Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-07-05-Speech-3-320"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20000705.9.3-320"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Je suis content d'avoir un interlocuteur pour répondre à cette question extrêmement importante qui touche en réalité à la cohérence des politiques dont la Commission a la charge, et en particulier à la cohérence de la mise en œuvre des programmes des Fonds structurels et du Fonds de cohésion avec d'autres politiques communautaires, notamment en matière de protection et d'amélioration de l'environnement. Plusieurs États membres n'ont pas encore transmis les listes des zones à protéger au titre des directives 92/43 et 79/409 connues généralement sous le vocable de directives Natura 2000. La Commission a introduit des recours devant la Cour de justice à l'encontre des États membres qui sont le plus en retard. Dès mon arrivée au sein du Collège, et parce que je suis en charge de la politique régionale, mais aussi parce que j'ai été dans mon pays ministre de l'environnement et que je suis durablement passionné et engagé sur ces questions, je me suis attaché à étudier attentivement ces problèmes de cohérence, et toujours avec le même souci de prévention et d'anticipation. Mais nos prédécesseurs, Mme Bjerregaard et Mme Wulf-Mathies avaient déjà travaillé sur ce sujet et nous avons souhaité, avec ma collègue Margot Wallström, progresser plus rapidement dans le règlement de ce dossier. Voilà pourquoi, en accord avec Mme Wallström, j'ai soumis au Collège des lignes directrices qui ont été approuvées le 14 mars. Ces lignes directrices ont été transmises par mes soins à chacun des États membres le 28 mars. J'attire votre attention sur le fait que ces lignes directrices ne s'appliquent qu'aux États membres qui, à la date d'approbation par la Commission des documents de programmation pour la nouvelle période 2000-2006, n'ont pas, ou n'auraient pas encore communiqué les sites à protéger, en application des directives Habitat et Oiseaux. Cette ligne directrice demande aux États membres de s'engager premièrement sur la présentation de leurs listes de sites à protéger au titre de Natura 2000 dans les plus brefs délais, et deuxièmement, de s'engager également sur la non-détérioration des sites à protéger au titre de Natura 2000 lors de la réalisation des interventions cofinancées par les Fonds structurels. En cas d'irrégularités portant sur les conditions de cette mise en œuvre, c'est-à-dire dans le cas précis du non-respect des engagements relatifs à la présentation des listes de sites à protéger, la Commission fera connaître formellement à l'État membre concerné, son intention de prendre sans délai, en conformité avec les dispositions du règlement général sur les Fonds structurels ou du règlement sur les Fonds de cohésion, toutes les mesures appropriées. Ainsi, la Commission pourrait avoir recours, sauf situation particulière et dans le respect du principe de proportionnalité, aux dispositions relatives à la suspension des paiements. Puisque ces lignes directrices ont été adoptées récemment - à l'occasion de l'approbation du cadre communautaire d'appui du Portugal le 14 mars - et que la nouvelle période de programmation 2000-2006 est en phase de démarrage, je ne suis pas, honnêtement, en mesure de vous citer des exemples concrets. Au moment où je vous parle de la mise en pratique de ces nouvelles dispositions dans tel ou tel État membre, je peux cependant vous informer, Monsieur le Député, qu'à ce jour, la situation concernant la présentation à la Commission des listes de sites Natura 2000 reste globalement non satisfaisante, au moins dans cinq États membres : l'Allemagne, la France, l'Irlande, la Belgique et le Royaume-Uni. Ce sont donc des pays avec lesquels nous entretenons un dialogue extrêmement vigilant, comme je l'ai dit tout à l'heure sur un autre sujet."@fr6
lpv:translated text
"Jeg er tilfreds med at have en modtager til mit svar på dette utroligt vigtige spørgsmål, der reelt handler om sammenhængen i politikkerne, som Kommissionen har ansvaret for og især sammenhængen mellem gennemførelsen af programmer under strukturfondene og Samhørighedsfonden og andre fællesskabspolitikker, især hvad angår beskyttelse og forbedring af miljøet. Adskillige medlemsstater har endnu ikke indsendt lister over områder, der skal beskyttes i henhold til direktiv 92/43 og 79/409, i daglig tale kendt som Natur 2000-direktiverne. Kommissionen har anlagt sag ved Domstolen imod de medlemsstater, der er mest for sent på den. Lige siden jeg ankom til Kollegiet, og fordi jeg har ansvaret for regionalpolitikken, men også fordi jeg har været miljøminister i mit hjemland, og jeg har været vedvarende optaget af og engageret i disse spørgsmål, har det været meget vigtigt for mig nøje at undersøge disse problemer med sammenhængen og altid med den samme omhu for at forebygge og foregribe. Men vores forgængere, fru Bjerregaard og fru Wulf-Mathies, havde allerede arbejdet med dette spørgsmål, og min kollega, Margot Wallström, og jeg ønskede at gå hurtigere frem i behandlingen af denne sag. Det er grunden til, at jeg efter aftale med fru Wallström til Kollegiet indsendte retningslinjerne, som blev godkendt den 14. marts. Disse retningslinjer blev sendt tilbage til mig fra hver enkelt medlemsstat den 28. marts. Jeg vil gerne gøre Dem opmærksom på, at retningslinjerne kun gælder i de medlemsstater, der på datoen for Kommissionens godkendelse af dokumenterne for programlægning af den nye periode 2000-2006 endnu ikke har meddelt, hvilke områder der skal beskyttes i henhold til direktivet om habitater og fugle. Retningslinjerne kræver, at medlemsstaterne hurtigst muligt for det første forpligter sig til at fremlægge deres lister over steder, der skal beskyttes i henhold til Natur 2000, og at de for det andet også forpligter sig til ikke at forringe kvaliteten af de områder, der skal beskyttes i henhold til Natur 2000 under gennemførelsen af de aktiviteter, der medfinansieres af strukturfondene. I tilfælde af uregelmæssigheder i forbindelse med betingelserne for denne gennemførelse, hvilket f. eks. vil sige i tilfælde af manglende overholdelse af forpligtelserne til at fremlægge lister over de områder, der skal beskyttes, vil Kommissionen formelt meddele den pågældende medlemsstat, at den øjeblikkeligt og i overensstemmelse med bestemmelserne i den generelle strukturfondsforordning eller forordningen for Samhørighedsfonden agter at tage samtlige relevante forholdsregler. Således kan Kommissionen søge tilflugt, bortset fra særlige specielle situationer og under overholdelse af princippet om proportionalitet, i bestemmelserne om suspension af betalingerne. Da disse retningslinjer er blevet godkendt for nylig i forbindelse med godkendelsen af fællesskabsstøtterammen i Portugal den 14. marts, og den nye programperiode 2000-2006 er i sin startfase, er jeg faktisk ikke i stand til at give Dem konkrete eksempler. Men når vi taler om at omsætte disse nye bestemmelser til praksis i den ene eller den anden medlemsstat, kan jeg fortælle Dem, hr. parlamentsmedlem, at fremlæggelsen for Kommissionen af lister over Natur 2000-områder generelt set ikke er tilfredsstillende, i det mindste i følgende fem medlemsstater: Tyskland, Frankrig, Irland, Belgien og Storbritannien. Det er altså de lande, vi fører en ekstremt overvågende dialog med, som jeg var inde på for lidt siden i anden forbindelse."@da1
". Ich freue mich, bei der Beantwortung dieser sehr wichtigen Frage einen Ansprechpartner zu haben; bei der Frage geht es eigentlich um die Kohärenz der Politikfelder, für die die Kommission verantwortlich zeichnet, insbesondere um die Kohärenz zwischen der Umsetzung der Programme der Struktur- sowie des Kohäsionsfonds und den anderen gemeinschaftlichen Politikbereichen, besonders beim Umweltschutz und der Verbesserung der Umwelt. Mehrere Mitgliedstaaten haben die Listen der aufgrund der Richtlinien 92/43 und 79/409 – die im allgemeinen als die Natura 2000-Richtlinien bezeichnet werden – zu schützenden Gebiete noch nicht vorgelegt. Gegen die Mitgliedstaaten, die den größten Verzug aufweisen, hat die Kommission beim Gerichtshof ein Verfahren eingeleitet. Gleich nach meiner Benennung als Mitglied der Kommission und weil die Regionalpolitik zu meinem Aufgabengebiet gehört, aber auch weil ich in meinem Land Umweltminister war und weil mich diese Fragen schon seit geraumer Zeit sehr interessieren, habe ich mich mit diesen Kohärenzproblemen eingehender beschäftigt – immer mit der Absicht, präventiv und vorausschauend zu handeln. Doch hatten sich unsere Vorgänger, Frau Bjerregaard und Frau Wulf-Mathies, bereits dieses Themas angenommen, und wir wollten mit meiner Kollegin Margot Wallström in dieser Sache schneller vorankommen. Deshalb habe ich in Absprache mit Frau Wallström dem Kollegium Leitlinien vorgelegt, die am 14. März genehmigt wurden. Diese Leitlinien habe ich dann am 28. März an die Mitgliedstaaten weitergeleitet. Ich weise Sie darauf hin, daß diese Leitlinien nur für die Mitgliedstaaten gelten, die zum Zeitpunkt der Verabschiedung der Programmplanungsunterlagen 2000-2006 durch die Kommission die nach der Habitat- und der Vogelrichtlinie zu schützenden Gebiete noch nicht benannt hatten. Diese Leitlinie fordert die Mitgliedstaaten auf, zunächst ihre jeweiligen Listen der nach Natura 2000 zu schützenden Gebiete schnellstmöglich vorzulegen und – zweitens – sich ferner zu verpflichten, bei der Durchführung von kofinanzierten Maßnahmen im Rahmen der Strukturfonds keine Verschlechterung der nach Natura 2000 zu schützenden Gebiete zuzulassen. Bei Unregelmäßigkeiten hinsichtlich der Bedingungen dieser Umsetzung, d. h. wenn im konkreten Fall die vorgeschriebene Liste der zu schützenden Gebiete nicht vorliegt, wird die Kommission den betreffenden Mitgliedstaat formell davon in Kenntnis setzen, daß sie gemäß der Rahmenverordnung der Strukturfonds bzw. der Verordnung über den Kohäsionsfonds unverzüglich geeignete Schritte einleiten wird. Abgesehen von Ausnahmesituationen und unter Einhaltung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit könnte die Kommission sich so z. B. auf die Bestimmungen über die Aussetzung der Zahlungen berufen. Da diese Leitlinien erst vor kurzem verabschiedet worden sind – anläßlich der Verabschiedung des gemeinschaftlichen Förderkonzepts für Portugal am 14. März – und da die neue Phase der Programmplanung 2000-2006 gerade anläuft, kann ich Ihnen beim besten Willen keine konkreten Beispiele nennen. Was aber die Umsetzung dieser neuen Bestimmungen in den einzelnen Staaten anbelangt, kann ich Ihnen, Herr Abgeordneter, heute sagen, daß die Situation bezüglich der Natura 2000-Liste insgesamt unbefriedigend ist; dies gilt zumindest für die fünf Mitgliedstaaten Deutschland, Frankreich, Irland, Belgien und das Vereinigte Königreich. Das sind also die Länder, mit denen wir, wie ich es vorhin in einem anderen Zusammenhang nannte, einen sehr wachsamen Dialog führen."@de7
"Είμαι ικανοποιημένος που έχω έναν συνομιλητή για να απαντήσω σε αυτήν την εξαιρετικά σημαντική ερώτηση, η οποία στην πραγματικότητα αφορά τη συνεπή εφαρμογή των πολιτικών για τις οποίες είναι αρμόδια η Επιτροπή και ιδιαίτερα τη συνέπεια ανάμεσα στην εφαρμογή των προγραμμάτων των διαρθρωτικών ταμείων και του Ταμείου Συνοχής με άλλες κοινοτικές πολιτικές, κυρίως στον τομέα της προστασίας και της βελτίωσης του περιβάλλοντος. Πολλά κράτη μέλη δεν έχουν ακόμα διαβιβάσει τις λίστες των προστατευομένων ζωνών δυνάμει των οδηγιών 92/43 και 79/409 που είναι ευρύτερα γνωστές με την ονομασία οδηγίες Natura 2000. Η Επιτροπή έχει προσφύγει ενώπιον του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου εναντίον των κρατών μελών που έχουν σημειώσει τις μεγαλύτερες καθυστερήσεις. Από την άφιξή μου στους κόλπους της Επιτροπής, τόσο γιατί είμαι αρμόδιος για την περιφερειακή πολιτική, αλλά και γιατί υπήρξα υπουργός περιβάλλοντος στη χώρα μου και αισθάνομαι εντονότατο ενδιαφέρον, αλλά και διαρκή δέσμευση όσον αφορά τα ζητήματα αυτά, έδωσα μεγάλη σημασία στην προσεκτική μελέτη αυτών των προβλημάτων συνέπειας, επιδεικνύοντας πάντα το ίδιο μέλημα πρόληψης και πρόβλεψης. Αλλά οι προκάτοχοί μας, η κ. Bjerregaard και η κ. Wulf-Mathies είχαν ήδη εργαστεί πάνω σε αυτό το θέμα και είχαμε εκφράσει την επιθυμία, εγώ και η συνάδελφός μου Margot Wallström, να προχωρήσουμε πιο γρήγορα στη ρύθμιση αυτής της υπόθεσης. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο, σε συμφωνία με την κ. Wallström, υπέβαλλα στην Επιτροπή κατευθυντήριες γραμμές οι οποίες εγκρίθηκαν στις 14 Μαρτίου. Αυτές οι κατευθυντήριες γραμμές φρόντισα να διαβιβαστούν σε καθένα από τα κράτη μέλη στις 28 Μαρτίου. Εφιστώ την προσοχή σας στο γεγονός ότι οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές ισχύουν μόνο για τα κράτη μέλη εκείνα που, την ημέρα της έγκρισης από την Επιτροπή των εγγράφων προγραμματισμού για τη νέα περίοδο 2000-2006, δεν έχουν ή δεν θα έχουν ακόμα ανακοινώσει τις προστατευόμενες περιοχές δυνάμει των οδηγιών Οικότοποι και Πτηνά. Αυτή η κατευθυντήρια γραμμή ζητά από τα κράτη μέλη να αναλάβουν καταρχάς τη δέσμευση να παρουσιάσουν τους καταλόγους τους με τις προστατευόμενες περιοχές δυνάμει της Natura 2000 το συντομότερο δυνατόν και, δεύτερον, να αναλάβουν επίσης τη δέσμευση για πρόληψη της υποβάθμισης των προστατευόμενων περιοχών δυνάμει της Natura 2000 κατά την υλοποίηση παρεμβάσεων που συγχρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία. Στην περίπτωση παρατυπιών σχετικά με τις συνθήκες αυτής της υλοποίησης, δηλαδή στη συγκεκριμένη περίπτωση στην περίπτωση μη τήρησης των δεσμεύσεων σχετικά με την παρουσίαση των καταλόγων με τις προστατευόμενες περιοχές, η Επιτροπή θα γνωστοποιήσει επισήμως στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος την πρόθεσή της να λάβει χωρίς καθυστέρηση, σύμφωνα με τις διατάξεις του γενικού κανονισμού για τα διαρθρωτικά ταμεία ή του κανονισμού για το Ταμείο Συνοχής, όλα τα ενδεδειγμένα μέτρα. Έτσι, η Επιτροπή θα μπορούσε να προσφύγει, εκτός από έκτακτες περιπτώσεις και με σεβασμό στην αρχή της αναλογικότητας, στις διατάξεις σχετικά με την αναστολή των πληρωμών. Εφόσον αυτές οι κατευθυντήριες γραμμές έγιναν δεκτές πρόσφατα - με την ευκαιρία της έγκρισης του Κοινοτικού Πλαισίου Στήριξης για την Πορτογαλία στις 14 Μαρτίου - και εφόσον η νέα περίοδος προγραμματισμού 2000-2006 βρίσκεται σε φάση εκκίνησης, ειλικρινά δεν είμαι σε θέση να σας παρουσιάσω συγκεκριμένα παραδείγματα. Τη στιγμή που σας μιλώ για την εφαρμογή στην πράξη αυτών των νέων διατάξεων στο τάδε ή το δείνα κράτος μέλος, μπορώ παρ’ όλα αυτά να σας πληροφορήσω, κύριε βουλευτή, ότι μέχρι σήμερα, η συνολική κατάσταση σχετικά με την παρουσίαση στην Επιτροπή των καταλόγων των περιοχών Natura 2000 εξακολουθεί να μην είναι ικανοποιητική, τουλάχιστον για πέντε κράτη μέλη: τη Γερμανία, τη Γαλλία, την Ιρλανδία, το Βέλγιο και το Ηνωμένο Βασίλειο. Πρόκειται επομένως για χώρες με τις οποίες διατηρούμε έναν εξαιρετικά προσεκτικό διάλογο, όπως είπα πριν από λίγο μιλώντας σχετικά με ένα άλλο θέμα."@el8
"I am pleased to have someone to reply to on this extremely important question which touches on the coherence of the policies for which the Commission is responsible, especially the coherent implementation of the Structural Funds and Cohesion Fund policies with other Community policies, particularly in the area of environmental protection and improvement. Several Member States have yet to send in lists of zones to be protected under Directives 92/43 and 79/409, more generally known as the Natura 2000 Directives. The Commission has instituted proceedings before the Court of Justice against the Member States most in arrears. On arriving at the Commission, and because I am in charge of regional policy and also because I was Minister for the Environment in my own country and have an irrevocable passion for and commitment to these issues, I decided to take a close look at the problems of coherence, in a continuing bid to prevent and anticipate. But our predecessors, Mrs Bjerregaard and Mrs Wulf-Mathies had already worked on this and I and my colleague Margot Wallström decided to get on and regulate this procedure. That is why, in agreement with Mrs Wallström, I submitted guidelines to the Commission which were approved on 14 March. I personally sent these guidelines to each of the Member States on 28 March. I would draw your attention to the fact that these guidelines only apply to the Member States which still have not notified the sites for protection under the Habitat and Birds directives by the time the Commission approves the programming documents for the new period 2000-2006. This guideline calls on Member States to take immediate action to present their lists of sites protected under Natura 2000 as quickly as possible and, in addition, to undertake to ensure that sites protected under Natura 2000 are not damaged when projects cofinanced by the Structural Funds are implemented. In the event of any irregularities in connection with the conditions of implementation, i.e. if undertakings to submit lists of protected sites are not honoured, the Commission will formally notify the Member State in question of its intention to take any suitable measures immediately, in accordance with the provisions of the general regulation on the Structural Funds or the regulation on the Cohesion Fund. Thus, the Commission will be able to have recourse, in compliance with the principle of proportionality, to provisions governing the suspension of payments, unless special circumstances apply. Because these guidelines were only recently adopted – when the Community support framework for Portugal was approved on 14 March – and the new programming period 2000-2006 is only just starting, I am honestly not in a position to quote specific examples. I am talking about putting these new provisions into practice in specific Member States; let me also tell the honourable member that, to date, the overall situation concerning the submission of lists of Natura 2000 sites to the Commission is unsatisfactory, at least in five Member States: Germany, France, Ireland, Belgium and the United Kingdom. These are the countries on which we are keeping a very close watch, as I mentioned earlier in connection with another matter."@en3
"(FR) Estoy contento de tener un interlocutor para responder a esta pregunta extremadamente importante que afecta en realidad a la coherencia de las políticas que la Comisión tiene a su cargo, y en especial a la coherencia de la ejecución de los programas de los Fondos Estructurales y del Fondo de cohesión con otras políticas comunitarias, principalmente en materia de protección y mejora del medio ambiente. En el momento en que le hablo de la aplicación de estas nuevas disposiciones en uno u otro Estado miembro, puedo informarle, señor diputado, de que la situación relativa a la presentación a la Comisión de las listas de emplazamientos Natura 2000 sigue siendo globalmente no satisfactoria al menos en cinco Estados miembros: Alemania, Francia, Irlanda, Bélgica y Reino Unido. Son pues países con los cuáles mantenemos un diálogo extremadamente vigilante, como he dicho hace unos momentos para otro tema. Varios Estados miembros no han transmitido aún las listas de las zonas a proteger con cargo a las directivas 92/43 y 79/409 conocidas generalmente como directivas Natura 2000. La Comisión ha presentado recursos ante el Tribunal de Justicia contra aquellos Estados miembros que van más retrasados. Desde mi llegada al seno del Colegio, y porque soy responsable de la política regional, pero también porque en mi país he sido ministro de medio ambiente y estoy apasionado y comprometido con estas cuestiones desde hace mucho tiempo, he estudiado atenta y profundamente estos problemas de coherencia, y siempre con la misma preocupación por la prevención y la anticipación. Pero nuestros predecesores, la Sra. Bjerregaard y la Sra. Wulf-Mathies habían trabajado ya en este tema y nosotros hemos intentado con mi colega Margot Wallström progresar lo más rápidamente posible en la solución de este expediente. Por ello, de acuerdo con la Sra. Wallström, he sometido al Colegio líneas directrices que fueron aprobadas el 14 de marzo. Estas líneas directrices fueron transmitidas bajo mi iniciativa a cada uno de los Estados miembros el 28 de marzo. Llamo la atención de ustedes sobre el hecho de que estas líneas directrices no se aplican más que a aquellos Estados miembros que, con fecha de aprobación por parte de la Comisión de los documentos de programación para el nuevo período 2000-2006, no han, o no hubieran aún, comunicado los emplazamientos a proteger, en aplicación de las directivas Habitat y Aves. Esta línea directriz pide a los Estados miembros que se comprometan en primer lugar en la presentación de sus listas de parajes a proteger con cargo a Natura 2000 en el plazo más breve posible, y en segundo lugar, que se comprometan también en el no deterioro de los parajes a proteger con cargo a Natura 2000 durante la realización de las intervenciones cofinanciadas por los Fondos Estructurales. En caso de producirse irregularidades que tengan relación con las condiciones de esta ejecución, es decir, en el caso concreto de la falta de respeto por los compromisos relativos a la presentación de las listas de parajes a proteger, la Comisión dará a conocer formalmente al Estado miembro afectado su intención de adoptar sin tardanza, de conformidad con las disposiciones del reglamento general de los Fondos Estructurales o del reglamento de los Fondos de Cohesión, todas las medidas apropiadas. Así, la Comisión podría recurrir, salvo situación especial y en el respeto por el principio de proporcionalidad, a las disposiciones relativas a la suspensión de pagos. Puesto que estas líneas directrices han sido adoptadas recientemente - con ocasión de la aprobación del marco comunitario de apoyo de Portugal, el 14 de marzo -, y que el nuevo período de programación 2000-2006 está en fase de inicio, no estoy, honradamente, en condiciones de citarles ejemplos concretos."@es12
"Olen tyytyväinen siihen, että minulla on puhekumppani vastaamaan tähän äärimmäisen merkittävään kysymykseen, joka koskee itse asiassa komission vastuulla olevien politiikkojen johdonmukaisuutta, ja erityisesti rakennerahastojen ja koheesiorahaston mukaisten ohjelmien täytäntöönpanon johdonmukaisuutta yhteisön muiden politiikkojen kanssa, varsinkin ympäristön suojelun ja parantamisen alalla. Monet jäsenvaltiot eivät ole vielä toimittaneet niiden alueiden luetteloja, joita on suojeltava Natura 2000 -direktiiveinä yleisesti tunnettujen direktiivien 92/43 ja 79/409 nojalla. Komissio on nostanut kanteita Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa niitä jäsenvaltioita vastaan, jotka ovat eniten myöhässä. Heti komission jäseneksi tultuani ja koska olen vastuussa aluepolitiikasta ja myös koska olen ollut kotimaani ympäristöministeri ja koska nämä kysymykset kiehtovat minua ja koska olen sitoutunut niihin pysyvästi, olen pitänyt tärkeänä näiden johdonmukaisuusongelmien tutkimista huolellisesti, ja samana pyrkimyksenäni on aina ennaltaehkäisy ja ennakointi. Edeltäjämme, komission jäsen Bjerregaard ja komission jäsen Wulf-Mathies, olivat jo tehneet työtä tässä asiassa, ja toivoimme kollegani Margot Wallströmin kanssa voivamme edistyä nopeammin tämän asian ratkaisussa. Siksi annoin yhteisymmärryksessä komission jäsen Wallströmin kanssa komission käsiteltäväksi suuntaviivoja, jotka hyväksyttiin 14. maaliskuuta. Toimitin nämä suuntaviivat jokaiselle jäsenvaltiolle 28. maaliskuuta. Kiinnitän huomionne siihen, että näitä suuntaviivoja sovelletaan ainoastaan niihin jäsenvaltioihin, jotka eivät ole tai eivät olisi vielä toimittaneet suojelukohteiden luetteloja luontotyyppi- ja lintudirektiivin mukaisesti siihen päivään mennessä, jolloin komissio hyväksyy ohjelma-asiakirjat uudeksi ohjelmakaudeksi 2000–2006. Näissä suuntaviivoissa vaaditaan jäsenvaltioilta sitoutumista ensinnäkin esittämään Natura 2000:n mukaisten suojelukohteiden luettelonsa mahdollisimman nopeasti, ja toiseksi sitoutumista myös siihen, ettei Natura 2000:n mukaisia suojelukohteita vahingoiteta niiden toimien toteuttamisen yhteydessä, jotka saavat yhteisrahoitusta rakennerahastoista. Jos tämän täytäntöönpanon ehdoissa tapahtuu sääntöjenvastaisuuksia, eli nimenomaan jos suojelukohdeluettelojen esittämiseen liittyviä sitoumuksia ei noudateta, komissio ilmoittaa virallisesti asianomaiselle jäsenvaltiolle aikomuksestaan ryhtyä viipymättä kaikkiin tarkoituksenmukaisiin toimiin rakennerahastoja koskevan yleisasetuksen tai koheesiorahastoa koskevan asetuksen määräysten mukaisesti. Komissio voisi siten turvautua, paitsi erityistilanteessa ja suhteellisuusperiaatetta noudattaen, maksujen keskeyttämistä koskeviin määräyksiin. Koska nämä suuntaviivat annettiin hiljattain - Portugalia koskevan yhteisön tukikehyksen hyväksymisen yhteydessä 14. maaliskuuta - ja koska uusi ohjelmakausi 2000–2006 on käynnistysvaiheessa, en voi rehellisesti sanoen mainita teille konkreettisia esimerkkejä. Hyvä parlamentin jäsen, puhuessani teille näiden uusien määräysten täytäntöönpanosta jossakin jäsenvaltiossa voin kuitenkin ilmoittaa teille, että mitä tulee Natura 2000:n mukaisten suojelukohdeluettelojen esittämiseen komissiolle, tilanne on tällä hetkellä kokonaisuutena yhä epätyydyttävä ainakin viidessä jäsenvaltiossa: Saksassa, Ranskassa, Irlannissa, Belgiassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Juuri näiden jäsenvaltioiden kanssa käymme äärimmäisen valpasta vuoropuhelua, kuten äsken sanoin eräästä toisesta aiheesta."@fi5
"Sono lieto di avere un interlocutore per rispondere a quest'interrogazione estremamente importante che riguarda in realtà la coerenza delle politiche di cui la Commissione è responsabile ed in particolare la coerenza dell’attuazione dei programmi dei Fondi strutturali e del Fondo di coesione e di altre politiche comunitarie, segnatamente quelle in materia di protezione e di valorizzazione dell’ambiente. Molti Stati membri non hanno ancora inviato gli elenchi delle zone da proteggere come previsto dalle direttive 92/43 e 79/409, note in generale sotto il nome di direttive Natura 2000. La Commissione ha presentato alla Corte di giustizia alcuni ricorsi contro gli Stati membri maggiormente in ritardo. Da quando sono entrato a far parte della Commissione e dato che sono incaricato della politica regionale, ma anche perché nel mio paese sono stato Ministro dell’ambiente e sono da molto tempo interessato a tali questioni ed impegnato su tali fronti, mi sono proposto di studiare con attenzione i problemi di coerenza, sempre con gli stessi fini di previsione e prevenzione. Tuttavia, i nostri predecessori, i Commissari Bjerregaard e Wulf-Mathies, avevano già lavorato su questo tema e la mia collega Wallström ed io abbiamo voluto progredire più rapidamente nella sua definizione. Per questo motivo, di comune accordo con il Commissario Wallström, ho presentato al Collegio alcuni orientamenti che sono stati approvati il 14 marzo e che mi sono premurato di trasmettere a ciascuno Stato membro il 28 marzo. Richiamo l’attenzione sul fatto che gli orientamenti in questione si applicano solo agli Stati membri che, alla data di approvazione da parte della Commissione dei documenti di programmazione per il nuovo periodo 2000-2006, non hanno, o non avranno ancora comunicato i siti da proteggere, in applicazione delle direttive sugli e sugli uccelli. Quest’orientamento chiama gli Stati membri ad impegnarsi innanzitutto a presentare gli elenchi dei siti da proteggere secondo quanto previsto da Natura 2000 nel più breve tempo possibile ed in secondo luogo a non deteriorare detti siti durante la realizzazione degli interventi cofinanziati dai Fondi strutturali. In caso di irregolarità riguardo alle condizioni di realizzazione, ossia nel caso specifico l'inosservanza degli impegni relativi alla presentazione degli elenchi citati, la Commissione comunicherà formalmente allo Stato membro interessato l’intenzione di adottare subito tutti i provvedimenti del caso, in conformità delle disposizioni del regolamento generale sui Fondi strutturali o del regolamento sul Fondo di coesione. In questo modo la Commissione avrebbe la possibilità di far ricorso, salvo situazioni particolari e nel rispetto del principio di proporzionalità, alle disposizioni relative alla sospensione dei pagamenti. Dato che questi orientamenti sono stati approvati di recente – il 14 marzo in occasione dell’approvazione del quadro comunitario di sostegno del Portogallo -, e che il nuovo periodo di programmazione 2000-2006 è alle fasi iniziali, in tutta onestà non sono in grado di citarvi casi concreti. Nel momento in cui parlo dell’applicazione di queste nuove disposizioni in questo o quello Stato membro, posso informarla, onorevole deputato, che finora, per quanto riguarda la presentazione alla Commissione degli elenchi dei siti previsti dalle direttive Natura 2000, la situazione resta nel complesso insoddisfacente, perlomeno in cinque Stati membri, Germania, Francia, Irlanda, Belgio e Regno Unito, con i quali manterremo un dialogo molto vigile, come ho detto poc’anzi a proposito di un altro argomento."@it9
"I am pleased to have someone to reply to on this extremely important question which touches on the coherence of the policies for which the Commission is responsible, especially the coherent implementation of the Structural Funds and Cohesion Fund policies with other Community policies, particularly in the area of environmental protection and improvement. Several Member States have yet to send in lists of zones to be protected under Directives 92/43 and 79/409, more generally known as the Natura 2000 Directives. The Commission has instituted proceedings before the Court of Justice against the Member States most in arrears. On arriving at the Commission, and because I am in charge of regional policy and also because I was Minister for the Environment in my own country and have an irrevocable passion for and commitment to these issues, I decided to take a close look at the problems of coherence, in a continuing bid to prevent and anticipate. But our predecessors, Mrs Bjerregaard and Mrs Wulf-Mathies had already worked on this and I and my colleague Margot Wallström decided to get on and regulate this procedure. That is why, in agreement with Mrs Wallström, I submitted guidelines to the Commission which were approved on 14 March. I personally sent these guidelines to each of the Member States on 28 March. I would draw your attention to the fact that these guidelines only apply to the Member States which still have not notified the sites for protection under the Habitat and Birds directives by the time the Commission approves the programming documents for the new period 2000-2006. This guideline calls on Member States to take immediate action to present their lists of sites protected under Natura 2000 as quickly as possible and, in addition, to undertake to ensure that sites protected under Natura 2000 are not damaged when projects cofinanced by the Structural Funds are implemented. In the event of any irregularities in connection with the conditions of implementation, i.e. if undertakings to submit lists of protected sites are not honoured, the Commission will formally notify the Member State in question of its intention to take any suitable measures immediately, in accordance with the provisions of the general regulation on the Structural Funds or the regulation on the Cohesion Fund. Thus, the Commission will be able to have recourse, in compliance with the principle of proportionality, to provisions governing the suspension of payments, unless special circumstances apply. Because these guidelines were only recently adopted – when the Community support framework for Portugal was approved on 14 March – and the new programming period 2000-2006 is only just starting, I am honestly not in a position to quote specific examples. I am talking about putting these new provisions into practice in specific Member States; let me also tell the honourable member that, to date, the overall situation concerning the submission of lists of Natura 2000 sites to the Commission is unsatisfactory, at least in five Member States: Germany, France, Ireland, Belgium and the United Kingdom. These are the countries on which we are keeping a very close watch, as I mentioned earlier in connection with another matter."@lv10
"Ik zocht het gezicht van mevrouw Frassoni, maar ik ben blij toch een gesprekspartners te hebben die luistert naar het antwoord op deze uitermate belangrijke vraag, die in feite betrekking heeft op de samenhang in het beleid, waar de Commissie verantwoordelijk voor is. Het heeft in het bijzonder te maken met de samenhang tussen de uitvoering van de programma’s van de structuurfondsen en het Cohesiefonds en ander communautair beleid, met name op het gebied van milieubescherming en -verbetering. Verschillende lidstaten hebben nog niet de lijst ingeleverd met gebieden die beschermd dienen te worden op grond van richtlijn 92/43 en richtlijn 79/409, in het algemeen aangeduid als de Natura 2000 richtlijnen. De Commissie is in beroep gegaan bij het Hof van Justitie tegen de lidstaten met de grootste achterstand. Vanaf het moment dat ik toetrad tot het college heb ik mij, nog steeds uit preventief oogpunt en vooruitlopend op de toekomst, tot taak gesteld deze coherentieproblemen aandachtig te bestuderen. Niet alleen omdat ik verantwoordelijk ben voor het regionaal beleid, maar ook omdat ik in mijn land minister van milieu was en deze kwesties mij zeer aan het hart blijven gaan. Mevrouw Bjerregaard en mevrouw Wulf-Mathies hadden zich al met dit onderwerp bezig gehouden en mijn collega Margot Wallström en ik wilden sneller vorderingen maken in deze zaak. Daarom heb ik in overleg met mevrouw Wallström richtlijnen voorgelegd aan het college die op 14 maart zijn goedgekeurd. Ik heb er voor gezorgd dat alle lidstaten op 28 maart deze richtlijnen hebben gekregen. Opgemerkt dient te worden dat deze richtlijnen alleen van toepassing zijn op de lidstaten die op de dag dat de Commissie de programmeringsdocumenten voor de nieuwe periode 2000-2006 goedkeurt, niet of nog niet hebben doorgegeven welke gebieden op grond van de habitatrichtlijn en de vogelrichtlijn beschermd dienen te worden. Deze richtlijn verlangt in de eerste plaats van de lidstaten dat ze zich verplichten zo snel mogelijk een lijst voor te leggen bieden van de gebieden die beschermd dienen te worden op grond van Natura 2000. In de tweede plaats dienen ze zich te verplichten tijdens de uitvoering van de mede door de structuurfondsen gefinancierde maatregelen geen schade toe te brengen aan de gebieden die op grond van Natura 2000 beschermd zijn. Bij onregelmatigheden in de uitvoering hiervan, dat wil zeggen in het specifieke geval van niet-nakoming van de verplichtingen tot het voorleggen van de lijsten met beschermingsgebieden, zal de Commissie de betreffende lidstaat formeel op de hoogte brengen van haar voornemen om direct alle passende maatregelen te treffen, overeenkomstig de bepalingen van de algemene verordening inzake de structuurfondsen of de verordening betreffende het Cohesiefonds. Zo kan de Commissie, behoudens bijzondere omstandigheden en met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, gebruik maken van de bepalingen inzake het opschorten van betalingen. Daar deze richtlijnen onlangs pas zijn vastgesteld - bij de goedkeuring van het Portugese communautair bestek op 14 maart – en omdat de nieuwe programmeringsperiode 2000-2006 net begonnen is, ben ik niet goed in staat u concrete voorbeelden te geven. Nu ik het met u heb over de toepassing van deze nieuwe bepalingen op deze of gene lidstaat, kan ik u niettemin melden, geachte afgevaardigde, dat tot op heden de situatie wat betreft de overhandiging van de lijst met Natura 2000-gebieden over het geheel genomen voor minstens vijf landen beneden de maat blijft: Duitsland, Frankrijk, Ierland, België en het Verenigd Koninkrijk. In onze contacten met deze landen blijven wij zeer waakzaam, zoals ik u dat zojuist al heb gemeld bij een ander onderwerp."@nl2
"Regozijo­me por ter um interlocutor para responder a esta pergunta extremamente importante que efectivamente aborda a coerência das políticas que estão a cargo da Comissão e, em particular, a coerência da aplicação dos programas dos Fundos Estruturais e do Fundo de Coesão com outras políticas comunitárias, nomeadamente em matéria de protecção e de melhoramento do ambiente. Diversos Estados­Membros não transmitiram ainda as listas das zonas a proteger a título das directivas 92/43 e 79/409, conhecidas pelo nome de directivas Natura 2000. A Comissão interpôs um recurso junto do Tribunal de Justiça contra os Estados­Membros cujo atraso é mais significativo. Desde o momento em que passei a integrar o Colégio e dado ter­me sido confiado o pelouro da política regional, mas também pelo facto de ter ocupado no meu país o cargo de ministro do Ambiente e estar desde sempre empenhado nestas questões, que me apaixonam, comecei a estudar atentamente estes problemas de coerência, tendo permanentemente em vista a prevenção e a antecipação. As minhas antecessoras, as Senhoras Bjerregaard e Wulf­Mathies, já se tinham debruçado sobre o assunto pelo que foi meu desejo e da minha colega Margot Wallström avançar de forma mais rápida na resolução do . Por conseguinte, com o apoio de Margot Wallström, apresentei ao Colégio as directrizes que foram aprovadas em 14 de Março último. Em 28 de Março, estas directrizes foram transmitidas sob a minha responsabilidade a cada um dos Estados­Membros. Permito­me chamar a vossa atenção para o facto de as directrizes serem unicamente aplicáveis aos Estados­Membros que, à data da aprovação pela Comissão dos documentos de programação para o novo período 2000­2006, não comunicaram ou ainda não tivessem comunicado os sítios a proteger em aplicação das directivas Habitat e Aves Selvagens. A directriz solicita aos Estados­Membros que , em primeiro lugar, procedam o mais rapidamente possível à apresentação das suas listas de sítios a proteger a título de Natura 2000 e, em segundo lugar, que se empenhem igualmente em garantir a não deterioração dos sítios a proteger a título de Natura 2000 quando tiverem lugar as intervenções co­financiadas pelos Fundos Estruturais. Em caso de irregularidades no que respeita às condições dessa aplicação, ou seja, no caso preciso de não serem respeitados os compromissos relativos à apresentação das listas de sítios a proteger, a Comissão notificará o Estado­Membro em causa da sua intenção de adoptar quanto antes, em conformidade com o disposto no regulamento­geral sobre os Fundos Estruturais ou do regulamento sobre o Fundo de Coesão, todas as medidas apropriadas. Por conseguinte, a Comissão poderá recorrer, salvo em situação excepcional e no respeito pelo princípio da proporcionalidade, às disposições relativas à suspensão dos pagamentos. Atendendo a que estas directrizes foram adoptadas recentemente ­ aquando da aprovação, em 14 de Março, do quadro comunitário de apoio de Portugal ­ e ao facto de o novo período de programação 2000­2006 se encontrar em fase de arranque, não estou em condições de vos citar exemplos concretos. Mas, já que lhe falo da aplicação destas novas disposições num ou noutro Estado­Membro, posso contudo informá­lo, Senhor Deputado que, de momento, a situação relativa à apresentação à Comissão das listas de sítios Natura 2000 é globalmente pouco satisfatória, pelo menos em cinco Estados­Membros: a Alemanha, a França, a Irlanda, a Bélgica e o Reino Unido. Trata­se de países com quem mantemos um diálogo extremamente vigilante, como afirmei há pouco sobre outro assunto."@pt11
"Jag är nöjd med att ha en samtalspartner för att svara på denna mycket viktiga fråga. I realiteten handlar den om att de politikområden som kommissionen ansvarar för skall vara samstämmiga, och särskilt att programmen inom ramen för strukturfonderna och Sammanhållningsfonden skall genomföras i samstämmighet med gemenskapens övriga politikområden, särskilt vad gäller skyddet och förbättringen av miljön. Flera medlemsstater har ännu inte införlivat förteckningarna över skyddsområden i enlighet med direktiven 92/43 och 79/409, allmänt kända som Natura 2000-direktiven. Kommissionen har anmält de medlemsstater som har tagit längst tid på sig till EG-domstolen. Redan då jag kom till kollegiet åtog jag mig att uppmärksamt studera dessa samstämmighetsproblem, alltid med samma omsorg om förebyggande och föregripande, dels för att jag ansvarar för regionalpolitiken, men också för att jag i mitt land har varit miljöminister och är varaktigt fascinerad av och engagerad i den här typen av frågor. Våra föregångare, Bjerregaard och Wulf-Mathies, hade dock redan arbetat med frågan, och vi vill tillsammans med min kollega Margot Wallström så snabbt som möjligt göra framsteg för att lösa problemet. Därför har jag i samförstånd med Wallström lagt fram riktlinjer för kollegiet, vilka godkändes den 14 mars. Dessa riktlinjer översändes den 28 mars genom min försorg till alla medlemsstater. Jag vill uppmärksamma er på det faktum att dessa riktlinjer endast är tillämpliga på medlemsstaterna, som, vid den tidpunkt då kommissionen godkände programplaneringen för den nya perioden 2000-2006, inte hade eller ännu inte skulle ha meddelat vilka områden som skall skyddas, i enlighet med livsmiljödirektivet och fågeldirektivet. Denna riktlinje kräver att medlemsstaterna i första hand skall åta sig att så snart som möjligt presentera sina företeckningar över skyddsområden, i enlighet med Natura 2000, och för det andra att även åta sig att Natura 2000-områdena inte förstörs i samband med att man förverkligar interventioner samfinansierade med medel från strukturfonderna. I händelse av oegentligheter vad gäller villkoren för genomförandet, dvs. om en stat inte respekterar de åtaganden som avser presentationen av förteckningen över skyddsområden, kommer kommissionen formellt att meddela den berörda medlemsstaten att kommissionen avser att utan dröjsmål vidta lämpliga åtgärder, i överensstämmelse med förordningen om allmänna bestämmelser för strukturfonderna eller förordningen om Sammanhållningsfonden. Således skulle kommissionen kunna utnyttja sig av bestämmelserna om att inställa betalningar, om det inte skulle föreligga särskilda omständigheter samt med respekt för proportionalitetsprincipen. Eftersom dessa riktlinjer antogs nyligen – i samband med att gemenskapsstödramen för Portugal godkändes den 14 mars, och eftersom den nya programplaneringsperioden (2000-2006) är i ett inledningsskede, kan jag uppriktigt sagt inte nämna några konkreta exempel. När jag talar med er om huruvida nya bestämmelser har omsatts i praktiken i den ena eller den andra medlemsstaten kan jag ändå meddela er, herr ledamot, att situationen på det hela taget inte är tillfredsställande när det gäller presentationen av förteckningar över Natura 2000-områden för kommissionen, åtminstone gäller detta fem medlemsstater: Tyskland, Frankrike, Irland, Belgien och Förenade kungariket. Med dessa länder har vi därför en mycket ingående dialog, något jag nämnde för en stund sedan i en annan fråga."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph