Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-07-05-Speech-3-343"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20000705.9.3-343"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Det klart att det är viktigt att respektive medlemsland gör en inventering av vilken förorenad industrimark som finns och hur man bäst skall tackla detta problem. Vi ser det, som sagt, som ett mycket stort bekymmer också ekonomiskt för många av kandidatländerna, där de ofta nämner detta som ett enormt stort problem.
Hittills har vi framför allt betraktat detta som en lokal och nationell fråga. För att man skall kunna sanera på allra bästa sätt, måste man nämligen se på vilken sorts föroreningar det handlar om och hur de lokala förhållandena ser ut. Vi har ingenting emot att skapa en strategi, om nu medlemsländerna också skulle vilja det, men då måste vi också få resurser att handskas med det. Som det ser ut hittills har detta inte hört till det som vi har prioriterat högst, men självklart tycker jag att det är mycket viktigt att det finns en ordentlig inventering och att det finns en plan från medlemsländernas sida samt varför inte också forskning och utveckling på området, för att hitta de bästa metoderna för att sanera förorenad industrimark."@sv13
|
lpv:translated text |
"Det er selvfølgelig vigtigt, at de respektive medlemslande laver en opgørelse over deres forurenede industrijord og fremsætter løsningsforslag til problemet. Vi ser det som sagt som et meget stort problem - også økonomisk - for mange af ansøgerlandene, der ofte nævner det som et enormt problem.
Hidtil har vi frem for alt betragtet dette som et lokalt og nationalt spørgsmål. For at man skal kunne foretage den bedst mulige dekontaminering, skal man nemlig se på de lokale forhold og på typen af forurening. Vi har ikke noget imod at udarbejde en strategi, hvis medlemslandene også ønsker det, men så skal vi også have de nødvendige midler stillet til rådighed. Hidtil har det ikke hørt til blandt vores højeste prioriteter, men jeg finder det naturligvis meget vigtigt, at der findes en ordentlig opgørelse og en plan fra medlemslandenes side samt måske også forskning og udvikling på området, så vi kan finde frem til de bedste metoder til dekontaminering af forurenet industrijord."@da1
".
Natürlich muß das jeweilige Mitgliedsland eine Bestandsaufnahme der verschmutzten Industrieflächen durchführen und klarlegen, wie diese Fragen am besten in Angriff genommen werden können. Wir betrachten dies, wie gesagt, als enormes Problem, vor allem wirtschaftlicher Art, für viele der Beitrittskandidaten, denen es oft große Sorgen bereitet.
Bisher haben wir diesen Themenkomplex in erster Linie als eine lokale und nationale Angelegenheit betrachtet. Um eine Sanierung erfolgreich durchführen zu können, muß man nämlich wissen, um was für eine Verunreinigung es sich handelt und wie die lokalen Gegebenheiten aussehen. Wir haben nichts dagegen, eine Strategie zu entwickeln, wenn die Mitgliedstaaten dies denn auch wollen. Aber dann benötigen wir auch die entsprechenden Mittel, um sie umzusetzen. Dies gehörte bislang nicht zu den Bereichen, denen wir Vorrang einräumen, aber natürlich halte ich eine vernünftige Bestandsaufnahme und eine Planung seitens der Mitgliedstaaten für äußerst wichtig, und selbstverständlich auch Forschung und Entwicklung auf diesem Gebiet, um die besten Methoden für die Sanierung von verunreinigten Industrieflächen zu finden."@de7
"Είναι σαφές ότι είναι σημαντικό να κάνει το κάθε κράτος μέλος αντιστοίχως μια καταγραφή των μολυσμένων βιομηχανικών εδαφών που υπάρχουν, όπως επίσης και σχετικά με το ποιος είναι ο καλύτερος τρόπος να αντιμετωπιστεί αυτό το πρόβλημα. Όπως είπα, αυτό το θέμα το βλέπουμε σαν ένα πολύ μεγάλο πρόβλημα και από οικονομικής πλευράς για πολλές υποψήφιες χώρες και συχνά αναφέρονται σε αυτό ως ένα τεράστιο πρόβλημα.
Μέχρι τώρα, αυτό το θέμα το αντιλαμβανόμαστε, κυρίως, ως ένα τοπικό και εθνικό θέμα, διότι για την καλύτερη δυνατή απολύμανση, πρέπει να διαπιστωθεί το είδος της ρύπανσης, καθώς επίσης και το πώς είναι διαμορφωμένες οι τοπικές συυνθήκες. Δεν είμαστε αντίθετοι στη δημιουργία μιας στρατηγικής, αν και τα κράτη μέλη επίσης θέλουν κάτι τέτοιο, σε αυτήν την περίπτωση, όμως, θα πρέπει να μας διατεθούν πόροι για να το αντιμετωπίσουμε. Από ότι φαίνεται, μέχρι στιγμής, αυτό το θέμα δεν ανήκε σ’ αυτά που έχουν υψηλή προτεραιότητα, ωστόσο, θεωρώ ότι, φυσικά, είναι πολύ σημαντικό να γίνει μια ουσιαστική καταγραφή, όπως επίσης και να υπάρχει από πλευράς κάθε κράτους μέλους ένα σχέδιο και, γιατί όχι επίσης έρευνα και ανάπτυξη στον τομέα αυτόν, ώστε να βρούμε τις καλύτερες μεθόδους για να απολυμάνουμε τις βιομηχανικές τοποθεσίες που έχουν μολυνθεί."@el8
"C
Of course, it is important for the respective Member States to make a list of the existing industrial land that is polluted and the best way to tackle this problem. As I have already said, we see this as a very great concern also from an economic point of view for many of the candidate countries, where this is often mentioned as an immense problem.
Up to now we have mainly regarded this as a local and national issue. In order to be able to clean up in the best way possible, we need to consider what sort of pollution is involved and what the local conditions are like. We have nothing against creating a strategy, if the Member States also want that, but in that case we must also get hold of the resources to deal with it. As it looks so far, this has not been something that we have given the highest priority to, but naturally I think that it is very important for a proper inventory to be made and for a plan to be drawn up by the Member States, and why not also research and development in the area in order to find the best methods for cleaning up polluted industrial land."@en3
"(SV) Es obvio que es importante que cada país haga un inventario de los suelos industriales contaminados y de las formas más adecuadas de resolver los problemas. Como he dicho, esto es una gran preocupación para nosotros, incluso en lo económico, ya que, a menudo, muchos países candidatos aluden a esto como un problema enorme.
Hasta ahora hemos considerado esto como un asunto local y nacional. Para sanear de la mejor manera posible, hay que ver de qué clase de contaminación se trata y cómo son las condiciones locales. No nos opondríamos a crear una estrategia si los países miembros lo quisieran, pero también deberíamos contar con recursos. Hasta este momento, esta materia no tiene la más alta prioridad, pero, obviamente, creo que es importante que en los países miembros existan inventarios y planes bien hechos y, además, por qué no, también investigación y desarrollo para alcanzar los mejores métodos de saneamiento de los suelos industriales contaminados."@es12
"Tietenkin on tärkeää, että jokainen jäsenvaltio tutkii, millaista saastunutta teollista maaperää sen alueella on ja kuinka ongelmasta parhaiten selvittäisiin. Kuten sanottu, pidämme tätä myös erittäin suurena taloudellisena huolena hakijavaltioille, jotka ovatkin usein maininneet tämän olevan valtavan suuri ongelma.
Tähän asti olemme tarkastelleet sitä erityisesti paikallisena ja kansallisena kysymyksenä. Jotta alueet voitaisiin puhdistaa mahdollisimman hyvin, on tiedettävä, millaisesta saastumisesta on kyse ja miltä paikalliset olot näyttävät. Meillä ei ole mitään strategian laatimista vastaan, jos nyt jäsenvaltiotkin sitä haluaisivat, mutta siinä tapauksessa meidän on saatava tarvittavat voimavarat asian hoitamiseen. Tähän saakka tätä ei ole pidetty kaikkein tärkeimpänä asiana, mutta olen tietenkin sitä mieltä, että on erittäin tärkeää, että asia tutkitaan jäsenvaltioissa perinpohjaisesti ja että niillä on suunnitelma ja että niissä tehdään ehkä myös tähän asiaan liittyvää tutkimusta ja kehitystyötä, jotta saastuneen teollisen maaperän puhdistamiseen löydettäisiin parhaat mahdolliset menetelmät."@fi5
".
Il est clair qu'il est important que nos États respectifs entreprennent des investigations pour répertorier les terrains industriels pollués et rechercher la meilleure façon de traiter le problème. Comme je l'ai dit, nous savons que cette question est aussi une grave préoccupation économique pour de nombreux pays candidats, qui évoquent fréquemment l'ampleur considérable du problème.
Jusqu'à présent nous avons essentiellement envisagé cette question sous l'angle local et national. Pour pouvoir assainir au mieux les sites concernés, il faut en effet savoir de quel type de pollution il s'agit et quel est le contexte local. Nous n'avons rien contre l'idée de mettre en place une stratégie commune, si les États membres le souhaitent aussi, mais il nous faudra alors des moyens. Jusqu'à présent, il semble que cette question n'ait pas été considérée comme vraiment prioritaire, mais je pense bien entendu qu'il est très important de procéder à un véritable recensement des sites, que les États membres eux-mêmes lancent un programme à cet effet, et pourquoi pas également, des efforts de recherche et de développement dans ce domaine, afin de trouver les méthodes les plus efficaces pour l'assainissement des terrains industriels."@fr6
"Certo che è importante che i vari Stati membri mettano a punto un inventario dei terreni industriali contaminati esistenti e delle soluzioni migliori per farvi fronte. Come abbiamo detto, per noi è questa un’enorme preoccupazione, anche sul piano economico, in molti paesi candidati all’adesione, che spesso ne parlano come di un gravissimo problema.
Sin qui abbiamo considerato la questione soprattutto come un problema nazionale e locale. Per poter risanare nel migliore dei modi, occorre anzitutto verificare il tipo di inquinamento in oggetto e tenere conto della situazione locale. Non ho nulla contro la definizione di una strategia, sempre che gli Stati membri la desiderino, ma allora occorre mettere a disposizione anche le risorse per gestirla. Allo stato attuale non pare rientrare fra le questioni di maggiore priorità, ma naturalmente io ritengo della massima importanza un preciso inventario e la disponibilità di un piano da parte degli Stati membri, così come la ricerca e sviluppo in questo campo, in modo da individuare i metodi più indicati per il risanamento dei terreni industriali contaminati."@it9
"C
Of course, it is important for the respective Member States to make a list of the existing industrial land that is polluted and the best way to tackle this problem. As I have already said, we see this as a very great concern also from an economic point of view for many of the candidate countries, where this is often mentioned as an immense problem.
Up to now we have mainly regarded this as a local and national issue. In order to be able to clean up in the best way possible, we need to consider what sort of pollution is involved and what the local conditions are like. We have nothing against creating a strategy, if the Member States also want that, but in that case we must also get hold of the resources to deal with it. As it looks so far, this has not been something that we have given the highest priority to, but naturally I think that it is very important for a proper inventory to be made and for a plan to be drawn up by the Member States, and why not also research and development in the area in order to find the best methods for cleaning up polluted industrial land."@lv10
"Natuurlijk is het belangrijk dat de betreffende lidstaat een inventarisatie maakt van de verontreinigde industrieterreinen en de manier waarop het probleem het beste aangepakt kan worden. We zien het, zoals gezegd, ook als een grote economische zorg voor veel kandidaat-landen, die dit vaak noemen als een enorm probleem.
Tot dusver hebben we dit vooral gezien als een lokale en nationale kwestie. Voor de beste saneringsmethode moet er gekeken worden naar het soort verontreinigingen en de omstandigheden ter plaatse. We hebben niets tegen een strategie, mits de lidstaten daar ook iets voor voelen, maar dan moeten we ook de middelen hebben om die uit te voeren. Dat lijkt tot nu toe niet onze grootste prioriteit. Maar natuurlijk vind ik het van groot belang dat er een grondige inventarisatie komt, dat de betreffende lidstaten een plan opstellen en dat er onderzoek en ontwikkeling in het gebied plaatsvinden om de beste saneringsmethoden te vinden voor verontreinigd industrieterrein."@nl2
".
Senhor Presidente, é, sem dúvida, importante que cada EstadoMembro proceda a um inventário dos terrenos industriais contaminados existentes e das melhores formas de resolver este problema. Como já disse, sabemos que essa é uma grande preocupação, até pela sua vertente económica, para muitos dos países candidatos, que frequentemente referem esse tipo de poluição como um problema extremamente grave.
Até agora, temos considerado que esta é, sobretudo, uma questão local e nacional. Para que o saneamento possa ser efectuado da melhor maneira, é preciso saberse, nomeadamente, de que tipo de poluição se trata e quais são as condições locais existentes. Não temos nada contra a definição de uma estratégia, se essa for também a vontade dos EstadosMembros, mas, nesse caso, teremos de dispor dos recursos necessários. Até este momento, esta não tem sido uma das nossas principais prioridades, mas considero, evidentemente, que é muito importante os EstadosMembros disporem de um verdadeiro inventário e de um plano, bem como porque não ? – de investigação e desenvolvimento neste domínio, para se encontrarem os métodos mais apropriados para o saneamento dos terrenos industriais contaminados."@pt11
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"SV"8
"Wallström,"13,5,8,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples