Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-07-05-Speech-3-157"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20000705.4.3-157"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Votei favoravelmente o relatório do colega Lehne, o qual melhorou a iniciativa original que alarga o âmbito de aplicação da Directiva sobre o branqueamento de capitais.
O grande mérito desta directiva foi o de a sua adopção ter levado a que todos os EstadosMembros declarassem o branqueamento de capitais como um delito susceptível de procedimento penal. Com um efeito globalmente preventivo, tem contribuído para a defesa do sistema financeiro de forma a dissuadir potenciais interessados no branqueamento de capitais de se servirem daquele sistema para esse efeito, devendo estabelecimentos de crédito e instituições financeiras tomar a iniciativa de comunicar às autoridades competentes todos os elementos susceptíveis de constituir um indício de branqueamento de capitais.
Com este alargamento, pretendemse multiplicar os esforços envidados no sentido de combater as possibilidades de branqueamento de capitais fora do sector financeiro tradicional. Esta directiva incidia sobre diversos sectores financeiros, como é o caso dos bancos, das seguradoras, etc, e deverá ser alargada a outras actividades e profissões de natureza não financeira, mas que são extremamente vulneráveis ao branqueamento de capitais. Nos casos dos advogados e notários, deverão existir salvaguardas claras, especialmente no que diz respeito à salvaguarda do direito de confidencialidade; é que, embora esteja consciente do efeito devastador do branqueamento de capitais e outros actos de corrupção, há que salvaguardar o direito dos cidadãos ao acesso a conselho e assistência jurídicos.
Por outro lado, pretendese também proceder ao alargamento da lista de delitos qualificados: para além das receitas provenientes do tráfico de droga, há que incluir também as actividades ligadas à criminalidade organizada (impõese a necessidade de se encontrar uma definição uniforme do conceito de criminalidade organizada, não apenas ao nível europeu, como também internacional).
Os esforços envidados no sentido da aprovação de definições, incriminações e sanções comuns no que diz respeito à aproximação legislativa em matéria penal deverão incidir prioritariamente em sectores de particular importância, como é o do branqueamento de capitais. Devido ao cada vez maior grau de sofisticação, muitos grupos organizados de criminosos são capazes de utilizar as lacunas jurídicas e as diferenças entre as legislações dos EstadosMembros, explorando as anomalias dos vários sistemas."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg har stemt for hr. Lehnes betænkning, der har forbedret det oprindelige initiativ, som udvider anvendelsesområdet for direktivet om hvidvaskning af penge.
Dette direktivs store fortjeneste har været, at det har fået alle medlemsstaterne til at betragte hvidvaskning af penge som en strafbar handling. Med globalt præventiv virkning har det bidraget til at beskytte det finansielle system ved at afskrække eventuelle personer, der måtte have behov for hvidvaskning af penge, fra at betjene sig af dette system til dette formål, fordi kredit- og finansieringsinstitutter har pligt til på eget initiativ at underrette de kompetente myndigheder om ethvert forhold, som kunne være tegn på hvidvaskning af penge.
Med denne udvidelse ønskes en mangedobling af indsatsen for at begrænse mulighederne for hvidvaskning af penge uden for den traditionelle finanssektor. Dette direktiv sætter ind over for forskellige finansielle sektorer, banker, forsikringsselskaber osv., og det bør udvides til andre aktiviteter og erhverv af ikke-finansiel natur, men som er særdeles udsatte for forsøg på hvidvaskning af penge. For advokater og notarer må der findes klare beskyttende regler, især med henblik på at sikre retten til fortrolighed. Hvor ødelæggende virkning hvidvaskning af penge og andre tilfælde af korruption end måtte have, må borgernes ret til at søge juridisk råd og vejledning sikres.
Derudover ønskes listen over relevante forbrydelser udvidet. Ud over indtægter fra narkotikahandel må også aktiviteter i forbindelse med organiseret kriminalitet inddrages (hvor der må findes en ensartet definition på begrebet organiseret kriminalitet, ikke blot i EU, men også internationalt).
Arbejdet for at nå frem til fælles definitioner, tiltalegrundlag og straffeforanstaltninger - hvilket vedrører den indbyrdes tilnærmelse af straffelovgivningen - må først og fremmest sætte ind over for særlig vigtige områder som netop hvidvaskning af penge. Da de mange organiserede kriminelle grupper opererer stadig mere sofistikeret, kan de udnytte huller i lovgivningen og forskelle medlemsstaterne imellem og drage fordel af de forskellige retssystemers særlige forhold."@da1
".
Ich habe für den Bericht der Kollegin Lehne gestimmt, der die ursprüngliche Initiative verbessert, die den Anwendungsbereich der Richtlinie über die Geldwäsche erweitert.
Das große Verdienst dieser Richtlinie bestand darin, daß mit ihrer Annahme alle Mitgliedstaaten die Geldwäsche zu einem strafbaren Delikt erklärten. Mit einer allgemein vorbeugenden Wirkung leistete sie einen Beitrag zum Schutz des Finanzsystems, indem potentiell an der Geldwäsche Interessierte abgeschreckt wurden, dieses System dafür zu benutzen, denn Kredit- und Finanzinstitute mußten nun aus eigener Initiative den zuständigen Behörden alle Elemente melden, die Anzeichen von Geldwäsche bargen.
Mit dieser Erweiterung sollen die Anstrengungen, die zur Bekämpfung der Möglichkeiten einer Geldwäsche außerhalb des traditionellen Finanzsektors unternommen werden, ausgeweitet werden. Diese Richtlinie betraf verschiedene Finanzsektoren wie Banken, Versicherungsgesellschaften usw. und mußte nun auf andere, nicht zum Finanzbereich gehörende Tätigkeitsfelder und Berufsstände, die einer Geldwäsche gegenüber extrem anfällig sind, ausgedehnt werden. Für Anwälte und Notare muß es eindeutige Schutzklauseln geben, vor allem in bezug auf den Schutz des Anspruchs auf Vertraulichkeit, d. h. auch wenn er sich der verheerenden Auswirkungen der Geldwäsche und anderer Korruptionshandlungen bewußt ist, muß das Recht der Bürger auf Zugang zu Rechtsberatung und -vertretung gesichert sein.
Zum anderen wird auch eine Erweiterung der Liste der entsprechenden Straftaten angestrebt: Neben den aus dem Drogenhandel resultierenden Strafen sind auch Aktivitäten der organisierten Kriminalität (es muß unbedingt eine einheitliche Definition des Begriffs der organisierten Kriminalität – nicht nur auf europäischer, sondern auch auf internationaler Ebene – gefunden werden) einzubeziehen.
Die Bemühungen um die Annahme gemeinsamer Definitionen, strafrechtlicher Anschuldigungen und Strafen – in bezug auf eine Angleichung der Strafgesetzgebung – müssen sich vorrangig auf besonders wichtige Bereiche, wie eben das Waschen von Geld, richten. Dank immer ausgeklügelterer Finessen gelingt es vielen organisierten Gruppen Krimineller, die Gesetzeslücken und die Unterschiede zwischen den Gesetzgebungen der Mitgliedstaaten zu nutzen, indem sie sich die Abweichungen der verschiedenen Systeme zunutze machen."@de7
"Ψήφισα υπέρ της έκθεσης του συναδέλφου Lehne, ο οποίος εισήγαγε βελτιώσεις στο αρχικό κείμενο της πρωτοβουλίας που επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας για το ξέπλυμα χρήματος.
Το μεγάλο πλεονέκτημα της υπό εξέταση οδηγίας συνίσταται στο ότι η έκδοσή της είχε ως αποτέλεσμα την ανακήρυξη, από μεριάς όλων των κρατών μελών, της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ως αδίκημα που μπορεί να επισύρει ποινικές διώξεις. Λειτουργώντας κατά βάση ως προληπτικό μέτρο, η οδηγία συνέβαλε στη δημιουργία μιας ασπίδας προστασίας για το χρηματοπιστωτικό σύστημα, ούτως ώστε να αποτρέπονται οι δυνητικοί ενδιαφερόμενοι για ξέπλυμα χρήματος από το να χρησιμοποιούν τις υπηρεσίες του προς το συγκεκριμένο σκοπό, από τη στιγμή που τα πιστωτικά ιδρύματα και οι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί οφείλουν να γνωστοποιούν στις αρμόδιες αρχές, με δική τους πρωτοβουλία, όλα τα στοιχεία τα οποία θα μπορούσαν να αποτελέσουν ένδειξη πράξης νομιμοποίηης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
Με την προτεινόμενη επέκταση, επιδιώκεται η καταβολή περαιτέρω προσπαθειών με σκοπό την άρση κάθε δυνατότητας νομιμοποίησης παράνομου χρήματος έξω από τον παραδοσιακό χρηματοπιστωτικό τομέα. Το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας ενέπιπτε σε διάφορους κλάδους που εντάσσονται στον χρηματοπιστωτικό τομέα, όπως οι τράπεζες, οι ασφαλιστικές εταιρείες κ.λπ., και τώρα πρόκειται να επεκταθεί ώστε να καλύπτει και άλλες δραστηριότητες και επαγγέλματα μη χρηματοοικονομικού χαρακτήρα, τα οποία είναι ιδιαίτερα επιδεκτικά ως προς το να χρησιμοποιηθούν για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες. Στην περίπτωση των δικηγόρων και των συμβολαιογράφων, θα πρέπει να προβλεφθούν σαφείς ρήτρες διαφύλαξης, ιδίως όσον αφορά την προστασία του δικαιώματος τήρησης του απορρήτου, και αυτό διότι, αν και συνειδητοποιώ τις καταστροφικές συνέπειες του ξεπλύματος χρήματος και άλλων πράξεων διαφθοράς, πιστεύω ωστόσο ότι είναι ανάγκη να διαφυλαχθεί το δικαίωμα των πολιτών να προσφεύγουν σε νομικές συμβουλές και να λαμβάνουν νομική βοήθεια.
Από την άλλη, προσδοκάται επίσης η διεύρυνση του καταλόγου των εγκληματικών δραστηριοτήτων: εκτός από τα έσοδα από τη διακίνηση ναρκωτικών, θα πρέπει να συμπεριληφθούν και εκείνα που αποκτούνται από παράνομες δραστηριότητες οι οποίες συνδέονται με το οργανωμένο έγκλημα. Και είναι επιτακτική ανάγκη να βρεθεί ένας ενιαίος ορισμός της έννοιας του οργανωμένου εγκλήματος, όχι μόνο σε ευρωπαϊκό αλλά και σε διεθνές επίπεδο.
Οι καταβαλλόμενες προσπάθειες για την καθιέρωση κοινών ορισμών, κατηγοριών και κυρώσεων, στο πλαίσιο της προσέγγισης των διατάξεων της ποινικής νομοθεσίας, θα πρέπει να επικεντρωθούν, κατά προτεραιότητα, σε τομείς εξέχουσας σημασίας, όπως είναι αυτός που συνδέεται με τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες. Χάρη στις ολοένα και πιο εξηζητημένες μεθόδους που χρησιμοποιούν, πολλές συμμορίες του οργανωμένου εγκλήματος είναι σε θέση να αξιοποιούν τα υπάρχοντα νομοθετικά κενά και τις αποκλίσεις ανάμεσα στις νομοθεσίες των κρατών μελών, εκμεταλλευόμενες τις ανωμαλίες των διαφορετικών συστημάτων."@el8
".
I voted in favour of the Lehne report, which improves on the original initiative to widen the scope of the directive on money laundering.
The great advantage of this directive was that its adoption led to all the Member States declaring money laundering an offence subject to criminal prosecution. By virtue of its overall preventive effect, it has helped to protect the financial system by discouraging those who might be interested in money laundering from exploiting the financial system to that end, by obliging credit and financial institutions to inform the relevant authorities of anything which might indicate money laundering.
The aim of widening the directive’s scope in this way is to reinforce efforts to combat potential money laundering outside the traditional financial sector. The directive, which applied to various financial sectors, including banks, insurance companies, and so forth, is to be extended to other non-financial activities and professions which are nevertheless extremely vulnerable to money laundering. In the case of lawyers, there are to be clear safeguards, particularly as regards maintaining the right of confidentiality. The fact of the matter is that although there is an awareness of the enormous impact of money laundering and other forms of corruption, it is necessary to safeguard our citizens’ right to legal advice and assistance.
Furthermore, it is also intended to extend the list of defined offences. In addition to income from drug trafficking, it is also necessary to include activities associated with organised crime, and we need to find a uniform definition of organised crime not just at European level but also at international level.
Efforts to approve definitions, types of crime and common sanctions with a view to harmonising criminal law are intended first and foremost to apply to particularly important areas such as money laundering. Because the world is becoming ever more sophisticated, many organised crime syndicates can take advantage of legal loopholes and differences between legislation in the Member States to exploit anomalies between the various systems."@en3
"(PT) He votado a favor del informe del Sr. Lehne, que ha mejorado la iniciativa original que amplía el ámbito de aplicación de la Directiva sobre el blanqueo de capitales.
El gran mérito de esta directiva fue el de que su aprobación propició que todos los Estados miembros declararan el blanqueo de capitales delito susceptible de procedimiento penal. Con un efecto globalmente preventivo, ha contribuido a la defensa del sistema financiero a fin de disuadir a potenciales interesados en el blanqueo de capitales de utilizar dicho sistema para ello, pues las entidades crediticias y las instituciones financieras deben tomar la iniciativa de comunicar a las autoridades competentes todos los elementos susceptibles de constituir un indicio de blanqueo de capitales.
Con esta ampliación, se pretende multiplicar las medidas adoptadas con vistas a luchar contra las posibilidades de blanqueo de capitales fuera del sector financiero tradicional. Esta directiva versaba sobre varios sectores financieros, como los bancos, las aseguradoras, etc., y se deberá ampliar a otras actividades y profesiones de carácter no financiero, pero que son extraordinariamente vulnerables contra el blanqueo de capitales. En los casos de los abogados y notarios, deberán existir salvaguardias claras, en particular en lo relativo a la salvaguardia del derecho de confidencialidad; es que, aunque sea consciente del efecto devastador del blanqueo de capitales y otros actos de corrupción, hay que salvaguardar el derecho de los ciudadanos al acceso al asesoramiento y la asistencia jurídicos.
Por otro lado, se pretende también hacer la ampliación de la lista de delitos tipificados: además de los ingresos procedentes del tráfico de droga, hay que incluir también las actividades relacionadas con la delincuencia organizada (se impone la necesidad de encontrar una definición uniforme del concepto de delincuencia organizada, no sólo en el nivel europeo, sino también en el internacional).
Las medidas adoptadas con vistas a la aprobación de tipificaciones, incriminaciones y sanciones comunes -por lo que se refiere a la aproximación legislativa en materia penal- deberán afectar prioritariamente a sectores de particular importancia, como el del blanqueo de capitales. Dado el grado cada vez mayor de complejidad, muchos grupos organizados de delincuentes, pueden utilizar las lagunas jurídicas y las diferencias entre las legislaciones de los Estados miembros aprovechando las anomalías de los diversos sistemas."@es12
".
Äänestin kollega Lehnen mietinnön puolesta, paransihan se rahanpesudirektiivin soveltamisalaa laajentavaa alkuperäistä aloitetta.
Tämän direktiivin suuri ansio oli se, että sitä soveltamalla saatiin kaikki jäsenvaltiot julistamaan rahanpesu rikoslain mukaiseksi syytteeseen johtavaksi rikokseksi. Sillä on ollut yleisesti ehkäisevä vaikutus, se on edistänyt rahoitusjärjestelmän suojelemista pakottamalla rahanpesusta mahdollisesti kiinnostuneet tahot luopumaan tämän järjestelmän käyttämisestä omiin tarkoituksiinsa, koska luotonanto- ja rahoituslaitosten on oma-aloitteisesti ilmoitettava toimivaltaisille viranomaisille kaikki osatekijät, joiden voidaan epäillä olevan osoitusta rahanpesusta.
Tällä soveltamisalan laajennuksella pyritään moninkertaistamaan ne ponnistukset, jotka suunnataan rahanpesun mahdollisuuksien ehkäisemiseen perinteisen rahoitussektorin ulkopuolella. Tämä direktiivi koskee useita rahoitusalan sektoreita, kuten pankkeja, vakuutusyhtiöitä ynnä muita, ja sen sovellutusalaa onkin laajennettava koskemaan muita toimintoja ja ammatteja, jotka eivät kuulu rahoitusalaan, mutta ovat äärimmäisen alttiita rahanpesulle. Asianajajia ja notaareja varten on saatava selvät takuut etenkin salassapitovelvollisuuden osalta, sillä vaikka tiedostaisimmekin rahanpesun ja muiden korruptioon liittyvien tekojen tuhoisat vaikutukset, on turvattava kansalaisten oikeus saada oikeudellisia neuvoja ja oikeusapua.
Toisaalta pyritään myös laajentamaan määriteltyjen rikosten luetteloa: huumekaupasta saatavien tulojen lisäksi mukaan on otettava myös järjestäytyneeseen rikollisuuteen liittyvät toimintamuodot (on löydettävä yhdenmukainen määritelmä järjestäytyneen rikollisuuden käsitteelle, ei ainoastaan Euroopan tasolla vaan myös kansainvälisellä tasolla).
Määritelmien, syyteperusteiden ja yhteisten rangaistusten hyväksymiseksi tehtävien ponnistusten – rangaistusperusteita koskevan lainsäädännön lähentämiseksi – on koskettava ensi sijassa erityisen tärkeitä osa-alueita kuten rahanpesua. Yhä lisääntyvän taidokkuuden ansiosta monet järjestäytyneen rikollisuuden ryhmät osaavat käyttää hyväkseen laeissa olevia porsaanreikiä ja jäsenvaltioiden lainsäädännöissä olevia eroja hakemalla eri järjestelmien välisiä poikkeamia."@fi5
"Ho votato a favore della relazione Lehne che, estendendo l’ambito di applicazione della direttiva sul riciclaggio di capitali, ha migliorato la proposta originaria.
Il grande merito della direttiva è stato il fatto che con la sua adozione si è classificato il riciclaggio di capitali come reato suscettibile di procedimento penale in tutti gli Stati membri. Sul piano generale della prevenzione, la direttiva contribuisce a tutelare il sistema finanziario in modo da disincentivare il suo uso potenziale a scopi di riciclaggio, poiché impone agli enti creditizi e finanziari di segnalare alle autorità competenti tutte le operazioni che possano costituire un indizio di un’attività di riciclaggio.
Con l’estensione della direttiva si vuole rafforzare l’impegno nella lotta alle possibilità di riciclaggio esistenti al di fuori del settore finanziario tradizionale. La direttiva si applica a diversi settori finanziari, quali ad esempio le banche, le assicurazioni, eccetera, e dovrà essere estesa ad altre attività e professioni di carattere non finanziario suscettibili di essere coinvolte nel riciclaggio. Nel caso degli avvocati e dei notai, dovranno essere previste precise garanzie di salvaguardia, in particolare del diritto alla riservatezza, in quanto, nonostante mi renda conto dell’effetto devastante del riciclaggio e di altre forme di corruzione, penso che occorra salvaguardare il diritto di accesso alla consulenza e all’assistenza giuridica dei cittadini.
Inoltre si vuole anche procedere all’ampliamento dell’elenco dei reati: oltre ai proventi del traffico di stupefacenti vengono inserite le attività connesse alla criminalità organizzata (vi è, sia a livello europeo che internazionale, la necessità di giungere ad una definizione unitaria del concetto di criminalità organizzata).
Gli sforzi compiuti nell’ambito dell’armonizzazione legislativa in campo penale per giungere all’approvazione di definizioni, capi d’accusa e sanzioni comuni dovranno influire innanzitutto in settori di particolare importanza, come quello del riciclaggio. Grazie al grado sempre maggiore di perfezionamento raggiunto, molti gruppi della criminalità organizzata sono capaci di approfittare delle lacune giuridiche e delle differenze esistenti tra le legislazioni degli Stati membri, sfruttando le anomalie presenti nei vari sistemi."@it9
".
I voted in favour of the Lehne report, which improves on the original initiative to widen the scope of the directive on money laundering.
The great advantage of this directive was that its adoption led to all the Member States declaring money laundering an offence subject to criminal prosecution. By virtue of its overall preventive effect, it has helped to protect the financial system by discouraging those who might be interested in money laundering from exploiting the financial system to that end, by obliging credit and financial institutions to inform the relevant authorities of anything which might indicate money laundering.
The aim of widening the directive’s scope in this way is to reinforce efforts to combat potential money laundering outside the traditional financial sector. The directive, which applied to various financial sectors, including banks, insurance companies, and so forth, is to be extended to other non-financial activities and professions which are nevertheless extremely vulnerable to money laundering. In the case of lawyers, there are to be clear safeguards, particularly as regards maintaining the right of confidentiality. The fact of the matter is that although there is an awareness of the enormous impact of money laundering and other forms of corruption, it is necessary to safeguard our citizens’ right to legal advice and assistance.
Furthermore, it is also intended to extend the list of defined offences. In addition to income from drug trafficking, it is also necessary to include activities associated with organised crime, and we need to find a uniform definition of organised crime not just at European level but also at international level.
Efforts to approve definitions, types of crime and common sanctions with a view to harmonising criminal law are intended first and foremost to apply to particularly important areas such as money laundering. Because the world is becoming ever more sophisticated, many organised crime syndicates can take advantage of legal loopholes and differences between legislation in the Member States to exploit anomalies between the various systems."@lv10
"Ik heb voor het verslag van collega Lehne gestemd omdat dit verslag verbeteringen aanbrengt in het oorspronkelijke initiatief. Dit initiatief is erop gericht het toepassingsgebied van de richtlijn betreffende het witwassen van geld uit te breiden.
De belangrijkste verdienste van deze richtlijn bestaat erin dat alle lidstaten nu, na aanvaarding van die richtlijn, het witwassen van geld als strafrechtelijk vervolgbaar delict gaan aanmerken. Dat werkt over de gehele linie preventief, en heeft zo al bijgedragen tot de bescherming van het financieel systeem. Wie geld wil witwassen zal minder snel geneigd zijn dat systeem voor dit doel te gebruiken. Financiële en kredietinstellingen moeten nu immers zelf het initiatief nemen en op eigen beweging de bevoegde autoriteiten op de hoogte stellen als zij denken dat er aanwijzingen zijn voor het witwassen van geld.
Op deze wijze wordt getracht de bestrijding van het witwassen van geld buiten de traditionele financiële sector te vereenvoudigen. Genoemde richtlijn geldt voor een aantal financiële sectoren, zoals banken, verzekeringsmaatschappijen enzovoorts, maar zij moet doorgetrokken worden naar activiteiten en beroepen die niet onder de financiële sector vallen maar wel voor het witwassen van geld gebruikt kunnen worden. Voor advocaten en notarissen dienen er duidelijke garanties te bestaan, vooral wat beroepsgeheim betreft. Ik besef heel goed wat voor catastrofale gevolgen het witwassen van geld en andere vormen van corruptie kunnen hebben, maar we moeten het recht van de burger op juridisch advies en bijstand garanderen.
Er wordt ook een poging gedaan om de lijst met onderliggende delicten uit te breiden: behalve de opbrengsten uit de drugshandel moeten ook de opbrengsten uit de activiteiten van de georganiseerde misdaad onder de richtlijn komen te vallen. Dat betekent dat we een eensluidende definitie zullen moeten formuleren voor georganiseerde misdaad, en dan wel internationaal en niet beperkt tot Europa.
Op het gebied van de harmonisering van de strafwetgeving wordt nu een inspanning gedaan om overeenstemming te bereiken over definities, telastleggingen en sancties. Die inspanningen dienen geconcentreerd te worden op een aantal sectoren van bijzonder belang waaronder dus ook het witwassen van geld. Het optreden van de diverse groepen georganiseerde criminelen wordt steeds verfijnder en ze zullen dan ook zeker in staat zijn door de mazen van de wet te glippen en gebruik te maken van de pluriformiteit van de Europese rechtssystemen, van het feit dus dat in de verschillende lidstaten verschillende wetten gelden."@nl2
"skriftlig.
Jag röstade för Lehnebetänkandet. Det var nämligen bättre än det ursprungliga initiativet där man utvidgar tillämpningsområdet för direktivet om penningtvätt.
Förtjänsten med direktivet var att dess godkännande fick alla medlemsstater att tillkännage att penningtvätt är brottsligt och straffbart. Direktivet har en global preventiv effekt, det finansiella systemet skyddas genom att de som eventuellt kan vara intresserade av penningtvätt avråds från att använda sig av systemet eftersom kreditinstitut och finansiella institutioner måste ta initiativ och meddela behöriga myndigheter om allt som kan vara tecken på penningtvätt.
Med en sådan utvidgning försöker man forcera bekämpandet av möjligheterna till penningtvätt utanför de traditionella finansiella sektorerna. Direktivet berör olika finansiella sektorer som till exempel banker, försäkringsbolag etc. Det bör dock utvidgas till andra verksamheter och yrken av finansiell natur som är extremt utsatta för penningtvätt. För advokater och notarier måste det finnas klara riktlinjer, i synnerhet när det gäller bevarandet av tystnadsplikten. Även om man är medveten om penningtvättens och korruptionens förödande effekter så måste medborgarna få ha kvar sin rätt till rättshjälp.
Man försöker också utvidga listan på kvalificerade brott: Bortsett från dem som har att göra med narkotikahandel skall även andra aktiviteter i anknytning till den organiserade brottsligheten inkluderas (vi måste finna en enhetlig definition på begreppet organiserad brottslighet, inte bara på ett europeiskt plan utan också på det internationella).
De ansträngningar som gjorts för ett godkännande av definitioner, anklagelser och gemensamma straff – när det gäller ett närmande i strafflagstiftningen – så borde detta i första hand inverka på sektorer av särskilt stor vikt, som till exempel penningtvätt. Tack vare allt större grad av finesser kan allt fler kriminellt organiserade grupper använda sig av brister i lagen och skillnader mellan medlemsstaternas lagstiftning genom att utforska anomalier i de olika systemen."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"DE"8
"PPE"8,8
"PT"8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples