Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-07-05-Speech-3-327"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20000705.9.3-327"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Monsieur Marinos, non seulement j'étudie cette question, mais j'ai l'intention, dans chacun des pays européens, d'aller voir les gens, et les problèmes dans les régions. Donc, je n'ai pas l'intention de rester dans mon bureau ou de me contenter de recevoir des ministres qui sont de passage à Bruxelles, je veux aller voir moi-même. Je l'ai fait la semaine dernière dans une région de Finlande. Comme je l'ai dit à M. Hatzidakis, et à son invitation, j'irai en Crète dans une des régions grecques, au mois d'octobre. C'est ainsi que l'on peut, non pas par de la répression, non pas par des sanctions, prendre ses responsabilités. Moi, je ne veux pas montrer du doigt, ou porter des jugements a priori. Je préfère faire de la pédagogie. Voilà, par exemple, pourquoi, au début du mois de juin, j'ai convoqué un séminaire réunissant toutes les autorités de gestion de toute l'Union européenne en charge des crédits de l'Objectif 1. Il y avait 500 administrateurs, de toutes les autorités de gestion, de toute l'Europe. Et je vais faire la même chose, à l'automne, avec les autorités de gestion de l'Objectif 2. Nous avions d'ailleurs invité Mme Theato, la présidente de la Cocobu, et la Cour des comptes, pour faire ce travail de pédagogie financière, de pédagogie dans la gestion. Tout à l'heure, j'ai parlé, en répondant à M. Hatzidakis, de la formation. Avant de me mêler de la gestion régionale - je dois aussi respecter cette idée de décentralisation - je veux vérifier que tous les systèmes sont bien en place, avec ceux qui sont les interlocuteurs normaux de la Commission, c'est-à-dire les États membres. Donc, je vais vérifier que tout est en place au niveau de ce nouveau cadre communautaire d'appui, avec le gouvernement hellénique. Et ce cadre qui doit être mis en place, doit naturellement comporter le bon système d'évaluation pour chaque région, notamment les systèmes de bonne gestion et de rigueur et également le principe d'une décentralisation responsable. Je pense que vous me comprenez bien, mais je dois d'abord travailler avec les gouvernements nationaux, puisque c'est comme cela que les Fonds structurels doivent être gérés à ce stade, dans le cadre du règlement général."@fr6
lpv:translated text
"Hr. Marinos, jeg ikke alene undersøger dette spørgsmål, jeg agter også at rejse ud til hvert eneste EU-land og se folkene og problemerne ude i regionerne. Jeg vil ikke blot sidde på mit kontor eller stille mig tilfreds med at modtage ministre, der opholder sig i Bruxelles, jeg vil selv ud og se situationen. Jeg gjorde det i sidste uge i en region i Finland. Som jeg sagde til hr. Hatzidakis og om hans invitation, tager jeg til Kreta, der er en af de græske regioner, i løbet af oktober måned. Sagen er, at man overhovedet ikke hverken gennem afstraffelse eller gennem sanktioner kan påtage sig sit ansvar. Jeg ønsker ikke at pege fingre ad nogen eller dømme på forhånd. I stedet foretrækker jeg at være pædagogisk. Det er f.eks. derfor, jeg i slutningen af juni indkaldte til et seminar for samtlige forvaltningsmyndigheder i hele EU med ansvar for bevillinger under mål 1, og der mødte 500 forvaltere op fra alle forvaltningsmyndigheder i hele EU. Til efteråret vil jeg gøre det samme med forvaltningsmyndighederne for mål 2. Vi havde endvidere inviteret fru Theato, formanden for Budgetkontroludvalget, og Revisionsretten for at gennemføre denne økonomiske og forvaltningsmæssige pædagogik. Jeg har netop som svar til hr. Hatzidakis talt om uddannelse. Før jeg blander mig i den regionale forvaltning - jeg bør også respektere idéen om decentralisering - vil jeg sikre mig, at alle systemer er på plads med de, der er Kommissionens normale medspillere, hvilket vil sige medlemsstaterne. Jeg vil altså kontrollere med den græske regering, at alt er i orden, hvad angår denne nye fællesskabsstøtteramme. Den ramme, der skal oprettes, skal naturligvis indeholde et godt evalueringssystem for hver enkelt region, især systemer for god forvaltning, stramhed og også princippet om en ansvarlig decentralisering. Jeg tror, De forstår mig udmærket, men jeg må først arbejde med de nationale regeringer, idet det er sådan, man styrer strukturfondene på dette trin i henhold til den generelle forordning."@da1
". Herr Marinos, ich prüfe diese Frage nicht nur, sondern ich beabsichtige, mit den Menschen in allen europäischen Ländern zu sprechen und die Probleme in den Regionen kennenzulernen. Ich habe also nicht vor, in meinem Büro zu bleiben oder mich damit zu begnügen, hier in Brüssel Minister zu empfangen, die gerade auf der Durchreise sind. Ich möchte mir die Dinge selbst ansehen. In der letzten Woche war ich z. B. in einer Region in Finnland. Wie ich vorhin Herrn Hatzidakis sagte, werde ich im Oktober – und zwar auf seine Einladung hin – der griechischen Region Kreta einen Besuch abstatten. Auf diese Weise – und nicht durch Zwangsmaßnahmen oder Sanktionen – will ich meine Verantwortung wahrnehmen. Mit dem Finger auf die Leute zu zeigen oder vorgefaßte Meinungen von sich zu geben ist meine Sache nicht. Ich gehe lieber pädagogisch vor. So hatte ich z. B. Anfang Juni ein Seminar einberufen, an dem Vertreter aller Verwaltungsbehörden der gesamten Europäischen Union, die für die Verwaltung der Ziel-1-Mittel zuständig sind, teilgenommen haben; 500 Verwaltungsbeauftragte von sämtlichen Behörden aus ganz Europa waren da. Diesen Herbst werde ich das gleiche mit den Ziel-2-Verwaltungsbehörden machen. Zu diesen Veranstaltungen in Sachen Finanz- und Verwaltungspädagogik haben wir übrigens Frau Theato, die Vorsitzende des COCOBU, und den Rechnungshof eingeladen. Vorhin habe ich bei der Beantwortung der Frage von Herrn Hatzidakis von Weiterbildung gesprochen. Bevor ich mich um die Verwaltung auf regionaler Ebene kümmere – auch den Grundsatz der Dezentralisierung habe ich zu akzeptieren –, möchte ich mit denjenigen, die normalerweise die Gesprächspartner der Kommission sind, d. h. mit den Mitgliedstaaten, überprüfen, ob überhaupt alle Voraussetzungen dafür erfüllt sind. Ich prüfe also gemeinsam mit der griechischen Regierung, ob beim neuen Gemeinschaftlichen Förderkonzept alle Vorkehrungen getroffen sind. Und dieses Konzept, das es umzusetzen gilt, muß natürlich das für die jeweilige Region geeignete Bewertungssystem beinhalten; dazu gehören insbesondere Verfahren der ordnungsgemäßen und sparsamen Mittelverwendung und der Grundsatz einer verantwortungsvollen Dezentralisierung. Ich denke, daß Sie das sehr wohl verstehen, aber ich muß mich zunächst an die Regierungen der Mitgliedstaaten wenden, denn die Strukturfonds müssen nach den derzeitigen Bestimmungen der Rahmenverordnung verwaltet werden."@de7
"Κύριε Μαρίνο, όχι μόνον μελετώ αυτό το ζήτημα, αλλά έχω και την πρόθεση να πάω σε κάθε ευρωπαϊκή χώρα και να δω τους ανθρώπους και τα προβλήματα στις περιφέρειες. Επομένως, δεν έχω καμία πρόθεση να παραμείνω στο γραφείο μου ή να αρκεστώ στο να δέχομαι υπουργούς που είναι περαστικοί από τις Βρυξέλλες, θέλω να πηγαίνω και να βλέπω εγώ ο ίδιος. Το έπραξα την περασμένη εβδομάδα σε μια περιφέρεια της Φινλανδίας. Όπως είπα στον κ. Χατζηδάκη, και όπως απήντησα στην πρόσκλησή του, θα μεταβώ στην Κρήτη, μία από τις ελληνικές περιφέρειες, τον Οκτώβριο. Έτσι μπορεί κανείς να αναλάβει τις ευθύνες του, όχι με την καταστολή, όχι με κυρώσεις. Εγώ προσωπικά δεν θέλω να δείχνω με το δάχτυλο ή να κρίνω εκ των προτέρων. Προτιμώ να παίζω έναν παιδαγωγικό ρόλο. Αυτός είναι, παραδείγματος χάρη, ο λόγος για τον οποίο οργάνωσα ένα σεμινάριο στις αρχές Ιουνίου που συγκέντρωσε όλες τις διαχειριστικές αρχές από ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση που ήταν αρμόδιες για τις πιστώσεις του Στόχου 1. Έλαβαν μέρος 500 διοικητικά στελέχη από όλες τις διαχειριστικές αρχές, από ολόκληρη την Ευρώπη. Και θα κάνω το ίδιο, το φθινόπωρο, με τις διαχειριστικές αρχές του Στόχου 2. Καλέσαμε εξάλλου την κ. Theato, την πρόεδρο της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού, και το Ελεγκτικό Συνέδριο για να επιτελέσουμε αυτή την εργασία οικονομικής παιδαγωγικής, παιδαγωγικής για τη διαχείριση. Πριν από λίγο, απαντώντας στον κ. Χατζηδάκη, έκανα λόγο για την κατάρτιση. Πριν να ασχοληθώ με την περιφερειακή διαχείριση - πρέπει μεταξύ άλλων να σεβαστώ και αυτήν την ιδέα της αποκέντρωσης - θέλω να επαληθεύσω ότι όλα τα συστήματα όντως λειτουργούν, με τους συνήθεις συνομιλητές της Επιτροπής, δηλαδή τα κράτη μέλη. Επομένως, θα επαληθεύσω εάν λειτουργούν όλα στο επίπεδο αυτού του νέου Κοινοτικού Πλαισίου Στήριξης με την ελληνική κυβέρνηση. Και το πλαίσιο αυτό που πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή πρέπει φυσικά να περιλαμβάνει το κατάλληλο σύστημα αξιολόγησης για κάθε περιφέρεια, κυρίως συστήματα καλής διαχείρισης και αυστηρότητας, αλλά και την αρχή μιας υπεύθυνης αποκέντρωσης. Πιστεύω ότι καταλαβαίνετε καλά τι θέλω να πω, αλλά οφείλω πρώτα απ’ όλα να εργαστώ με τις εθνικές κυβερνήσεις, αφού αυτός είναι ο τρόπος με τον οποίο πρέπει να γίνει η διαχείριση των πόρων των διαρθρωτικών ταμείων σε αυτό το στάδιο, στο πλαίσιο του γενικού κανονισμού."@el8
"Mr Marinos, not only have I studied this question, but I also intend to go and visit people and see the problems in the regions in every Member State for myself. I do not intend to sit ensconced in my office and content myself with receiving ministers passing through Brussels. I want to go and see for myself. I spent last week in a region of Finland. As I said to Mr Hatzidakis, and at his invitation, I shall be going to Crete, to one of the Greek regions, in October. This is the way to accept one’s responsibilities, not by repression and not by sanctions. I do not want to point my finger or make a priori judgments. I prefer education. That is why, for example, I convened a seminar at the beginning of June to which all the management authorities throughout the European Union in charge of Objective 1 appropriations were invited. 500 administrators attended, from all the management authorities, from the whole of Europe. And I shall do likewise, in the autumn, with the Objective 2 management authorities. We have also invited Mrs Theato, the chairperson of the Committee on Budgetary Control, and the Court of Auditors, to help with this financial and managerial education programme. I referred earlier, during my reply to Mr Hatzidakis, to training. Before getting caught up in regional management – I must also respect this notion of decentralisation – I want to check with the Commission's normal contacts, i.e. the Member States, that all the systems really are in place. So I shall be checking with the Greek government that everything is in place at the level of this new Community support framework. And the framework to be implemented must of course include a proper evaluation system for each region, especially proper management and disciplinary systems, as well as the principle of responsible decentralisation. I think that you understand my position on this issue, but I must first work with the national governments, because that is how the Structural Funds need to be managed at this stage, within the framework of the general regulation."@en3
"(FR) Señor Marinos, no solamente estoy estudiando esta cuestión sino que tengo la intención, en cada uno de los países europeos, de ir a ver a las personas, y los problemas en las distintas regiones. Por tanto, no tengo la intención de estar en mi despacho o de conformarme con recibir a ministros de paso en Bruselas, quiero ir yo mismo a ver. Lo he hecho la semana pasada en una región de Finlandia. Como he dicho al Sr. Hatzidakis, y a su invitación, iré a Creta en una de las regiones griegas, en el mes de octubre. Es así como se puede asumir responsabilidades, no mediante la represión, no mediante sanciones. Yo prefiero no señalar con el dedo, o realizar juicios a priori, prefiero hacer pedagogía. Por ello convoqué a principios del mes de junio, un seminario que reuniera a todas las autoridades de gestión de toda la Unión Europea con responsabilidades sobre los créditos del Objetivo 1. Había 500 administradores de todas las autoridades de gestión, de toda Europa. Y haré lo mismo en otoño con las autoridades de gestión del Objetivo 2. Por otra parte invitamos a la Sra. Theato, presidenta de la COCOBU, y al Tribunal de Cuentas, a hacer este trabajo de pedagogía financiera, de pedagogía en la gestión. Hace unos instantes, respondiendo al Sr. Hatzidakis, hablé de la formación. Antes de confundirme con la gestión regional - debo respetar también esta idea de descentralización - deseo verificar que todos los sistemas están en su lugar, con los interlocutores normales de la Comisión, es decir, los Estados miembros. Por tanto, voy a verificar que todo está en su lugar en el ámbito de este nuevo marco comunitario de apoyo, con el Gobierno helénico. Y este marco que ha de ejecutarse, ha de implicar naturalmente el sistema de evaluación correcto para cada región, principalmente los sistemas de buena gestión y rigor y también el principio de una descentralización responsable. Creo que me comprenden bien, pero en primer lugar debo trabajar con los Gobiernos nacionales, ya que es así como han de gestionarse en este estadio los Fondos Estructurales, en el marco del reglamento general."@es12
"Jäsen Marinos, minä paitsi tutkin tämän kysymyksen aion myös käydä jokaisessa jäsenvaltiossa tapaamassa ihmisiä ja katsomassa alueiden ongelmia. En siis aio pysyä toimistossani enkä tyytyä vastaanottamaan ministereitä, jotka ovat käymässä Brysselissä, vaan haluan mennä itse paikan päälle. Kävin juuri viime viikolla Suomen eräällä alueella. Kuten sanoin jäsen Hatzidakisille, menen lokakuussa hänen kutsustaan Kreetan eräälle kreikkalaisalueelle. Juuri näin voimme kantaa vastuumme, emme rankaisemisen emmekä rangaistusten välityksellä. Minä en halua osoittaa ketään sormella enkä tehdä arvioita suoralta kädeltä. Toimin mieluummin pedagogisesti. Siksi esimerkiksi kutsuin kesäkuun alussa koolle seminaarin, johon kokoontuivat kaikkialta Euroopan unionista kaikki viranomaiset, jotka vastaavat tavoitteen 1 mukaisista määrärahoista. Siellä oli 500 hallintohenkilöä kaikista hallintaviranomaisista kaikkialta Euroopasta. Ja aion tehdä samoin syksyllä tavoitteen 2 mukaisten hallintaviranomaisten kanssa. Olimme sitä paitsi kutsuneet talousarvion valvontavaliokunnan puheenjohtaja Theaton ja tilintarkastustuomioistuimen tekemään tätä rahatalous- ja hallintapedagogiaan liittyvää työtä. Puhuin äsken koulutuksesta vastatessani puheenjohtaja Hatzidakisille. Ennen alueelliseen hallintoon puuttumista - minun on noudatettava myös tätä hallinnon hajauttamisen ajatusta - haluan tarkistaa komission tavanomaisten puhekumppanien eli jäsenvaltioiden kanssa, että kaikki järjestelmät ovat todellakin kunnossa. Aion siis tarkistaa Kreikan hallituksen kanssa, että kaikki on kunnossa tämän yhteisön uuden tukikehyksen kohdalla. Ja tähän perustettavaan tukikehykseen on sisällyttävä tietenkin jokaista aluetta koskeva kunnollinen arviointijärjestelmä, muun muassa hyvään hallintoon ja kurinalaisuuteen perustuvat järjestelmät ja myös hallinnon vastuullisen hajauttamisen periaate. Uskon, että ymmärrätte minua hyvin, mutta minun on työskenneltävä ensin kansallisten hallitusten kanssa, koska juuri niin on rakennerahastoja hallittava tässä vaiheessa yleisasetuksen mukaisesti."@fi5
"Onorevole Marinos, non solo studio la questione, ma ho intenzione di andare ad incontrare la gente in ognuno dei paesi europei per constatare quali siano i problemi nelle regioni. Non intendo quindi restarmene nel mio ufficio o limitarmi a ricevere i Ministri di passaggio a Bruxelles, voglio andare a vedere di persona qual è la situazione, come ho fatto la scorsa settimana in una regione della Finlandia. Come ho detto all'onorevole Hatzidakis, nel mese di ottobre, su suo invito, mi recherò a Creta per visitare una delle regioni greche. E’ in questo modo, e non con la repressione o con le sanzioni, che ci si possono assumere le proprie responsabilità. Per quanto mi riguarda non voglio puntare il dito o esprimere giudizi preferisco fare opera di educazione. Per questo motivo, ad esempio, all'inizio del mese di giugno ho indetto un seminario cui hanno partecipato tutte le autorità di gestione dell'Unione europea incaricate dei fondi dell'obiettivo 1. Erano presenti 500 amministratori, appartenenti a tutte la autorità di gestione e provenienti da tutta l'Europa. Intendo fare la stessa cosa in autunno con le autorità di gestione dell'obiettivo 2. Avevamo inoltre invitato la onorevole Theato, presidente della commissione per il controllo dei bilanci, e la Corte dei conti nella prospettiva di educazione finanziaria e di educazione in materia di gestione che ci siamo proposti. Rispondendo all'onorevole Hatzidakis, poc'anzi ho parlato della formazione. Prima di intervenire sulla gestione regionale - devo anche rispettare il criterio del decentramento - voglio verificare con quelli che sono i normali interlocutori della Commissione, vale a dire gli Stati membri, che tutti i sistemi siano stati effettivamente istituiti. Lo farò quindi anche con il governo ellenico a livello del nuovo quadro comunitario di sostegno, per accertare che il sistema comporti un corretto sistema di valutazione per ogni regione, in particolare meccanismi di gestione sana e rigorosa, e si fondi sul principio di un decentramento responsabile. Penso che lei mi capisca; devo innanzitutto lavorare con i governi nazionali, perché in base al regolamento generale per il momento i Fondi strutturali devono essere gestiti in questo modo."@it9
"Mr Marinos, not only have I studied this question, but I also intend to go and visit people and see the problems in the regions in every Member State for myself. I do not intend to sit ensconced in my office and content myself with receiving ministers passing through Brussels. I want to go and see for myself. I spent last week in a region of Finland. As I said to Mr Hatzidakis, and at his invitation, I shall be going to Crete, to one of the Greek regions, in October. This is the way to accept one’s responsibilities, not by repression and not by sanctions. I do not want to point my finger or make a priori judgments. I prefer education. That is why, for example, I convened a seminar at the beginning of June to which all the management authorities throughout the European Union in charge of Objective 1 appropriations were invited. 500 administrators attended, from all the management authorities, from the whole of Europe. And I shall do likewise, in the autumn, with the Objective 2 management authorities. We have also invited Mrs Theato, the chairperson of the Committee on Budgetary Control, and the Court of Auditors, to help with this financial and managerial education programme. I referred earlier, during my reply to Mr Hatzidakis, to training. Before getting caught up in regional management – I must also respect this notion of decentralisation – I want to check with the Commission's normal contacts, i.e. the Member States, that all the systems really are in place. So I shall be checking with the Greek government that everything is in place at the level of this new Community support framework. And the framework to be implemented must of course include a proper evaluation system for each region, especially proper management and disciplinary systems, as well as the principle of responsible decentralisation. I think that you understand my position on this issue, but I must first work with the national governments, because that is how the Structural Funds need to be managed at this stage, within the framework of the general regulation."@lv10
"Mijnheer Martinos, ik bestudeer deze kwestie, maar dat is niet alles. Ik ben ook van plan naar de mensen toe te gaan, de problemen in de regio’s te bekijken in alle afzonderlijke Europese landen. Ik ben dus niet van plan achter mijn bureau te blijven zitten of alleen ministers te ontvangen die langskomen in Brussel, ik wil het zelf zien. Dat heb ik afgelopen week gedaan in een Finse regio, en zoals ik al tegen mijnheer Hatzidakis heb gezegd, zal ik, op zijn uitnodiging, in oktober naar Kreta gaan, een van de Griekse regio’s. Op die manier kunnen we, zonder repressie of sancties, onze verantwoordelijkheden nemen. Ik wil niet met de vinger nawijzen of bij voorbaat al een oordeel hebben. Ik ben liever pedagogisch bezig. Daarom heb ik begin juni een seminar georganiseerd voor alle beheersautoriteiten van de hele Europese Unie die belast zijn met de gelden van doelstelling 1. Er waren 500 administrateurs, van alle beheersautoriteiten uit heel Europa. En in het najaar doe ik dat ook voor de beheersautoriteiten van doelstelling 2. Wij hebben trouwens mevrouw Theato, de voorzitter van de Cocobu, en de Rekenkamer gevraagd dit stukje financieel onderwijs, onderwijs in het financiële beheer, voor ons te verzorgen. Zojuist, bij het beantwoorden van de vraag van mijnheer Hatzidakis, heb ik het gehad over opleiding. Voordat ik me met het regionale beheer bemoei – ik moet ook de decentralisatiegedachte respecteren – wil ik met de gebruikelijke gesprekspartners van de Commissie, dat wil zeggen met de lidstaten, nagaan of alle systemen ingevoerd zijn. Ik zal dus met de Griekse regering nagaan of alles klaar is voor dit nieuwe communautaire bestek, en dat betekent natuurlijk dat er een goed evaluatiesysteem moet zijn voor iedere regio, met name een goed beheersysteem en een nauwkeurig systeem, waarin tevens het beginsel van decentralisatie met verantwoordelijkheid is terug te vinden. Ik denk dat u me goed begrijpt, maar ik moet allereerst met de nationale overheden werken, want dat is de manier waarop de structuurfondsen in het kader van de algemene verordening in deze fase dienen te worden beheerd."@nl2
"(FR) Senhor Deputado Marinos, não só estou a estudar esta questão como tenciono, em cada um dos países europeus, ir ver as pessoas e os problemas que existem nas regiões. Não é, pois, minha intenção ficar no meu gabinete e contentar­me em receber ministros que se encontram de passagem em Bruxelas. Quero ir pessoalmente Fi­lo na semana passada numa região da Finlândia. Como tive ocasião de dizer ao senhor deputado Hatzidakis, aceito o seu convite e irei em Outubro a uma das regiões gregas, a Creta. É deste modo, e não pela repressão, não com sanções, que podemos assumir as nossas responsabilidades. No que me diz respeito, não quero apontar com o dedo ou fazer juízos Prefiro fazer pedagogia. Daí que, por exemplo, no início de Junho, tenha organizado um seminário que reuniu todas as autoridades de gestão de todos os países da União Europeia responsáveis pelas dotações do Objectivo nº 1. Estiveram presentes 500 administradores, de todas as autoridades de gestão, de toda a Europa. Repetirei a iniciativo no Outono, com as autoridades de gestão do Objectivo nº 2. Aliás, a senhora deputada Theato, presidente da Comissão do Controlo Orçamental do Parlamento Europeu e o Tribunal de Contas tinham sido convidados para fazer esse trabalho de pedagogia financeira, de pedagogia na gestão. Há pouco, ao responder ao senhor deputado Hatzidakis, falei da formação. Antes de me imiscuir na gestão regional – tenho igualmente que respeitar esta ideia de descentralização – pretendo verificar se todos os sistemas estão efectivamente instalados, com aqueles que são os interlocutores normais da Comissão, isto é, os Estados­Membros. Por conseguinte, vou verificar se tudo está no devido lugar ao nível deste novo quadro comunitário de apoio, com o Governo grego. E este quadro que deve ser implementado deverá naturalmente comportar um bom sistema de avaliação para cada região, em particular, os sistemas de boa gestão e de rigor e igualmente o princípio de uma descentralização responsável. Creio que estou a ser entendido, mas tenho que trabalhar primeiramente com os governos nacionais, uma vez que é este o procedimento previsto no regulamento­geral para a gestão dos Fundos Estruturais nesta fase ."@pt11
"Herr Marinos! Det är inte bara så att jag studerar den här frågan, utan jag har också för avsikt att bege mig till alla europeiska länder för att träffa folk och observera regionernas problem. Jag har således inte för avsikt att stanna kvar på kontoret och nöja mig med att ta emot ministrar som är i Bryssel på genomresa; jag vill åka och se med egna ögon. Det gjorde jag förra veckan, i en region i Finland. Som jag sade till Hatzidakis, som ett svar på hans inbjudan, kommer jag att åka till en av de grekiska regionerna på Kreta i oktober. På så sätt kan man ta sitt ansvar – inte genom bestraffningar, inte genom sanktioner. Jag vill inte peka ut eller göra bedömningar på förhand. Jag föredrar att ägna mig åt ett förklarande arbete. Det är exempelvis skälet till att jag i början av juni anordnade ett seminarium för samtliga förvaltningsmyndigheter i Europeiska unionen som ansvarar för krediterna inom mål 1. Dit kom 500 administratörer från samtliga förvaltningsmyndigheter från hela Europa. Och jag kommer att göra samma sak i höst med förvaltningsmyndigheterna för mål 2. Vi bjöd för övrigt in Theato, budgetkontrollutskottets ordförande, samt revisionsrätten för att föreläsa om finansiella frågor och förvaltning. För en stund sedan talade jag om utbildning, i ett svar till Hatzidakis. Innan jag ger mig in i frågan om regional förvaltning – jag måste också acceptera idén om decentralisering – vill jag kontrollera att alla system är på plats, tillsammans med dem som är kommissionens sedvanliga samtalsparter, dvs. medlemsstaterna. Med den grekiska regeringen kommer jag således att kontrollera att allt är på plats för den nya gemenskapsstödramen. Och den ram som kommer att inrättas skall naturligtvis innefatta ett bra utvärderingssystem för varje region, framför allt systemen för en sund förvaltning och strikta regler, samt principen om en ansvarsfull decentralisering. Jag tror att ni förstår mig bra, men jag måste framför allt arbeta tillsammans med de nationella regeringarna, för det är så strukturfonderna måste förvaltas i det här skedet, inom ramen för förordningen om allmänna bestämmelser."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"Barnier,"5,12,11,6

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph