Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-07-05-Speech-3-171"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20000705.4.3-171"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"We have voted against point 9 in the Haug report, concerning the transfer of funds from the budget for Agricultural Policy to the reconstruction programme for the Western Balkans. Estimates show that a significant surplus will be available in the agricultural budget under heading 1a. As a great part of the programme for reconstruction of the Western Balkans is still not financed, we believe that it would be wise to transfer part of this surplus to heading 4 in the budget, should a revision of the financial perspectives become necessary. The reconstruction of the Western Balkans is on top of our political agenda. It is also one of the most important tasks for the European Union in the coming years. We agree with the intention of the Haug report that the financing problem cannot be solved only by redeployment in the Union's existing priorities in external policy. Funds must be found elsewhere, but this does not necessarily create a need for ‘fresh money’ from the Member States. Since a significant surplus will be available in the budget for agriculture, a reduction of the ceiling in heading 1a in favour of an increase of the budget for external policy would be a reasonable solution."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Vi har stemt imod punkt 9 i Haug-betænkningen vedrørende overførsel af midler fra landbrugspolitikkens budget til genopbygningsprogrammet for det vestlige Balkan. Overslag viser, at der bliver et betydeligt overskud på landbrugsbudgettet under udgiftsområde 1A. Da en stor del af genopbygningsprogrammet for det vestlige Balkan endnu ikke er finansieret, finder vi det klogt at overføre en del af dette overskud til udgiftsområde 4 på budgettet, hvis det skulle blive nødvendigt med en sådan revision af de finansielle overslag. Genopbygningen af det vestlige Balkan står øverst på vores politiske dagsorden. Det er også en af de vigtigste opgaver for Den Europæiske Union i de kommende år. Vi er enige med Haug-betænkningen i, at finansieringsproblemet ikke udelukkende kan løses med en omplacering af EU's prioriterede udenrigspolitiske mål. Vi skal finde midlerne andetsteds, men det skaber ikke nødvendigvis et behov for "friske midler" fra medlemsstaterne. Da der bliver et stort overskud på landbrugsbudgettet, vil det være en passende løsning at mindske loftet for udgiftsområde 1A til fordel for et større budget til den eksterne politik."@da1
"Wir haben gegen Punkt 9 im Bericht von Frau Haug gestimmt, in dem es um die Umschichtung von Mitteln aus dem Agrarhaushalt in das Wiederaufbauprogramm für den westlichen Balkan geht. Den Prognosen zufolge kann in der Haushaltslinie 1a des Agrarhaushalts mit einem erheblichen Überschuß gerechnet werden. Für einen großen Teil des Wiederaufbauprogramms für den westlichen Balken steht die Finanzierung noch aus, so daß wir es für sinnvoll halten, einen Teil dieses Überschusses in die Haushaltslinie 4 umzuschichten, wenn sich eine Revision der Finanziellen Vorausschau als notwendig erweisen sollte. Der Wiederaufbau auf dem westlichen Balkan steht an erster Stelle unserer politischen Agenda. Er ist darüber hinaus eine der wichtigsten Aufgaben der Europäischen Union in den nächsten Jahren. Im Bericht Haug heißt es, das Finanzierungsproblem könne nicht allein durch eine Verlagerung der bestehenden außenpolitischen Prioritäten der Union gelöst werden. Dieser Auffassung können wir uns nur anschließen. Die Mittel müssen aus anderen Quellen beschafft werden, doch das bedeutet nicht zwangsläufig, daß die Mitgliedstaaten zusätzliche Mittel bereitstellen müssen. Da im Agrarhaushalt ein beträchtlicher Überschuß zu erwarten ist, wäre eine Senkung der Obergrenze von Rubrik 1a zugunsten einer Erhöhung des Haushalts für externe Politikbereiche eine vernünftige Lösung."@de7
"Καταψηφίσαμε την παράγραφο 9 της έκθεσης Haug, σε ό,τι αφορά τη μεταφορά πιστώσεων από τον προϋπολογισμό για τη Γεωργική Πολιτική στο πρόγραμμα ανασυγκρότησης των Δυτικών Βαλκανίων. Οι εκτιμήσεις υποδεικνύουν ότι στον προϋπολογισμό για τη γεωργία, υπό την κατηγορία 1α, θα υπάρχει σημαντικό πλεόνασμα. Καθώς μεγάλο τμήμα του προγράμματος ανασυγκρότησης των Δυτικών Βαλκανίων δεν έχει ακόμη χρηματοδοτηθεί, θεωρούμε ότι θα ήταν συνετό να μεταφερθεί τμήμα αυτού του πλεονάσματος στην κατηγορία 4 του προϋπολογισμού, σε περίπτωση που καταστεί απαραίτητο να αναθεωρηθούν οι δημοσιονομικές προοπτικές. Η ανασυγκρότηση των Δυτικών Βαλκανίων αποτελεί ύψιστη προτεραιότητα του πολιτικού προγράμματος εργασιών μας. Θα αποτελέσει επίσης ένα από τα πιο σημαντικά καθήκοντα της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα επόμενα χρόνια. Συμφωνούμε με την πρόθεση της έκθεσης Haug, ότι το πρόβλημα χρηματοδότησης δεν μπορεί να επιλυθεί μόνο με ανακατανομή των υφιστάμενων προτεραιοτήτων της Ένωσης στην εξωτερική πολιτική. Πρέπει να βρεθούν πιστώσεις από αλλού, ωστόσο αυτό δεν δημιουργεί απαραιτήτως την ανάγκη για “φρέσκο χρήμα” από τα κράτη μέλη. Εφόσον θα είναι διαθέσιμο ένα σημαντικό πλεόνασμα στον προϋπολογισμό για τη γεωργία, μια λογική λύση θα ήταν η μείωση του ανώτατου ορίου της κατηγορίας 1α προς όφελος της αύξησης του προϋπολογισμού για την εξωτερική πολιτική."@el8
"(EN) Hemos votado en contra del punto 9 del informe Haug, relativo a la transferencia de fondos del presupuesto para política agrícola al programa de reconstrucción para los Balcanes occidentales. Las previsiones demuestran que en el presupuesto agrícola se dispondrá de un excedente importante bajo la línea presupuestaria 1a. Gran parte del programa de reconstrucción de los Balcanes occidentales aún no tiene financiación, y creemos que sería sensato transferir parte de este excedente a la línea presupuestaria 4 del presupuesto, en caso de que sea necesaria una revisión de las perspectivas financieras. La reconstrucción de los Balcanes occidentales es una de las prioridades de nuestra agenda política. También una de las tareas más importantes de la Unión Europea durante los próximos años. Estamos de acuerdo con la intención del informe Haug de que el problema de financiación no puede resolverse únicamente mediante la redistribución de las actuales prioridades de la Unión en política exterior. Hay que encontrar los fondos en otra parte, pero esto no crea necesariamente la necesidad de "dinero fresco" de los Estados miembros. Habida cuenta de que se dispondrá de un excedente importante en el presupuesto para agricultura, la reducción del límite máximo en la línea presupuestaria 1a en favor de un incremento del presupuesto para política exterior sería una solución razonable."@es12
". Äänestimme Haugin mietintöön sisältyvää 9 kohtaa vastaan, joka koskee varojen siirtämistä maatalouspolitiikkaan osoitetusta budjetista Länsi-Balkanin jälleenrakennusohjelman hyväksi. Arvioiden mukaan maatalouden talousarvion otsakkeeseen 1a jää merkittävä ylijäämä. Koska merkittävä osa Länsi-Balkanin jälleenrakennusohjelmasta on yhä rahoittamatta, uskomme, että olisi viisaampaa siirtää osa tästä ylijäämästä talousarvion otsakkeeseen 4, jos rahoitusnäkymien tarkistaminen osoittautuu tarpeelliseksi. Länsi-Balkanin jälleenrakennusohjelma on ensimmäisenä poliittisella asialistallamme. Se on myös yksi tärkeimmistä Euroopan unionille lähivuosina kuuluvista tehtävistä. Olemme samaa mieltä Haugin mietinnön pyrkimyksestä, joka liittyy siihen, että rahoitusongelmaa ei voida ratkaista ainoastaan nykyisten ulkopoliittisten painopistealueiden uudelleenjärjestelyllä. Varoja on löydettävä muualta, mutta tämä ei tarkoita välttämättä tarvetta vaatia "lisärahoja" jäsenvaltioilta. Koska maatalouden talousarviossa on merkittävä ylijäämä, otsakkeen 1a ylärajan alentaminen ulkopolitiikka koskevan talousarvion hyväksi olisi järkevä ratkaisu."@fi5
". Nous avons voté contre le point 9 du rapport Haug, concernant le transfert de fonds du budget de la politique agricole vers le programme de reconstruction des pays des Balkans occidentaux. Des estimations montrent qu'un excédent significatif sera disponible dans la rubrique 1a du budget de l'agriculture. Étant donné qu'une grande partie du programme de reconstruction des pays des Balkans occidentaux n'est pas encore financée, nous pensons qu'il serait sage de transférer une partie de cet excédent à la rubrique 4 du budget, si une révision des perspectives financières s'avérait nécessaire. La reconstruction des pays des Balkans occidentaux est une des priorités de notre calendrier politique. C'est également une des missions les plus importantes de l'Union européenne pour les années à venir. Nous sommes d'accord avec le rapport Haug selon lequel les problèmes de financement ne peuvent être résolus seulement par la redéfinition des priorités au sein de l'Union en matière de politique extérieure. Il faut trouver les fonds ailleurs, mais cela ne doit pas nécessairement générer un besoin en argent "frais" des États membres. Étant donné qu'un excédent sera disponible dans le budget de l'agriculture, une solution raisonnable serait d'abaisser le plafond de la rubrique 1a dans le but d'augmenter le budget en matière de politique extérieure."@fr6
"Abbiamo votato contro il paragrafo 9 della relazione Haug relativa al trasferimento di fondi dal bilancio per la politica agricola comune al programma di ricostruzione per i Balcani occidentali. Le stime mostrano che un’eccedenza significativa sarà disponibile nell’ambito del bilancio agricolo, alla linea 1A. Dal momento che gran parte del programma di ricostruzione dei Balcani occidentali ancora non è stato finanziato, riteniamo che qualora si renda necessaria una revisione delle prospettive finanziarie, sarebbe opportuno trasferire una parte di tale eccedenza alla linea di bilancio 4. La ricostruzione dei Balcani occidentali è prioritaria nella nostra agenda politica e rappresenta uno degli impegni più importanti dell’Unione europea per i prossimi anni. Concordiamo con il principio espresso nella relazione Haug che il problema del finanziamento non può risolversi unicamente con una ridistribuzione delle priorità già acquisite dell’Unione europea in materia di politica estera. I fondi devono essere reperiti altrove, sebbene ciò non comporti necessariamente l’esigenza di nuovi contributi da parte degli Stati membri. Dal momento che un significativo si rende disponibile nel bilancio agricolo, una riduzione del tetto per la linea di bilancio 1A a favore di un aumento dei fondi destinati alla politica estera rappresenta una soluzione ragionevole."@it9
"We have voted against point 9 in the Haug report, concerning the transfer of funds from the budget for Agricultural Policy to the reconstruction programme for the Western Balkans. Estimates show that a significant surplus will be available in the agricultural budget under heading 1a. As a great part of the programme for reconstruction of the Western Balkans is still not financed, we believe that it would be wise to transfer part of this surplus to heading 4 in the budget, should a revision of the financial perspectives become necessary. The reconstruction of the Western Balkans is on top of our political agenda. It is also one of the most important tasks for the European Union in the coming years. We agree with the intention of the Haug report that the financing problem cannot be solved only by redeployment in the Union's existing priorities in external policy. Funds must be found elsewhere, but this does not necessarily create a need for ‘fresh money’ from the Member States. Since a significant surplus will be available in the budget for agriculture, a reduction of the ceiling in heading 1a in favour of an increase of the budget for external policy would be a reasonable solution."@lv10
"Wij hebben gestemd tegen paragraaf 9 uit het verslag Haug. Daarin is sprake van de overschrijving van kredieten uit de landbouwbegroting naar het wederopbouwprogramma voor de westelijke Balkan. Uit de ramingen blijkt dat er een aanzienlijk overschot op de landbouwbegroting zal zijn (onder begrotingslijn 1a). Aangezien een groot gedeelte van het programma voor de wederopbouw van de westelijke Balkan nog steeds niet gefinancierd is, is het volgens ons verstandig om een deel van dit overschot over te hevelen naar rubriek 4, mocht een herziening van de financiële vooruitzichten nodig blijken. De wederopbouw van de westelijke Balkan staat hoog op onze politieke agenda. Het is de komende jaren tevens een van de belangrijkste taken van de Europese Unie. Wij zijn het eens met de strekking van het verslag-Haug, waarin wordt gesteld dat het financieringsprobleem niet louter en alleen kan worden opgelost via herschikking van de bestaande prioriteiten in het buitenlandse beleid van de Unie. De kredieten moeten elders worden aangeboord, hetgeen echter niet wil zeggen dat daarmee ''nieuwe kredieten'' door de lidstaten moeten worden aangedragen. Aangezien er in de landbouwbegroting een aanzienlijk overschot beschikbaar komt, zou het redelijk zijn om het plafond van begrotingslijn 1a te verlagen ten gunste van een verhoging van de begroting voor het buitenlandse beleid."@nl2
"Votámos contra a nº 9 do relatório Haug, relativo à transferência de fundos do orçamento da política agrícola para o programa de reconstrução dos Balcãs Ocidentais. As estimativas demonstram que disporemos de um excedente significativo do orçamento agrícola na rubrica 1A. Como há uma grande parte do programa de reconstrução dos Balcãs Ocidentais que continua por financiar, consideramos que seria boa ideia transferir parte deste excedente para a rubrica 4 do orçamento, para o caso de ser necessária uma revisão das perspectivas financeiras. A reconstrução dos Balcãs Ocidentais ocupa um dos lugares cimeiros da nossa agenda política. É também uma das tarefas mais importantes para a União Europeia nos próximos anos. Concordamos com a intenção contida no relatório Haug de que os problemas de financiamento não podem ser resolvidos apenas por meio da redistribuição de verbas nas actuais prioridades da União no domínio da política externa. Há que encontrar fundos noutros lugares, mas isso não vai criar forçosamente uma necessidade de ir buscar aos Estados­Membros. Uma vez que vamos dispor de um excedente considerável no orçamento da agricultura, a redução do limite máximo na rubrica 1A a favor de um aumento do orçamento da política externa poderá constituir uma solução razoável."@pt11
"Vi har röstat emot punkt 9 i betänkandet Haug om överföring av medel från budgeten för jordbrukspolitik till återuppbyggnadsprogrammet för västra Balkan. Beräkningar visar att ett betydande överskott kommer att finnas i jordbruksbudgeten under rubrik 1a. Då ett stor del av återuppbyggnadsprogrammet för västra Balkan inte ännu är finansierat, tror vi att det skulle vara klokt att överföra en del av detta överskott till rubrik 4 i budgeten, om en revidering av budgetplanerna blir nödvändiga. Återuppbyggandet av västra Balkan är högst på vår politiska dagordning. Det är också en av de viktigaste uppgifterna för Europeiska unionen under de kommande åren. Vi håller med om syftet bakom betänkandet Haug att finansieringsproblemet inte kan lösas enbart genom en omfördelning i unionens nuvarande prioriteringar i den externa politiken. Medel måste hittas någon annanstans, men detta skapar inte nödvändigtvis ett behov av "friska pengar" från medlemsstaterna. Eftersom ett betydande överskott kommer att vara tillgängligt i jordbruksbudgeten skulle en sänkning av taket under rubrik 1a för att öka budgeten för extern politik vara en skälig lösning."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph