Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-09-05-Speech-2-029"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20000905.2.2-029"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"I fully endorse the statements by the President-in-Office and Commissioner Patten. I cannot understand how they have ignored in their contribution the conditions in which the people of Iraq now find themselves. The reasons for this are twofold: the continued dictatorship of Saddam Hussein and his oppression of Iraq's citizens and the continued imposition of sanctions of the most Draconian kind.
The war has always been about controlling oil and in my view little or nothing to do with Kuwait. As for weapons of mass destruction, I agree that somebody like Saddam Hussein should not have control of them, but there are others in the region who should not either. Look around the Middle East, and indeed the rest of the world, and what confronts us is an array of weapons of mass destruction, mostly supplied by the developed world, including the European Union. The market in weapons is now so competitive that some of the most horrific despots are getting bargain basement deals for weapons of mass destruction. It is a lesson to the Middle East that it is unwise to nationalise the oil industry. It must be asked where did Saddam Hussein get the weapons from before the Gulf War and where is he supposed to be getting them from now? I suggest that we should consider appointing a political envoy from the European Union to Iraq to see if we can broker some sort of peace, between the United Nations and Iraq, because the sanctions are genocidal in their effect."@en3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg kan fuldt ud tilslutte mig bemærkningerne fra formanden for Rådet og kommissær Patten. Jeg kan ikke forstå, hvorfor de i deres indlæg har ignoreret de aktuelle forhold for den irakiske befolkning. Der er to årsager hertil: Saddam Husseins fortsatte diktatur og undertrykkelse af de irakiske borgere og den fortsatte gennemførelse af strenge sanktioner.
Krigen har altid handlet om kontrol med olien, og efter min mening har den intet eller meget lidt at gøre med Kuwait. Jeg er enig i, at folk som Saddam Hussein ikke bør være i besiddelse af masseødelæggelsesvåben, men det samme gælder for andre i regionen. Hvis man kaster et blik på Mellemøsten og resten af verden for den sags skyld, ser man et imponerende opbud af masseødelæggelsesvåben, der primært stammer fra den industrialiserede verden, herunder Den Europæiske Union. Konkurrencen på våbenmarkedet er nu så stor, at nogle af de værste despoter kan købe masseødelæggelsesvåben til udsalgspris. Det må være en lære for Mellemøsten, at det er uklogt at nationalisere olieindustrien. Man skal spørge, hvor Saddam Hussein fik sine våben fra inden Golfkrigen, og hvor han får dem fra i dag. Jeg foreslår, at vi overvejer at udnævne en politisk udsending fra Den Europæiske Union til Irak for at se, om vi kan formidle en form for fred mellem De Forenede Nationer og Irak, fordi sanktionerne resulterer i folkemord."@da1
"Ich unterstütze die Ausführungen, die der amtierende Präsident und Kommissionsmitglied Patten soeben gemacht haben, voll und ganz. Ich kann nicht verstehen, wie sie in ihren Beiträgen die Bedingungen unerwähnt lassen konnten, unter denen das irakische Volk derzeit lebt. Für diese Bedingungen gibt es zwei Gründe: die andauernde Diktatur Saddam Husseins und die damit verbundene Unterdrückung der irakischen Bevölkerung, und die weiter andauernden, äußerst drakonischen Sanktionen.
Bei diesem Krieg ging es von Anfang an nur um die Kontrolle über das Erdöl, er hatte meiner Überzeugung nach wenig oder gar nichts mit Kuwait zu tun. Was die Frage der Massenvernichtungswaffen angeht, so bin auch ich der Meinung, dass ein Mann wie Saddam Hussein nicht über solche Waffen verfügen sollte, aber es gibt andere in der Region, für die das gleiche gilt. Wer sich im Nahen Osten und in der Tat nicht nur dort, sondern auch in anderen Teilen der Welt, umschaut, stößt auf ganze Arsenale von Massenvernichtungswaffen, die überwiegend aus entwickelten Ländern, darunter Mitgliedstaaten der Europäischen Union, geliefert werden. Der Waffenmarkt ist inzwischen so heiß umkämpft, dass die schrecklichsten Despoten Massenvernichtungswaffen im Sonderangebot erhalten. Es ist eine Lehre für den Nahen Osten, dass es unklug ist, die Erdölindustrie zu verstaatlichen. Man muss die Frage stellen, wo Saddam Hussein vor dem Golfkrieg seine Waffen herbekam, und wo er sie wohl heute herbekommt? Ich schlage vor, wir sollten darüber nachdenken, einen politischen Gesandten der Europäischen Union für den Irak zu ernennen, um festzustellen, ob wir zwischen der UNO und dem Irak in irgendeiner Weise vermitteln können, weil die Sanktionen letztendlich Folgen haben, die einem Völkermord gleichkommen."@de7
"Προσυπογράφω πλήρως τις δηλώσεις του ασκούντος την Προεδρία και του Επιτρόπου κύριου Patten. Δεν μπορώ να κατανοήσω πώς μπόρεσαν να αγνοήσουν στις παρεμβάσεις τους τις συνθήκες που αντιμετωπίζει ο λαός του Ιράκ τώρα. Οι λόγοι για αυτές τις συνθήκες είναι δύο: αφενός, η συνεχιζόμενη δικτατορία του Σαντάμ Χουσεΐν και η καταπίεση των πολιτών του Ιράκ, αφετέρου, η συνεχιζόμενη επιβολή των πλέον δρακόντειων κυρώσεων.
Ο πόλεμος έγινε φυσικά για τον έλεγχο του πετρελαίου και κατά τη γνώμη μου είχε ελάχιστη ή καμία σχέση με το Κουβέιτ. Όσο για τα όπλα μαζικής καταστροφής, συμφωνώ ότι ένας άνθρωπος σαν το Σαντάμ Χουσεΐν δεν πρέπει να έχει τέτοια όπλα στη διάθεσή του, αλλά υπάρχουν και άλλοι στην περιοχή που ούτε και αυτοί πρέπει να τα έχουν. Κοιτάξτε τριγύρω στη Μέση Ανατολή, αλλά και στον υπόλοιπο κόσμο, και θα δείτε μια πληθώρα όπλων μαζικής καταστροφής, κυρίως προμηθευμένα από τον αναπτυγμένο κόσμο, συμπεριλαμβανομένης και της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η αγορά όπλων είναι τώρα τόσο ανταγωνιστική που ορισμένοι από τους πιο ειδεχθείς δυνάστες συνάπτουν συμφωνίες με τιμές ευκαιρίας για όπλα μαζικής καταστροφής. Είναι μάθημα για τη Μέση Ανατολή ότι δεν είναι σοφή η εθνικοποίηση της πετρελαϊκής βιομηχανίας. Πρέπει να ρωτήσουμε από πού προμηθεύτηκε τα όπλα ο Σαντάμ Χουσεΐν πριν από τον πόλεμο του Κόλπου και από πού υποτίθεται ότι τα προμηθεύεται τώρα. Προτείνω να σκεφτούμε αν γίνεται να ορίσουμε έναν πολιτικό απεσταλμένο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Ιράκ για να δούμε αν μπορούμε να διαπραγματευτούμε κάποια ειρήνευση ανάμεσα στα Ηνωμένα Έθνη και το Ιράκ, διότι οι κυρώσεις έχουν επιπτώσεις που ισούνται με γενοκτονία."@el8
"(EN) Me sumo sin reservas a lo que han declarado el Presidente en ejercicio y el Comisario Patten, aunque no acabo de comprender por qué han pasado por alto en sus intervenciones las condiciones en que se encuentra actualmente el pueblo del Iraq. Los motivos de esta situación son la continua dictadura de Saddam Hussein y su opresión de los ciudadanos del Iraq, y la continuación de la imposición de sanciones de la máxima severidad.
En mi opinión la guerra se debió al deseo de controlar la producción de petróleo y tuvo poco o no tuvo nada que ver con Kuwait. Por lo que se refiere a las armas de destrucción en masa, estoy de acuerdo en que alguien como Saddam Hussein no debe tenerlas a su disposición, pero hay otros en la región que tampoco deberían disponer de ellas. Basta con mirar al Oriente Medio, y con más razón aún al resto del mundo, para descubrir que nos hallamos ante un arsenal de armas de destrucción en masa, suministradas en su mayor parte por el mundo desarrollado, incluida la Unión Europea. El mercado de armamentos es ahora tan competitivo que algunos de los déspotas más horrendos compran las armas de destrucción en masa a precios de saldo. Para el Oriente Medio es una lección: no conviene nacionalizar la industria petrolífera. Cabe preguntarse dónde obtuvo Saddam Hussein las armas antes de la Guerra del Golfo y dónde se supone que sigue obteniéndolas ahora. Sugiero que estudiemos la posibilidad de mandar a un enviado político de la Unión Europea al Iraq para ver si puede apañar algún tipo de paz entre las Naciones Unidas y el Iraq, porque las sanciones son un verdadero genocidio."@es12
"Annan täyden tukeni neuvoston puheenjohtajan ja komission jäsen Pattenin lausunnoille. En kuitenkaan ymmärrä, kuinka he voivat puheessaan ohittaa sen tilanteen, johon Irakin kansa on joutunut. Syyt tähän tilanteeseen ovat kahdenlaiset: Saddam Husseinin Irakin kansalaisiin kohdistaman diktatuurin ja sorron jatkuminen sekä erittäin ankarien sanktioiden jatkuminen.
Sota on aina johtunut öljyä koskevasta määräämisoikeudesta, ja mielestäni sillä ei ole paljoakaan tai ei mitään tekemistä Kuwaitin kanssa. Joukkotuhoaseiden osalta olen samaa mieltä siitä, että Saddam Husseinin kaltaisella henkilöllä ei pitäisi olla määräämisoikeutta niihin, mutta alueella on muitakin, joilla ei tällaista oikeutta pitäisi olla. Kun katsomme Lähi-itää ja muutakin maailmaa, niin näemme pitkän rivin joukkotuhoaseita, joita toimittaa pääasiassa kehittynyt maailma, myös Euroopan unioni. Joukkotuhoaseiden markkinoilla on nyt niin kova kilpailu, että jotkut hirveät tyrannit saavat aseita pohjahinnoin. Se on oppitunti Lähi-idälle siitä, että ei ole viisasta kansallistaa öljyteollisuutta. Pitää kysyä, mistä Saddam Hussein sai aseita ennen Persianlahden sotaa ja mistä hänen oletetaan saavan niitä nyt. Ehdotan, että voisimme harkita Euroopan unionista tulevan poliittisen lähettilään nimittämistä katsomaan, voimmeko toimia jonkinlaisena rauhan välittäjänä Yhdistyneiden Kansakuntien ja Irakin välillä, koska sanktiot ovat vaikutukseltaan kuin kansanmurha."@fi5
"J'adhère pleinement aux déclarations du président en exercice et du commissaire Patten. Je ne peux comprendre comment ils ont ignoré, lors de leur intervention, la situation dans laquelle se trouve le peuple d'Irak. La raison en est double : la poursuite de la dictature de Saddam Hussein et de l'oppression qu'il exerce sur le peuple irakien, ainsi que la poursuite des sanctions des plus draconiennes.
La guerre n'a jamais eu d'autre objectif que le contrôle du pétrole et, à mes yeux, ne concernait pas ou peu le Koweït. Pour ce qui est des armes de destruction massive, je suis d'accord pour dire qu'une personne telle que Saddam Hussein ne devrait pas en contrôler mais d'autres dans la région ne devraient pas en contrôler non plus. Voyez la situation au Moyen-Orient et même dans le reste du monde : nous sommes confrontés à un étalage d'armes de destruction massive dont la plus grande partie est fournie par le monde développé, y compris l'Union européenne. Le marché des armes est tellement compétitif que certains parmi les despotes les plus horribles obtiennent des prix plancher d'ami pour des armes de destruction massive. Il n'est pas sage de nationaliser l'industrie pétrolière : cela constitue une leçon pour le Moyen-Orient. Il faut se demander où Saddam Hussein s'est procuré des armes avant la guerre du golfe et où il est censé se les procurer maintenant ? Je suggère que nous devrions considérer la nomination d'un émissaire politique de l'Union européenne en Irak pour voir si nous pouvons conclure une certaine forme de paix entre les Nations unies et l'Irak, parce que les sanctions, dans leurs effets, revêtent un caractère génocidaire."@fr6
"Signora Presidente, condivido pienamente le affermazioni del Presidente in carica del Consiglio e del Commissario Patten. Non comprendo tuttavia come mai nel loro intervento non abbiano fatto alcun cenno alle condizioni in cui versa la popolazione dell'Iraq. La ragione di tale situazione è duplice: da un lato, il perdurare della dittatura di Saddam Hussein e dell'oppressione esercitata da quest'ultimo sui cittadini dell'Iraq e, dall'altro, la continua imposizione di sanzioni del tipo più draconiano.
La guerra è sempre stata motivata dal tentativo di assicurarsi l'egemonia sul petrolio e a mio avviso essa ha poco o nulla a che fare con il Kuwait. Per quanto riguarda le armi di distruzione di massa, concordo sul fatto che una persona come Saddam Hussein non dovrebbe averne il controllo ma non è certo l'unico nella regione alle quali andrebbe sottratto. Guardandoci intorno: non soltanto in Medio Oriente ma anche nel resto del mondo possiamo constatare che vi è un'infinità di armi di distruzione di massa, la maggior parte delle quali vengono fornite dal mondo sviluppato, compresa l'Unione europea. Il mercato delle armi è attualmente così competitivo che alcuni dei despoti più disumani riescono ad acquistare armi di distruzione di massa a prezzi stracciati. Si tratta di una lezione per il Medio Oriente sul fatto che non è saggio nazionalizzare il settore del petrolio. E' opportuno chiedersi: dove si è procurato le armi Saddam Hussein prima della guerra del Golfo e dove si può ipotizzare che se le stia procurando da allora? Ritengo che dovremmo esaminare la possibilità di nominare un inviato politico dall'Unione europea in Iraq per valutare se sia possibile svolgere un'opera di mediazione in vista di un qualche tipo di pacificazione fra le Nazioni Unite e l'Iraq, visto che le sanzioni hanno l'effetto di un genocidio."@it9
"I fully endorse the statements by the President-in-Office and Commissioner Patten. I cannot understand how they have ignored in their contribution the conditions in which the people of Iraq now find themselves. The reasons for this are twofold: the continued dictatorship of Saddam Hussein and his oppression of Iraq's citizens and the continued imposition of sanctions of the most Draconian kind.
The war has always been about controlling oil and in my view little or nothing to do with Kuwait. As for weapons of mass destruction, I agree that somebody like Saddam Hussein should not have control of them, but there are others in the region who should not either. Look around the Middle East, and indeed the rest of the world, and what confronts us is an array of weapons of mass destruction, mostly supplied by the developed world, including the European Union. The market in weapons is now so competitive that some of the most horrific despots are getting bargain basement deals for weapons of mass destruction. It is a lesson to the Middle East that it is unwise to nationalise the oil industry. It must be asked where did Saddam Hussein get the weapons from before the Gulf War and where is he supposed to be getting them from now? I suggest that we should consider appointing a political envoy from the European Union to Iraq to see if we can broker some sort of peace, between the United Nations and Iraq, because the sanctions are genocidal in their effect."@lv10
"Ik sta volledig achter de verklaringen van de fungerend voorzitter en commissaris Patten. Ik begrijp echter niet hoe zij in hun toespraken hebben kunnen verzuimen om de omstandigheden te noemen waarin het Iraakse volk op dit moment verkeert. Voor deze omstandigheden zijn twee oorzaken: het nog steeds voortdurende dictatorsbewind van Saddam Hoessein met zijn onderdrukking van de Iraakse burgers en de nog steeds voortdurende draconische sancties tegen dit land.
De oorlog heeft altijd gedraaid om de macht over de olievoorraden. Hij heeft naar mijn overtuiging weinig of niets te maken met Koeweit. Met betrekking tot de massavernietigingswapens ben ik het ermee eens dat iemand als Saddam Hoessein daarover niet zou moeten kunnen beschikken. Er zijn echter in de regio anderen voor wie hetzelfde geldt. Als we om ons heen kijken in het Midden-Oosten, en dat geldt overigens ook voor de rest van de wereld, worden we geconfronteerd met een enorme hoeveelheid massavernietigingswapens, grotendeels geleverd door de ontwikkelde landen, inclusief de Europese Unie. Er is op de wapenmarkt zoveel concurrentie dat sommige van de meest weerzinwekkende despoten bijzonder aantrekkelijke deals kunnen sluiten voor de aankoop van massavernietigingswapens. Het is een les voor het Midden-Oosten dat het onverstandig is om de olie-industrie te nationaliseren. We moeten ons afvragen waar Saddam Hoessein vóór de Golfoorlog zijn wapens vandaan haalde, en waar men denkt dat hij ze op dit moment vandaan haalt. Ik stel voor dat wij overwegen een politieke afgevaardigde van de Europese Unie naar Irak te sturen. Deze afgevaardigde moet bekijken of wij niet een of andere vredesregeling kunnen treffen tussen de Verenigde Naties en Irak. Het effect van de sancties komt immers neer op volkerenmoord."@nl2
"Subscrevo totalmente as declarações do Presidente em exercício do Conselho e do senhor Comissário Patten. Não posso compreender como ignoraram, nas suas contribuições, as condições em que se encontra o povo do Iraque. As razões subjacentes são duplas: a persistente ditadura de Saddam Hussein com a opressão que exerce sobre os cidadãos do Iraque e a manutenção de sanções que são das mais draconianas que algumas se impuseram.
A guerra sempre teve a ver com o controlo do petróleo e muito pouco ou nada, em minha opinião, com o Koweit. No que se refere às armas de destruição maciça, concordo que uma pessoa como Saddam Hussein não deva ter qualquer controlo sobre esse tipo de armamento, mas há outros na região que também não o deveriam ter. Veja-se o que se passa no Médio Oriente e, na verdade, em todo o mundo e veja-se qual o panorama em matéria de armas de destruição maciça, na sua maioria fornecidas pelo mundo desenvolvido, incluindo a União Europeia. O mercado de armamento é actualmente tão competitivo que alguns dos mais terríveis déspotas conseguem fazer negócios da China com armas de destruição maciça. É uma lição para o Médio Oriente: não é sensato nacionalizar a indústria petrolífera. Deveremos perguntar-nos onde foi Saddam Hussein buscar as armas antes da Guerra do Golfo e onde é que, supostamente, as adquire agora. Sugiro que se pondere a possibilidade de designar um enviado político da União Europeia ao Iraque para verificar se será possível mediarmos uma espécie de paz entre as Nações Unidas e o Iraque, pois as sanções estão a resultar num verdadeiro genocídio."@pt11
"Jag stöder fullständigt uttalandena av rådets ordförande och kommissionär Patten. Jag kan dock inte förstå hur de i sina inlägg kan ignorera de förhållanden under vilka Iraks folk nu lever. Orsakerna till situationen är två: Saddam Husseins fortsatta diktatur och hans förtryck av Iraks medborgare samt de fortsatta sanktionerna, som är av det mest drakoniska slaget.
Kriget har hela tiden handlat om kontroll över oljan och har i mina ögon lite eller ingenting att göra med Kuwait. Vad massförstörelsevapen beträffar, håller jag med om att en person som Saddam Hussein inte bör ha kontroll över sådana, men det finns andra personer i regionen som inte heller för ha det. Om vi ser oss omkring i Mellanöstern och, förvisso, i resten av världen, möter vi en samling massförstörelsevapen, för det mesta tillhandahållna av den utvecklade världen, inklusive Europeiska unionen. Konkurrensen på vapenmarknaden är nu så hård att vissa av de mest hårresande despoterna nu får rena fynderbjudanden om massförstörelsevapen. Det är en lektion för Mellanöstern, att det är oklokt att förstatliga oljeindustrin. Vi måste fråga oss varifrån Saddam Hussein fick sina vapen före Kuwaitkriget och varifrån han får dem nu. Jag föreslår att vi böt överväga att utse ett politiskt sändebud från Europeiska unionen till Irak, för att se om vi kan mäkla fram något slags fred mellan Förenta nationerna och Irak, för sanktionernas följder leder till folkmord."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Andrews (UEN )."10,3,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples