Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-07-05-Speech-3-314"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20000705.9.3-314"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Je voudrais apporter une réponse aussi précise que possible à M. Nogueira Román à propos de cette question extrêmement importante qu'il n'est pas le seul à soulever, à savoir le respect du principe de l'additionnalité dans la gestion et la mise en œuvre des Fonds structurels, dont j'ai la responsabilité. Monsieur Nogueira Román, je suis très précisément attentif aux informations que nous demandons et qui nous parviennent des États membres sur cette question. Je dois vous dire que, jusqu'à présent, la Commission n'a pas constaté qu'un État membre n'ait pas respecté le principe de l'additionnalité dans la mise en œuvre des Fonds structurels, tel que ce principe est défini dans le règlement général, depuis Berlin en particulier. Je reconnais, cependant, pour être tout à fait objectif, que depuis l'introduction de ce principe en 1989, des difficultés sont apparues au niveau de la transmission d'informations à la Commission par quelques États membres, autant du point de vue de la méthodologie utilisée que de celui de la régularité et de la périodicité des informations. Face à ces difficultés, et afin de les résoudre, le Conseil, sur proposition de la Commission, a souhaité simplifier le contrôle et l'exercice de l'additionnalité, à la fois sur le plan de certaines règles méthodologiques et sur celui du calendrier du suivi de l'additionnalité pour la nouvelle programmation qui commence cette année et se poursuit jusqu'en 2006. C'est ainsi, Monsieur Nogueira Román, que la vérification de l'additionnalité n'est plus effectuée que trois fois pendant la période, au lieu de l'être annuellement. C'est aussi dans cet esprit qu'une certaine flexibilité est laissée à chaque État membre pour fixer le point de départ des dépenses moyennes entre 1994 et 1999. À ce stade, la vérification ex ante de l'additionnalité, qui est préalable à l'adoption des documents de programmation pour 2000-2006, me paraît, je vous le dis objectivement, satisfaisante. Mais cela n'interdit pas la vigilance, cela n'interdit pas de poser des questions et de rappeler, comme je l'ai fait d'ailleurs à l'égard de plusieurs gouvernements, l'attention que je continue de porter à la réalité de cette additionnalité. La plupart des États membres ont transmis les informations appropriées, notamment celles qui touchent au financement. Ces dernières indiquent d'une manière générale, non seulement le maintien de leurs propres dépenses publiques structurelles, mais dans la majorité des cas, une augmentation moyenne et sensible de ces dépenses entre 2000 et 2006."@fr6,6
lpv:translated text
"Jeg ville gerne svare hr. Nogueira Román så præcist som muligt på dette utroligt vigtige spørgsmål, som han ikke er den eneste, der har rejst, om respekten for additionalitetsprincippet i forvaltningen og gennemførelsen af strukturfondene, som jeg er ansvarlig for. Hr. Nogueira Román, jeg er meget opmærksom på de oplysninger, vi beder om, og som kommer fra medlemsstaterne om dette spørgsmål. Jeg må sige Dem, at Kommissionen indtil nu ikke har konstateret, at nogen medlemsstater ikke har overholdt additionalitetsprincippet under gennemførelsen af strukturfondene, sådan som princippet er defineret i rammeforordningen, især efter Berlin-topmødet. For at være fuldt ud objektiv vil jeg dog erkende, at der siden 1989, da princippet blev indført, har været vanskeligheder med overførsel af informationer fra visse medlemsstater, såvel hvad angår den anvendte metodologi som med regelmæssigheden og frekvensen af oplysninger. Stillet over for disse vanskeligheder og med henblik på at løse dem har Rådet på forslag fra Kommissionen ønsket at forenkle kontrollen med og udøvelsen af additionaliteten, både med hensyn til visse metodiske regler og om tidsplanen for opfølgning af additionaliteten for den nye programperiode, der begynder i år og fortsætter til udgangen af 2006. Det forholder sig således, hr. Nogueira Román, at kontrollen med additionaliteten kun er udført tre gange i perioden i stedet for at være årlig. Det er ligeledes i samme ånd, at man har tildelt den enkelte medlemsstat en vis fleksibilitet for at fastsætte udgangspunktet for de gennemsnitlige udgifter i perioden 1994-1999. På nuværende tidspunkt kan jeg sige Dem, at det forekommer mig, den forudgående kontrol med additionaliteten, der er en forudsætning for vedtagelsen af dokumenterne for programperioden 2000-2006, er tilfredsstillende. Men det betyder ikke, at det er forbudt at være årvågen eller at stille spørgsmål, og som jeg allerede har gjort, at gøre adskillige regeringer opmærksom på, at jeg fortsat vil forholde mig til realiteten i denne additionalitet. Størstedelen af medlemsstaterne har indsendt relevante oplysninger, især de der har at gøre med finansiering. Sidstnævnte oplysninger angiver generelt ikke blot en vedligeholdelse af deres egne offentlige strukturudgifter, men i de fleste tilfælde også en gennemsnitlig og mærkbar forøgelse af disse udgifter i perioden 2000-2006."@da1
"Auf die äußerst wichtige Frage von Herrn Nogueira Román, die nicht nur er sich stellt, möchte ich so genau wie nur möglich antworten; es geht um die Einhaltung des Grundsatzes der Zusätzlichkeit bei der Verwaltung und Durchführung der Strukturfonds, für die ich verantwortlich zeichne. Herr Nogueira Román, ich verfolge die Angaben, die wir von den Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang verlangen bzw. erhalten, sehr genau. Ich muß Ihnen sagen, daß die Kommission bisher nicht festgestellt hat, daß sich ein Mitgliedsland, insbesondere seit Berlin, bei der Durchführung der Strukturfonds nicht an den Grundsatz der Zusätzlichkeit, wie er in der Rahmenverordnung festgelegt wurde, gehalten hätte. Wenn ich ganz objektiv sein will, muß ich jedoch sagen, daß es seit der Einführung dieses Grundsatzes im Jahr 1989 bei der Übermittlung von Informationen an die Kommission durch einige Mitgliedstaaten Schwierigkeiten sowohl hinsichtlich des dabei verwendeten Verfahrens als auch hinsichtlich der Regelmäßigkeit und Periodizität der Informationen gegeben hat. Angesichts dieser Schwierigkeiten – und um diese zu lösen – wollte der Rat auf Vorschlag der Kommission die Überwachung und Durchführung des Grundsatzes der Zusätzlichkeit vereinfachen, und zwar im Hinblick auf bestimmte Verfahrensregeln und auch auf den Zeitplan für die Kontrolle der Zusätzlichkeit für den neuen Programmplanungszeitraum, der in diesem Jahr beginnt und bis 2006 dauern wird. Deshalb, Herr Nogueira Román, wird die Zusätzlichkeit nicht mehr jährlich, sondern nur noch dreimal während der Laufzeit überprüft. Damit hat jeder Mitgliedstaat auch bei der Festlegung der Basis für die durchschnittlichen Ausgaben zwischen 1994 und 1999 einen gewissen Spielraum. Zum gegenwärtigen Zeitpunkt halte ich die Vorabüberprüfung der Zusätzlichkeit, die der Verabschiedung der Programmplanungsunterlagen für 2000-2006 vorausgeht, für – ich sage das ganz objektiv – zufriedenstellend. Aber das heißt nicht, daß wir nicht wachsam sind und keine Fragen stellen; das schließt nicht aus, daß ich deutlich mache, wie ich es im übrigen gegenüber mehreren Regierungen getan habe, daß mir an der Verwirklichung dieser Zusätzlichkeit auch weiterhin sehr viel liegt. Die meisten Mitgliedstaaten haben die entsprechenden Angaben gemacht, insbesondere zur Finanzierung. Daraus ergibt sich allgemein, daß die Mitgliedstaaten ihre öffentlichen strukturbezogenen Ausgaben nicht nur beibehalten, sondern daß hier zwischen 2000 und 2006 in den meisten Fällen im Durchschnitt ein deutlicher Anstieg zu verzeichnen ist."@de7
"Θα ήθελα να δώσω στον κύριο Nogueira Román μια απάντηση όσο το δυνατόν ακριβέστερη σε αυτή την εξαιρετικά σημαντική ερώτηση - και δεν είναι ο μόνος που εγείρει αυτό το ερώτημα - συγκεκριμένα την τήρηση της αρχής της προσθετικότητας στη διαχείριση των διαρθρωτικών ταμείων και την αξιοποίηση των πόρων τους, τομέας για τα οποίο είμαι αρμόδιος. Κύριε Nogueira Román, αποδίδω πολύ μεγάλη προσοχή ακριβώς στις πληροφορίες τις οποίες ζητούμε και οι οποίες έρχονται σε μας από τα κράτη μέλη σχετικά με το ζήτημα αυτό. Οφείλω να σας πω ότι, μέχρι τώρα, η Επιτροπή δεν έχει παρατηρήσει ότι κάποιο κράτος μέλος δεν έχει τηρήσει την αρχή της προσθετικότητας στην εκτέλεση των διαρθρωτικών ταμείων, όπως ορίζεται αυτή η αρχή στον γενικό κανονισμό, ιδιαίτερα μετά το Βερολίνο. Αναγνωρίζω, ωστόσο, για να είμαι απολύτως αντικειμενικός, ότι, από την εισαγωγή αυτής της αρχής το 1989, έχουν εμφανιστεί προβλήματα στο επίπεδο της διαβίβασης πληροφοριών στην Επιτροπή από κάποια κράτη μέλη, τόσο από την άποψη της μεθοδολογίας που χρησιμοποιείται όσο και από την άποψη της τακτικότητας και της περιοδικότητας των πληροφοριών. Απέναντι στα προβλήματα αυτά, και για να τα επιλύσει, το Συμβούλιο, έπειτα από πρόταση της Επιτροπής, εξέφρασε την επιθυμία να απλοποιηθεί ο έλεγχος και η άσκηση της προσθετικότητας τόσο στο επίπεδο ορισμένων κανόνων μεθοδολογίας όσο και στο επίπεδο του χρονοδιαγράμματος της παρακολούθησης της προσθετικότητας για τη νέα περίοδο προγραμματισμού που ξεκινά εφέτος και συνεχίζεται μέχρι το 2006. Έτσι, κύριε Nogueira Román,ο έλεγχος της προσθετικότητας πραγματοποιείται πλέον μόνο τρεις φορές κατά τη διάρκεια της περιόδου αντί να πραγματοποιείται ετησίως. Επίσης, με αυτή τη λογική έχει παραχωρηθεί ένα ορισμένο περιθώριο ευελιξίας σε κάθε κράτος μέλος για να καθορίζει το σημείο εκκίνησης των μέσων δαπανών μεταξύ 1994 και 1999. Στο στάδιο αυτό, τα αποτελέσματα από τον εκ των προτέρων έλεγχο της προσθετικότητας ο οποίος προηγείται της εγκρίσεως των εγγράφων προγραμματισμού για την περίοδο 2000-2006, είναι κατά τη γνώμη μου, σας το λέω αντικειμενικά, ικανοποιητικά. Αυτό όμως δεν αποκλείει την επαγρύπνηση, δεν απαγορεύει να θέτουμε ερωτήσεις και να υπενθυμίζουμε, πράγμα που εξάλλου έπραξα, προς πολλές κυβερνήσεις, την προσοχή που εξακολουθώ να αποδίδω στον ουσιαστικό χαρακτήρα αυτής της προσθετικότητας. Τα περισσότερα κράτη μέλη έχουν διαβιβάσει τις κατάλληλες πληροφορίες, κυρίως αυτές που έχουν να κάνουν με την χρηματοδότηση. Οι τελευταίες δείχνουν γενικά όχι μόνον τη διατήρηση των δημοσίων διαρθρωτικών δαπανών αλλά επίσης, στην πλειοψηφία των περιπτώσεων, μια μέση και αισθητή αύξηση των δαπανών αυτών μεταξύ του 2000 και του 2006."@el8
"I should like to give Mr Nogueira Román as accurate an answer as possible on this extremely important question, which he is not the first to raise, i.e. the application of the principle of additionality during the management and implementation of the Structural Funds, for which I am responsible. Mr Nogueira Román, I pay close attention to the information which we request and which the Member States send to us on this question. I am able to tell you that, to date, the Commission has not identified any Member State which has failed to apply the principle of additionality when implementing the Structural Funds, as defined in the general regulation, especially since Berlin. However, to be perfectly objective, I do realise that, since this principle was introduced in 1989, difficulties have arisen as regards the transmission of information to the Commission by a number of Member States, from the point of view both of the methodology used and the regularity and frequency of the reports. In view of these problems and in order to solve them, the Council decided, at the Commission's proposal, to simplify the control and application of additionality for the new programming period starting this year and ending in 2006. As a result, Mr Nogueira Román, additionality is now only verified three times during the period, rather than annually. In the same spirit, each Member State is allowed a certain degree of flexibility in setting the starting point for average expenditure between 1994 and 1999. At this stage, I am, objectively-speaking, satisfied with the ex ante verification of additionality prior to the adoption of programming documents for 2000-2006. But that does not mean that I shall relax my vigilance, nor does it mean that I shall stop asking questions; as I have reminded several governments, I shall continue to monitor the application of additionality closely. Most Member States have sent in appropriate information, especially regarding funding. This information indicates, generally speaking, that their own structural public expenditure has been maintained and, in most cases, that there will be an average substantial increase in this expenditure between 2000 and 2006."@en3
"(FR) Quisiera aportar una respuesta tan precisa como posible al Sr. Nogueira Román a propósito de esta cuestión extremadamente importante que no es el único en señalar, como es el respeto por el principio de adicionalidad en la gestión y la aplicación de los Fondos estructurales, de la que soy responsable. Señor Nogueira Román, estoy muy atento a las informaciones que pedimos y que nos llegan de los Estados miembros sobre esta cuestión. Debo decirle que, hasta el momento, la Comisión no ha constatado que un Estado miembro no haya respetado el principio de adicionalidad en la aplicación de los Fondos estructurales, tal como este principio está definido en el reglamento general, desde Berlín en particular. Reconozco, sin embargo, para ser completamente objetivo, que desde la introducción de este principio en 1989, han aparecido algunas dificultades a nivel de la transmisión de informaciones a la Comisión por algunos Estados miembros, tanto desde el punto de vista de la metodología utilizada como desde el de la regularidad y la periodicidad de las informaciones. Frente a estas dificultades, y con el fin de ponerle solución, el Consejo, a propuesta de la Comisión, ha intentado simplificar el control y el ejercicio de la adicionalidad, al mismo tiempo en el plano de algunas reglas metodológicas y en el del calendario de seguimiento de la adicionalidad para la nueva programación que comienza este año y continuará hasta 2006. Así, señor Nogueira Román, la verificación de la adicionalidad ya no se realiza más que tres veces durante el período, en lugar de hacerse anualmente. En este espíritu se ha dejado una cierta flexibilidad a cada Estado miembro para fijar el punto de partida de los gastos medios entre 1994 y 1999. En este estadio, la verificación previa de la adicionalidad, con anterioridad a la adopción de los documentos de programación para 2000-2006, me parece, y se lo digo objetivamente, satisfactoria. Pero ello no impide la vigilancia, no impide plantear preguntas y recordar, como he hecho con respecto a varios Gobiernos, la atención que sigo prestando a la realidad de esta adicionalidad. La mayoría de los Estados miembros han transmitido las informaciones apropiadas, principalmente aquellas que tienen relación con la financiación. Estas últimas señalan, de forma general, no solamente el mantenimiento de sus propios gastos públicos estructurales, sino en la mayoría de los casos un incremento medio y sensible de estos gastos entre 2000 y 2006."@es12
"Haluaisin antaa mahdollisimman tarkan vastauksen jäsen Nogueira Románille tähän äärimmäisen tärkeään kysymykseen, jonka muutkin ovat esittäneet, eli täydentävyysperiaatteen noudattamiseen vastuullani olevien rakennerahastojen hallinnassa ja täytäntöönpanossa. Jäsen Nogueira Román, kiinnitän erittäin tarkasti huomiota niihin tietoihin, joita pyydämme ja jotka saamme jäsenvaltioilta tässä kysymyksessä. Minun on sanottava teille, ettei komissio ole havainnut tähän mennessä, että jokin jäsenvaltio ei olisi noudattanut täydentävyysperiaatetta rakennerahastojen täytäntöönpanossa, sellaisena kuin tämä periaate on määritelty yleisasetuksessa, erityisesti Berliinin Eurooppa-neuvostosta lähtien. Ollakseni täysin puolueeton myönnän kuitenkin, että tämän periaatteen vuonna 1989 tapahtuneesta käyttöönotosta lähtien on ilmennyt vaikeuksia siinä, miten jotkin jäsenvaltiot ovat toimittaneet tietoja komissiolle niin käytetyn toimitustavan kuin tietojen säännöllisyyden ja toimitustiheydenkin osalta. Näiden vaikeuksien ratkaisemiseksi neuvosto toivoi komission ehdotuksesta täydentävyyden valvonnan ja toteuttamisen yksinkertaistamista niin joidenkin toimitustapaa koskevien sääntöjen kuin täydentävyyden seuranta-aikataulunkin osalta uutta ohjelmakautta varten, joka alkaa tänä vuonna ja jatkuu vuoteen 2006. Jäsen Nogueira Román, täydentävyys tarkistetaan näin ollen enää kolme kertaa ohjelmakauden aikana vuosittaisten tarkistusten asemesta. Juuri tässä hengessä on jätetty myös tiettyä joustavuutta jokaiselle jäsenvaltiolle vuosia 1994–1999 koskevien keskimääräisten menojen alkamisajankohdan vahvistamiseksi. Täydentävyyden ennakkotarkistus, joka on vuosia 2000–2006 koskevien ohjelma-asiakirjojen hyväksymisen ehtona, vaikuttaa minusta tässä vaiheessa tyydyttävältä, ja sanon tämän teille puolueettomasti. Se ei kuitenkaan estä valppautta, eikä se estä myöskään esittämästä kysymyksiä eikä palauttamasta mieliin, kuten olen sitä paitsi tehnyt useiden hallitusten osalta, sitä huomiota, jota kiinnitän edelleen tämän täydentävyyden todellisuuteen. Useimmat jäsenvaltiot ovat toimittaneet asianmukaiset tiedot, varsinkin sellaiset, jotka koskevat rahoitusta. Niissä ilmaistaan yleisesti paitsi jäsenvaltioiden omien julkisten rakennemenojen säilyttäminen myös useimmissa tapauksissa näiden menojen keskimääräinen ja merkittävä kasvu vuosina 2000–2006."@fi5
"Vorrei fornire una risposta per quanto possibile precisa all'onorevole Nogueira Román a proposito di questo problema estremamente importante, che non è l'unico a sollevare, vale a dire il rispetto del principio di addizionalità nella gestione e nell'applicazione dei Fondi strutturali, di cui sono responsabile. Onorevole Nogueira Román, presto molta attenzione alle informazioni che chiediamo e che riceviamo dagli Stati membri sull'argomento. Devo dirle che, finora, la Commissione non ha avuto modo di constatare che nell'applicazione dei Fondi strutturali uno Stato membro non abbia rispettato il principio di addizionalità, come definito nel regolamento generale e in particolare dopo Berlino. Riconosco tuttavia che, a voler essere obiettivi, dall'introduzione di questo principio nel 1989 sono sorte difficoltà a livello di trasmissione d’informazioni alla Commissione da parte di alcuni Stati membri, dal punto di vista della metodologia utilizzata e da quello della regolarità e della periodicità delle informazioni. Di fronte a tali difficoltà, ed allo scopo di superarle, il Consiglio, su proposta della Commissione, ha voluto semplificare il controllo e l'applicazione dell'addizionalità, sotto il profilo di talune norme metodologiche e di quello del calendario di verifica dell'addizionalità per la nuova programmazione che inizia quest'anno e proseguirà fino al 2006. La verifica dell'addizionalità, onorevole Nogueira Román, si effettua quindi solo più tre volte durante il periodo invece che annualmente. In questa stessa ottica ad ogni Stato membro viene lasciata una certa flessibilità per quanto riguarda la fissazione del punto di partenza delle spese medie fra il 1994 ed il 1999. Per il momento mi sembra che la verifica dell'addizionalità, che precede l'adozione dei documenti di programmazione per il periodo 2000-2006, sia in tutta obiettività soddisfacente. Tuttavia, ciò non impedisce di essere vigili, di porre domande e di ricordare, come ho fatto peraltro nei confronti di diversi governi, l'attenzione che continuo a rivolgere alla realtà del principio di addizionalità. La maggior parte degli Stati membri ha trasmesso le informazioni appropriate, in particolare quelle che riguardano il finanziamento. Queste ultime indicano in linea generale non solo il mantenimento della loro spesa pubblica strutturale, ma nella maggior parte dei casi un aumento medio e sensibile di tale spesa fra il 2000 ed il 2006."@it9
"I should like to give Mr Nogueira Román as accurate an answer as possible on this extremely important question, which he is not the first to raise, i.e. the application of the principle of additionality during the management and implementation of the Structural Funds, for which I am responsible. Mr Nogueira Román, I pay close attention to the information which we request and which the Member States send to us on this question. I am able to tell you that, to date, the Commission has not identified any Member State which has failed to apply the principle of additionality when implementing the Structural Funds, as defined in the general regulation, especially since Berlin. However, to be perfectly objective, I do realise that, since this principle was introduced in 1989, difficulties have arisen as regards the transmission of information to the Commission by a number of Member States, from the point of view both of the methodology used and the regularity and frequency of the reports. In view of these problems and in order to solve them, the Council decided, at the Commission's proposal, to simplify the control and application of additionality for the new programming period starting this year and ending in 2006. As a result, Mr Nogueira Román, additionality is now only verified three times during the period, rather than annually. In the same spirit, each Member State is allowed a certain degree of flexibility in setting the starting point for average expenditure between 1994 and 1999. At this stage, I am, objectively-speaking, satisfied with the ex ante verification of additionality prior to the adoption of programming documents for 2000-2006. But that does not mean that I shall relax my vigilance, nor does it mean that I shall stop asking questions; as I have reminded several governments, I shall continue to monitor the application of additionality closely. Most Member States have sent in appropriate information, especially regarding funding. This information indicates, generally speaking, that their own structural public expenditure has been maintained and, in most cases, that there will be an average substantial increase in this expenditure between 2000 and 2006."@lv10
"Ik zal proberen de vraag van de heer Nogueira Román zo precies mogelijk te beantwoorden. Hij is niet de enige die deze uitermate belangrijke kwestie van naleving van het additionaliteitsbeginsel bij het beheer en de uitvoering van de structuurfondsen aan de orde stelt, waar ik verantwoordelijk voor ben. Mijnheer Nogueira Román, ik let bijzonder goed op de informatie die wij hierover van de lidstaten vragen en ontvangen. Ik moet u zeggen dat tot op heden niet door de Commissie is geconstateerd dat bij de uitvoering van de structuurfondsen een lidstaat het additionaliteitsbeginsel niet naleefde zoals het in de algemene verordening is bepaald, in het bijzonder sinds Berlijn. Ik speel open kaart en geef echter toe dat sinds de invoering van dit beginsel in 1989 zich bij enkele lidstaten moeilijkheden hebben voorgedaan in de informatieoverdracht aan de commissie. Dit betreft zowel de gebruikte methodologie als de nauwkeurigheid van de informatie en de regelmaat waarmee we die ontvangen. Om een eind te maken aan deze problemen heeft de Raad, op voorstel van de Commissie, de controle en de uitvoering van de additionaliteit willen vereenvoudigen, zowel met betrekking tot bepaalde methodiekvoorschriften, als ook wat betreft het controleschema van de additionaliteit voor de nieuwe programmering die dit jaar begint en doorloopt tot in 2006. Zo vindt er geen jaarlijkse controle meer plaats van de additionaliteit, mijnheer Nogueira Román, maar wordt dit per tijdvak slechts drie keer gedaan. In diezelfde geest wordt aan iedere lidstaat een zekere flexibiliteit gelaten bij het vaststellen van het uitgangspunt voor de gemiddelde uitgaven tussen 1994 en 1999. Het lijkt mij, en ik zeg u dit in alle objectiviteit, dat in deze fase de controle van de additionaliteit, die voorafgaat aan de goedkeuring van de programmastukken voor 2000-2006, toereikend is. Maar dat weerhoudt ons er niet van hier nauwlettend op toe te blijven zien; dat weerhoudt ons er niet van vragen te stellen en - zoals ik dat bij verschillende regeringen reeds heb gedaan - te wijzen op het belang dat ik blijf hechten aan de verwezenlijking van deze additionaliteit. De meeste lidstaten hebben de benodigde informatie verstrekt, met name de financiële gegevens. Deze laten over het algemeen niet alleen de handhaving van hun eigen structurele overheidsuitgaven zien, maar in de meeste gevallen een aanzienlijke stijging van het gemiddelde van deze uitgaven tussen 2000 en 2006."@nl2
"Gostaria de dar uma resposta tão exacta quanto possível ao Senhor Deputado Nogueira Román sobre a questão extremamente relevante, que não é o único a levantar, do respeito do princípio da adicionalidade no âmbito da gestão e aplicação dos Fundos Estruturais, cuja responsabilidade me incumbe. Estou muito atento, Senhor Deputado Nogueira Román, às informações que solicitamos e que nos chegam dos Estados­Membros sobre esta questão. Afirmo­lhe que, até ao momento, a Comissão constatou apenas a existência de um único Estado­Membro que não respeitou o princípio da adicionalidade na aplicação dos Fundos Estruturais, nos termos em que este princípio é definido no regulamento­geral, em particular desde a Cimeira de Berlim. Reconheço porém, para ser totalmente objectivo, que desde a introdução deste princípio, em 1989, se têm verificado dificuldades ao nível da transmissão de informações à Comissão por parte de alguns Estados­Membros, tanto do ponto de vista da metodologia adoptada como do da regularidade e da periodicidade dessas mesmas informações. Face a estas dificuldades e a fim de as resolver, o Conselho, sob proposta da Comissão, expressou o desejo de simplificar o controlo e o exercício da adicionalidade, no plano de determinadas regras metodológicas e, ao mesmo tempo, a nível do calendário do acompanhamento da adicionalidade para a nova programação, que tem início no ano em curso e prossegue até 2006. Assim se explica, Senhor Deputado, que a verificação da adicionalidade seja efectuada apenas três vezes durante o período em causa, em vez de o ser anualmente. É igualmente neste espírito que cada Estado­Membro goza de uma certa flexibilidade para fixar o ponto de partida das despesas médias entre 1994 e 1999. Nesta fase, a verificação da adicionalidade, que antecede a adopção dos documentos de programação para 2000­2006, parece­me, digo­lho objectivamente, satisfatória. Tal não impede porém que se faça uso de vigilância, não impede que se façam perguntas e que se recorde, como aliás tive oportunidade de fazer relativamente a diversos governos, a atenção que continua a merecer­me a prática desta adicionalidade. A maior parte dos Estados­Membros transmitiram as informações adequadas, designadamente no que diz respeito ao financiamento. Estas revelam de um modo geral, não só a manutenção das suas próprias despesas públicas estruturais, mas, na maioria dos casos, um aumento médio e sensível dessas despesas entre entre 2000 e 2006."@pt11
"Jag skulle vilja ge Nogueira Román ett så precist svar som möjligt i denna ytterst viktiga fråga, som han inte är ensam om att ta upp, nämligen respekten för additionalitetsprincipen i samband med förvaltningen och genomförandet av strukturfonderna, som jag ansvarar för. Herr Nogueira Román! Jag uppmärksammar alldeles riktigt den information som vi begär och får från medlemsstaterna i den här frågan. Jag måste säga er att kommissionen hittills inte har konstaterat att någon medlemsstat har brustit i respekt för additionalitetsprincipen i samband med genomförandet av strukturfonderna, i enlighet med definitionen av denna princip i förordningen om allmänna bestämmelser, framför allt sedan Berlin. För att vara helt opartisk medger jag emellertid att det sedan denna princip infördes 1989 har uppkommit svårigheter som rör några medlemsstaters vidarebefordran av information till kommissionen, både vad gäller den metod som används och hur regelbundet informationen överlämnas. Inför dessa svårigheter och för att lösa dem har rådet på kommissionens förslag lagt fram en önskan om att kontrollen och tillämpningen av additionaliteten skall förenklas, både vad gäller vissa metodregler och den tidsplan för uppföljning av additionaliteten som skall gälla den under nya programplaneringsperioden, som börjar i år och pågår fram till 2006. Därför, herr Nogueira Román, skall additionaliteten inte kontrolleras mer än tre gånger under perioden, i stället för årligen. Det är också i den andan som varje medlemsstat får en viss flexibilitet att fastställa utgångspunkten för de genomsnittliga utgifterna mellan 1994 och 1999. I nuvarande skede tycker jag att förhandskontrollen av additionaliteten, dvs. den som föregår antagandet av programplaneringsdokumenten för 2000-2006, är tillfredsställande, och det säger jag helt objektivt. Men det hindrar inte att man är vaksam; det hindrar inte att man ställer frågor och att man erinrar om, vilket jag för övrigt har gjort för flera regeringar, att jag även i fortsättningen kommer att vara uppmärksam på huruvida additionaliteten verkligen tillämpas. Flertalet medlemsstater har överlämnat relevant information, särskilt uppgifter som rör finansieringen. Dessa senare upplysningar pekar generellt sett på att det inte bara är staternas egna strukturpolitiska utgifter som upprätthålls, utan att, i de allra flesta fall, dessa utgifter i genomsnitt har ökat påtagligt för perioden mellan 2000 och 2006."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"ex ante"2,11,9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph