävistä syistä neuvoston tehtävänä ei kuitenkaan ole antaa suosituksia siitä, miten kansallisella tasolla olisi käytävä sosiaalista vuoropuhelua, koska tämä alue kuuluu täysin kunkin jäsenvaltion kansalliseen toimivaltaan. Euroopan tasolla käytävässä sosiaalisessa vuoropuhelussa eurooppalaiset työmarkkinaosapuolet ovat sen sijaan jo vahvasti mukana kahdella yhteisön toiminnan alalla, joista toinen on talouspolitiikkojen yhteensovittaminen ja toinen eurooppalaisen työllisyysstrategian toteuttaminen.
Jälkimmäisellä alalla työmarkkinaosapuolet osallistuvat pysyvän työllisyyskomitean työhön yhdessä neuvoston ja komission kanssa, jotta jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikat pystytään sovittamaan paremmin yhteen yhdenmukaistamalla ne yhteisön tavoitteiden kanssa. Työmarkkinaosapuolemme ovat myös mukana työllisyyskomitean työssä, mutta nykyisessä menettelyssä heitä kuullaan tässä yhteydessä vain epävirallisesti.
Pyrittäessä vahvistamaan eurooppalaista työllisyysstrategiaa kansallisen tason työmarkkinaosapuolillekin annetaan vuoden 2001 työllisyyden suuntaviivojen tarkistuksen yhteydessä merkittävämpi rooli määriteltäessä, toteutettaessa ja arvioitaessa niiden toimialaan liittyviä suuntaviivoja. Tässä yhteydessä korostetaan erityisesti työn organisoinnin uudistamista, koulutusta ja koko eliniän jatkuvaa koulutusta sekä erityisesti naisten työllisyyden lisäämistä.
On syytä mainita, että perustamissopimuksen 138 artiklan mukaisesti komissio kuulee työmarkkinaosapuolia yhteisön toiminnan mahdollisista suuntaviivoista, ennen kuin se tekee ehdotuksia sosiaalipolitiikan alalla. Komissio on kuullut työmarkkinaosapuolia hiljattain muun muassa työsuhteiden nykyaikaistamista ja parantamista koskevan yhteisön toiminnan mahdollisista suuntaviivoista.
Eurooppalaisen sosiaalisen mallin nykyaikaistamisessa työmarkkinaosapuolet otetaan mukaan uuden sosiaaliturvakomitean työhön vastaavalla tavalla kuin ne olivat mukana entisen työllisyys- ja työmarkkinakomitean ja sen edeltäjän, työllisyyskomitean, työssä. Lissabonin Eurooppa-neuvoston päätelmien mukaisesti 15 jäsenvaltion on hyväksyttävä Euroopan sosiaalinen agenda joulukuussa 2000 pidettävässä Nizzan Eurooppa-neuvostossa. Se on yksi Ranskan puheenjohtajakauden tärkeistä prioriteeteista. Komissiossa 28. kesäkuuta hyväksyttyä tiedonantoa käytetään agendan valmisteluasiakirjana. Sitä täydennetään ja siitä järjestetään kuulemisia Ranskan puheenjohtajakaudella, ja on tietysti selvää, että työmarkkinaosapuolet ovat tiiviisti mukana sosiaalisen agendan laadinnassa."@fi5
"Il Consiglio ha sempre attribuito grande importanza al dialogo sociale. Tuttavia, è facile capire che non rientra nei suoi compiti preconizzare un qualsiasi modello di dialogo sociale a livello nazionale che, assolutamente, è competenza di ciascuno Stato membro. Ciononostante, per quanto attiene al dialogo sociale a livello europeo, le parti sociali europee sono già strettamente coinvolte in due dimensioni dell’azione comunitaria: in primo luogo, nel coordinamento delle politiche economiche e, in secondo luogo, nella continuazione dell’attuazione della strategia europea per l’occupazione.
Per quanto riguarda quest’ultima dimensione, le parti sociali partecipano ai lavori del comitato permanente dell’occupazione, insieme al Consiglio e alla Commissione, al fine di agevolare il coordinamento delle politiche occupazionali degli Stati membri armonizzandole con gli obiettivi comunitari. I nostri
sociali sono altresì associati ai lavori del comitato per l’occupazione, sebbene in quest’ambito la loro consultazione sia di natura informale.
Nell’ambito dell’impegno volto a rafforzare la strategia europea per l’occupazione, le parti sociali, anche a livello nazionale, in occasione della revisione delle linee direttrici per l’occupazione nel 2001, saranno invitate a svolgere un ruolo più rilevante definendo, attuando e valutando le linee direttrici che rientrano nelle loro competenze. In particolare, si porrà l’accento sull’ammodernamento dell’organizzazione del lavoro, sull’educazione alla formazione per tutto l’arco della vita e sull’incremento del tasso d’occupazione, specialmente per le donne.
D’altro canto, è opportuno segnalare che, ai sensi dell’articolo 138 del Trattato, è obbligo della Commissione consultare le parti sociali sul possibile orientamento di un’azione comunitaria prima di presentare proposte nel campo della politica sociale. La Commissione, per esempio, ha recentemente consultato le parti sociali sul possibile orientamento di un’azione comunitaria concernente l’ammodernamento e il miglioramento dei rapporti di lavoro.
Per quanto riguarda l’ammodernamento del modello sociale europeo, le parti sociali parteciperanno ai lavori del nuovo comitato di protezione sociale, così come già sono state associate ai lavori del vecchio comitato per l’occupazione e il mercato del lavoro nonché del suo successore, il comitato per l’occupazione. Conformemente alle conclusioni del Consiglio europeo di Lisbona, i Quindici dovranno adottare un’agenda sociale europea in occasione del Consiglio europeo di Nizza, nel dicembre del 2000. Questa è un’importante priorità della Presidenza francese. Una comunicazione della Commissione, adottata in sede di collegio il 28 giugno scorso, funge da documento di lavoro per quell’agenda. Sarà oggetto di contributi, di consultazioni, durante la Presidenza francese, ed ovviamente le parti sociali saranno strettamente associate all'elaborazione di tale agenda sociale."@it9
".
The Council has always regarded social dialogue as enormously important. But you will appreciate that it is not up to the Council to advocate any particular model of social dialogue at national level, because that lies entirely within the competence of each Member State. However, in terms of the social dialogue at European level, both sides of industry in Europe are already heavily involved in two aspects of Community action: coordination of economic policies, and the effort to implement the European strategy for jobs.
On the latter aspect, both sides of industry participate, with the Council and Commission, in the work of the standing committee on employment with a view to facilitating coordination of employment policies in the Member States by harmonising them with Community objectives. Our social partners are also associated with the work of the committee on employment, consultation of both sides of industry in this context being informal.
As regards the efforts to strengthen the European strategy for jobs, when the employment guidelines are revised in 2001, both sides of industry, including those at national level, will be invited to play a more important role in their definition, and in implementing and evaluating the guidelines which fall within their scope. The stress will be on modernising the organisation of work, education for lifelong learning and raising the employment rate, especially for women.
There are also grounds for suggesting that it is up to the Commission, pursuant to Article 138 of the Treaty, to consult both sides of industry on the possible orientation of a Community action before presenting proposals in the area of social policy. As an example, the Commission has recently consulted its social partners on the possible orientation of a Community action on modernising and improving working relations.
As regards the modernisation of the European social model, both sides of industry will be associated with the work of the new committee on social protection, just as they are already associated with the work of the old committee on employment and the labour market and its successor, the committee on employment. Following the conclusions of the Lisbon European Council, the Fifteen are due to adopt a European social policy agenda at the Nice European Council in December 2000. That is an important priority for the French Presidency. The working document for that agenda is a communication from the Commission adopted on 28 June. There will be contributions to it and consultations on it under the French Presidency, and naturally both sides of industry are expected to be closely associated in drawing up the social policy agenda."@lv10
"De Raad heeft altijd bijzonder veel belang gehecht aan de sociale dialoog. Maar om begrijpelijke redenen hebben wij niet het recht om op nationaal niveau een of ander model aan te bevelen voor de sociale dialoog, want dat valt uitsluitend onder de bevoegdheid van elke lidstaat afzonderlijk. Echter, wat de sociale dialoog op Europees niveau betreft, zijn de Europese sociale partners reeds sterk betrokken bij twee dimensies van het communautair beleid. Ten eerste, de coördinatie van de economische beleidsvormen, en ten tweede, de voortzetting van de totstandbrenging van een Europese werkgelegenheidsstrategie.
Wat deze laatste dimensie betreft, nemen de sociale partners deel aan de werkzaamheden van het Permanent Comité voor arbeidsvraagstukken, samen met de Raad en de Commissie. Het doel van deze samenwerking is de coördinatie van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten te vergemakkelijken, door ze te harmoniseren met de communautaire doelstellingen. Onze sociale partners zijn ook betrokken bij de activiteiten van het Comité voor werkgelegenheidsbeleid. In dit geval heeft de raadpleging van de sociale partners een informeel karakter.
In het kader van de activiteiten die gericht zijn op de versterking van de Europese werkgelegenheidsstrategie, zullen de sociale partners, inclusief op nationaal niveau, worden uitgenodigd om bij de herziening van de richtsnoeren voor de werkgelegenheid in 2001 een grotere rol te spelen. Dit betekent dat ze de richtsnoeren die onder hun bevoegdheid vallen mee zullen formuleren, toepassen en evalueren. Het accent zal vooral komen te liggen op de modernisering van de organisatie van de arbeid, de opleiding tot levenslange scholing en de vergroting van de werkgelegenheid, met name voor vrouwen.
Er moet trouwens op worden gewezen dat de Commissie tot taak heeft, overeenkomstig artikel 138 van het Verdrag, om de sociale partners te raadplegen over de mogelijke richting van een communautair optreden, alvorens voorstellen in te dienen op het vlak van sociaal beleid. Zo heeft de Commissie bijvoorbeeld onlangs de sociale partners geraadpleegd over de mogelijke richting van een communautair optreden op het gebied van de modernisering en verbetering van de arbeidsbetrekkingen.
Wat de modernisering van het Europees sociaal model betreft, zullen de sociale partners betrokken worden bij de werkzaamheden van het nieuwe comité voor sociale bescherming, op dezelfde manier als ze reeds betrokken waren bij de activiteiten van het oude Comité voor werkgelegenheids- en arbeidsmarktbeleid en zijn opvolger, het Comité voor werkgelegenheidsbeleid. De Vijftien zullen, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Lissabon, een Europese sociale agenda moeten vaststellen op de Europese Raad van Nice in december 2000. Dit is een belangrijke prioriteit voor het Franse voorzitterschap. Een mededeling van de Commissie, aangenomen door het college op 28 juni laatstleden, dient als werkdocument voor die agenda. Deze mededeling zal het voorwerp zijn van bijdragen en raadplegingen onder Frans voorzitterschap, en het spreekt vanzelf dat de sociale partners nauw zullen worden betrokken bij de opstelling van deze sociale agenda."@nl2
"O Conselho atribuiu sempre muita importância ao diálogo social. Não lhe compete, contudo, e percebem-se as razões, preconizar um determinado modelo de diálogo social a nível nacional, já que tal releva inteiramente da competência de cada Estado-Membro. No entanto, no que respeita ao diálogo social a nível europeu, os parceiros sociais europeus encontram-se já implicados em larga medida nas duas dimensões da acção comunitária, primeiramente a coordenação das políticas económicas, em seguida, a prossecução da realização da estratégia europeia do emprego.
No que toca a esta última dimensão, os parceiros sociais participam nos trabalhos do Comité Permanente do Emprego com o Conselho e com a Comissão, com vista a facilitar a coordenação das políticas do emprego dos Estados-Membros harmonizando-as com os objectivos comunitários. Os nossos parceiros sociais associam-se, assim, aos trabalhos do Comité do Emprego, tendo, neste caso, carácter informal a consulta dos parceiros sociais.
No contexto dos esforços tendentes a reforçar a estratégia europeia para o emprego, os parceiros sociais, por ocasião da revisão, em 2001, das linhas directrizes para o emprego, serão convidados, inclusive a nível nacional, a desempenhar um papel mais importante através da definição, realização e avaliação das linhas directrizes que relevam das suas competências. A tónica recairá, em particular, na modernização da organização do trabalho, na educação pela formação ao longo da vida e no aumento das taxas de emprego, em particular para as mulheres.
Por outro lado, há que assinalar que, nos termos do artigo 138º do Tratado, cabe à Comissão consultar os parceiros sociais sobre a orientação possível de uma acção comunitária antes de apresentar propostas no domínio da política social. A título de exemplo, a Comissão consultou recentemente os parceiros sociais sobre a orientação possível de uma acção comunitária relativa à modernização e à melhoria das relações de trabalho.
No que se refere à modernização do modelo social europeu, os parceiros sociais associar-se-ão aos trabalhos do novo Comité da Protecção Social, do mesmo modo que se associaram já aos trabalhos do antigo Comité do Emprego e do Mercado de Trabalho e do Comité do Emprego, seu sucessor. De acordo com as conclusões do Conselho Europeu de Lisboa, os Quinze deverão adoptar, no próximo Conselho Europeu de Nice, a realizar em Dezembro de 2000, uma Agenda Social Europeia. Trata-se de uma prioridade importante da Presidência francesa. Para esta agenda, o documento de trabalho será uma comunicação da Comissão, adoptada em colégio, no dia 28 do passado mês de Junho. Esta comunicação constituirá objecto de contribuições e de consultas, no âmbito da Presidência francesa, estando, naturalmente, os parceiros sociais associados de forma estreita à elaboração desta agenda."@pt11
"Rådet har alltid fäst stor betydelse vid den sociala dialogen. Det åligger emellertid inte rådet att förespråka någon som helst modell för social dialog på nationell nivå, och det är lätt att förstå varför, eftersom det helt och hållet faller under varje medlemsstats befogenheter. När det emellertid gäller den sociala dialogen på europeisk nivå, är arbetsmarknadens parter i Europa redan starkt engagerade i två dimensioner av gemenskapens åtgärder, nämligen samordningen av den ekonomiska politiken och det fortsatta genomförandet av den europeiska sysselsättningsstrategin.
När det gäller den senare dimensionen deltar arbetsmarknadens parter i arbetet i den permanenta sysselsättningskommittén med rådet och kommissionen, i syfte att underlätta samordningen av sysselsättningspolitiken i medlemsstaterna genom att harmonisera den med gemenskapens målsättningar. Våra parter på arbetsmarknaden är också delaktiga i arbetet i sysselsättningskommittén, då samrådet med arbetsmarknadens parter inom denna ram den här gången är av informell natur.
När det gäller ansträngningar som syftar till att förstärka den europeiska sysselsättningsstrategin, kommer arbetsmarknadens parter, även på nationell nivå, att uppmanas att vid översynen av riktlinjerna för sysselsättningen år 2001 spela en större roll genom att fastställa, genomföra och utvärdera riktlinjerna som faller under deras befogenheter. Betoningen kommer särskilt att ligga på moderniseringen av arbetets organisation, utbildning och livslångt lärande samt en ökad sysselsättningsgrad, särskilt när det gäller kvinnor.
Det finns för övrigt anledning att påpeka att det åligger kommissionen, i enlighet med artikel 138 i fördraget, att samråda med arbetsmarknadens parter om den möjliga inriktningen på en gemenskapsåtgärd innan förslag läggs fram på det socialpolitiska området. Kommissionen har exempelvis nyligen haft samråd med arbetsmarknadens parter om den möjliga inriktningen för en gemenskapsåtgärd om modernisering och förbättring av arbetsrelationerna.
När det gäller modernisering av den europeiska sociala modellen kommer arbetsmarknadens parter att införlivas i arbetet med den nya kommittén för social trygghet, på samma sätt som de redan införlivats i arbetet med den tidigare kommittén för sysselsättning och arbetsmarknad och dess föregångare sysselsättningskommittén. De femton medlemsstaterna bör i enlighet med slutsatserna från Europeiska rådet i Lissabon anta en europeisk social agenda vid Europeiska rådet i Nice, i december 2000. Det är en viktig prioritet för det franska ordförandeskapet. Ett meddelande från kommissionen som antogs av kollegiet den 28 juni fungerar som arbetsdokument för denna agenda. Den kommer att bli föremål för bidrag och samråd under det franska ordförandeskapet, och arbetsmarknadens parter kommer naturligtvis att vara delaktiga i utarbetandet av den sociala agendan."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Consejo"12,12
"Moscovici,"8,12,6
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples