Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-07-05-Speech-3-153"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20000705.4.3-153"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Voorzitter, het verslag-Lehne over het witwassen van geld. Eerst en vooral proficiat voor het werk van de heer Lehne en de hele fractie. Het is een zeer evenwichtig werkstuk, een zeer uitgebalanceerd werkstuk. De groene fractie en ook de regionalisten hebben voor dit verslag gestemd omdat het een middel is om witwaspraktijken te bestrijden. De bestrijding van witwaspraktijken is het middel bij uitstek om de georganiseerde misdaad aan te pakken.
De richtlijn van 1991 beperkte zich tot het onderzoeken van witwaspraktijken met betrekking tot drugsgelden. Maar de georganiseerde misdaad houdt veel meer in. Hopelijk openen de door de rapporteur gedane voorstellen de mogelijkheid voor een krachtdadige bestrijding van de georganiseerde misdaad zoals mensenhandel en mensensmokkel, maar ook fraude en corruptie in de kunsthandel. Belangrijk is dat een uitwisseling van informatie verplicht is en wij vinden het bovendien belangrijk dat aan de lidstaten en de kandidaat-toetredingslanden een standaardset van de bestrijdingsregels wordt opgelegd, zodat minimummaatregelen verzekerd zijn. De rapporteur verdedigt ook dat met de nieuwe richtlijn legitimatie kan gevraagd worden van makelaars, notarissen, externe accountants en advocaten, tenzij zij een cliënt in een rechtszaak vertegenwoordigen of juridisch advies verlenen. Met dit verslag kan worden verder gewerkt. Het wordt warm onthaald door onze fractie. Ik denk dat de georganiseerde misdaad dit verslag niet zo graag zal zien komen."@nl2
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, vedrørende Lehne-betænkningen om hvidvaskning af penge vil jeg sige følgende. For det første vil jeg gerne ønske hr. Lehne og hele gruppen tillykke med det gode arbejde. Det er en meget ligevægtig betænkning, en meget afbalanceret betænkning. Gruppen de Grønne og også Den Europæiske Fri Alliance har stemt for denne betænkning, fordi den er et middel i kampen mod hvidvaskning. Bekæmpelse af hvidvaskning er et godt middel i kampen mod den organiserede kriminalitet.
Direktivet af 1991 var begrænset til undersøgelser af hvidvaskningsmetoder i forbindelse med narkotikahandel. Men den organiserede kriminalitet omfatter meget mere. Forhåbentlig åbner ordførerens forslag mulighed for en kraftig bekæmpelse af den organiserede kriminalitet, såsom menneskehandel og -smugling, men også svindel og korruption inden for kunsthandlen. En vigtig ting er forpligtelsen til udveksling af information, og vi mener endvidere, at det er vigtigt, at medlemsstaterne og ansøgerlandene får pålagt et sæt bekæmpelsesregler, så der er sikkerhed for et vist minimum af foranstaltninger. Ordføreren forsvarer endvidere, at der i det nye direktiv kan kræves legitimation af mæglere, notarer, eksterne revisorer og advokater, medmindre de repræsenterer en klient i en retssag eller er juridiske rådgivere. Med denne betænkning kan der arbejdes videre. Vores gruppe er meget glade for den, men jeg tror ikke, at den organiserede kriminalitet er glade for betænkningen."@da1
"Herr Präsident! Im Bericht Lehne geht es um die Geldwäsche. Zunächst möchte ich Herrn Lehne und der gesamten Fraktion herzlich zu ihrer Arbeit beglückwünschen. Der Bericht ist sehr ausgewogen, in jeder Hinsicht sehr ausbalanciert. Die Fraktion der Grünen und auch die Regionalisten haben für diesen Bericht gestimmt, weil er eine Möglichkeit bietet, Geldwäsche zu bekämpfen. Die Bekämpfung der Geldwäsche ist das Mittel schlechthin, um gegen das organisierte Verbrechen vorzugehen.
Die Richtlinie von 1991 beschränkte sich auf die Untersuchung des Waschens von Erlösen aus dem Drogenhandel. Das organisierte Verbrechen aber umfaßt weit mehr. Hoffentlich eröffnen die vom Berichterstatter unterbreiteten Vorschläge die Möglichkeit, die organisierte Kriminalität wie Menschenhandel und Menschenschmuggel, aber auch Betrug und Korruption im Kunsthandel energisch zu bekämpfen. Wichtig finde ich den obligatorischen Austausch von Informationen, und außerdem halten wir es für wesentlich, daß die Mitgliedstaaten und Beitrittsländer zu einem Standardsatz von Überwachungsregelungen verpflichtet werden, so daß ein Mindestmaß an Vorschriften sichergestellt ist. Ebenso rechtfertigt der Berichterstatter, daß mit der neuen Richtlinie von Maklern, Notaren, externen Wirtschaftsprüfern und Rechtsanwälten die Feststellung der Identität ihrer Mandanten gefordert werden kann, es sei denn, sie vertreten sie in einem Gerichtsverfahren oder erteilen eine Rechtsberatung. Auf diesem Bericht können wir aufbauen. Unsere Fraktion begrüßt ihn uneingeschränkt. Das organisierte Verbrechen wird diesen Bericht, wie ich meine, nicht so gern sehen."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, η έκθεση Lehne αφορά τη νομιμοποίηση παρανόμων εσόδων. Θα ήθελα καταρχήν να συγχαρώ τον κ. Lehne και την πολιτική ομάδα του για την έκθεση αυτή. Πρόκειται για μία πολύ ισορροπημένη έκθεση. Η ομάδα των Πρασίνων υπερψήφισε την έκθεση αυτή, διότι συμβάλλει στην καταπολέμηση της νομιμοποίησης των παρανόμων εσόδων, καταπολέμηση η οποία αποτελεί την αποτελεσματικότερη μέθοδο αντιμετώπισης της οργανωμένης εγκληματικότητας.
Η οδηγία του 1991 περιοριζόταν στην έρευνα των μεθόδων νομιμοποίησης παρανόμων εσόδων από ναρκωτικά. Ωστόσο το οργανωμένο έγκλημα είναι πολύ ευρύτερο. Ελπίζω οι προτάσεις του εισηγητή να συμβάλουν στην αποτελεσματική αντιμετώπιση του οργανωμένου εγκλήματος, όπως της διακίνησης λαθρομεταναστών και της σωματεμπορίας, αλλά επίσης και της απάτης και διαφθοράς στο εμπόριο έργων τέχνης. Σημαντικό είναι το γεγονός ότι καθίσταται υποχρεωτική η ανταλλαγή πληροφοριών και χαιρόμαστε ιδιαίτερα που καθορίζεται ένα συγκεκριμένο σύνολο κανόνων για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος, οι οποίοι ισχύουν στα κράτη μέλη και στις υποψήφιες χώρες, ούτως ώστε να εξασφαλισθεί μία ελάχιστη βάση για κοινή δράση. Ο εισηγητής προτείνει επίσης να επιβάλλεται με τη νέα οδηγία το πόθεν έσχες σε κτηματομεσίτες, συμβολαιογράφους, εξωτερικούς λογιστές και δικηγόρους, εκτός και αν αυτοί αντιπροσωπεύουν πελάτη σε μία δικαστική υπόθεση ή παρέχουν νομικές συμβουλές. Θα πρέπει να συνεχίσουμε τις συζητήσεις για αυτή την έκθεση. Η ομάδα μας διάκειται πολύ θετικά απέναντί της, αν και φοβούμαι ότι το οργανωμένο έγκλημα δεν θα ενθουσιασθεί ιδιαίτερα από την υιοθέτησή της."@el8
"Mr President, the Lehne report on money laundering. First of all, I would like to congratulate Mr Lehne and the entire group for the work they have done. The document is very sound and strikes a fine balance. The Green Group as well as the regionalists have voted in favour of this report because it is an instrument for fighting laundering practices, and fighting money laundering is the best way to tackle organised crime.
The 1991 directive confined itself to examining money laundering practices with regard to drugs money. But organised crime embraces a great deal more. Hopefully, the proposals submitted by the rapporteur will open up the possibility of adopting a forceful approach in the fight against organised crime, such as trafficking in people and smuggling, but also fraud and corruption in the art trade. It is important that the exchange of information should be compulsory and we also set great store by the fact that a standard set of rules will be imposed on Member States and candidate countries in the fight against money laundering, thus guaranteeing minimum measures. The rapporteur also states, by way of justification, that the new directive provides for the possibility of requiring proof of identity from estate agents, notaries, external accountants and legal consultants, unless they represent their clients in legal proceedings or provide legal advice. This report can be used as a basis for further action. Our Group welcomes it with open arms, and I do not think that organised crime will receive this report with too much enthusiasm."@en3
"(NL) Señor Presidente, el informe Lehne sobre el blanqueo del dinero. En primer lugar, y sobre todo, me congratulo por el trabajo del Sr. Lehne y de todo el Grupo parlamentario. Es un trabajo muy equilibrado, un trabajo muy ponderado. El grupo verde, y también los regionalistas, han votado a favor de este informe porque constituye un medio de lucha contra las prácticas de blanqueo. La lucha contra el blanqueo es la forma por excelencia de combatir el crimen organizado.
La directiva de 1991 se limitaba a la investigación de las prácticas de blanqueo en relación con el dinero relacionado con la droga. Pero el crimen organizado abarca mucho más que eso. Esperemos que las propuestas formuladas por el ponente abran la posibilidad de emprender una lucha enérgica contra el crimen organizado como la trata de personas y el contrabando de personas, pero también contra el fraude y la corrupción en el comercio del arte. Es importante que sea obligatorio el intercambio de información y opinamos, además, que es importante que se imponga a los Estados miembros y a los países candidatos un conjunto estándar de medidas de lucha, asegurándonos de esta forma de unas medidas mínimas. El ponente defiende también que con la nueva directiva se pida la legitimación de corredores, notarios, auditores y abogados, salvo en caso de que representen o asistan jurídicamente a un cliente en un juicio. Este informe permite seguir avanzando. Nuestro Grupo parlamentario lo acoge de buen grado. Creo que el crimen organizado no recibirá este informe con el mismo agrado que nosotros."@es12
"Arvoisa puhemies, käsittelen Lehnen mietintöä rahanpesusta. Aivan ensimmäiseksi onnittelut Lehnen ja koko ryhmän työlle. Se on erittäin tasapainoinen työ, erittäin tasapuolinen työ. Vihreiden ryhmä ja myös Euroopan vapaan allianssin ryhmä ovat äänestäneet tämän mietinnön puolesta, koska se on väline rahanpesun torjumisessa. Rahanpesun torjuminen on erityisen hyvä väline järjestäytyneen rikollisuuden vastaisissa toimenpiteissä.
Vuoden 1991 direktiivi rajoittui huumausainerahoihin liittyvään rahanpesuun. Mutta järjestäytynyt rikollisuus sisältää paljon enemmän. Esittelijän tekemät ehdotukset luovat toivottavasti mahdollisuuden torjua voimakkaasti järjestäytynyttä rikollisuutta kuten ihmiskauppaa ja ihmisten salakuljetusta mutta myös petosta ja korruptiota taidekaupassa. Tärkeää on, että tietojenvaihtoon velvoitetaan, ja meistä on lisäksi tärkeää, että jäsenvaltioille ja ehdokasvaltioille määrätään vakiojoukko torjuntatoimia niin että taataan vähimmäistoimenpiteiden toteutuminen. Esittelijä puolustaa myös sitä, että uuden direktiivin avulla voidaan pyytää asiakkaita koskevia tietoja kiinteistövälittäjiltä, notaareilta, ulkopuolisilta kirjanpitäjiltä ja asianajajilta, paitsi jos he edustavat asiakasta oikeusjutussa tai harjoittavat oikeusneuvontaa. Tämän mietinnön pohjalta voidaan jatkaa eteenpäin. Ryhmämme ottaa sen lämpimästi vastaan. Uskon, että järjestäytynyt rikollisuus ei niin kovin mielellään näe tämän mietinnön tuloa."@fi5
"Monsieur le Président, en ce qui concerne le rapport Lehne sur le blanchiment des capitaux, je tiens tout d’abord à féliciter M. Lehne et l’ensemble du groupe politique pour le travail qu’ils ont réalisé. Il s’agit en effet d’un rapport très pondéré, très équilibré. Les Verts ainsi que les régionalistes ont voté en faveur de ce rapport, car il constitue un moyen de lutte contre les pratiques de blanchiment de capitaux. La lutte contre les pratiques de blanchiment de capitaux est le moyen par excellence pour combattre la criminalité organisée.
Le champ d’application de la directive de 1991 se limitait aux enquêtes sur les pratiques de blanchiment de capitaux liées au trafic de drogue. Cependant, la criminalité organisée est beaucoup plus complexe. Les propositions faites par le rapporteur permettront, je l’espère, une lutte efficace contre la criminalité organisée, comme, par exemple, la traite des êtres humains et le trafic d’immigrés clandestins, mais également la fraude et la corruption au niveau du commerce des objets d’art. Il est important qu’un échange d’informations soit rendu obligatoire et nous estimons, de plus, qu’il est important que les États membres ainsi que les pays candidats à l’adhésion se voient imposer un ensemble standard de règles de lutte conte le blanchiment de capitaux, afin de garantir le respect de règles de base. Le rapporteur défend également le fait que la nouvelle directive impose aux agents immobiliers, notaires, experts-comptables et avocats une obligation de déclaration, à moins qu’ils ne représentent un client dans le cadre d’un procès ou qu’ils ne lui fournissent des conseils juridiques. Ce rapport permettra de poursuivre notre travail. C’est chaleureusement que notre groupe accueille ce rapport. Je pense que la criminalité organisée ne verra pas d’un bon œil l’arrivée de ce rapport."@fr6
"Signor Presidente, intervengo in merito alla relazione Lehne relativa al riciclaggio di denaro sporco. Innanzitutto vorrei congratularmi con l’onorevole Lehne e con l’intero gruppo. Si tratta infatti di un lavoro equilibrato e ponderato. Il gruppo Verts e i regionalisti hanno votato a favore della relazione dal momento che rappresenta uno strumento efficace per combattere il riciclaggio di denaro sporco. La lotta contro questo fenomeno costituisce lo strumento per eccellenza per affrontare il problema della criminalità organizzata.
Le direttiva del 1991 si limitava ad esaminare le pratiche relative al riciclaggio di denaro sporco legato al traffico di droga. La criminalità organizzata, tuttavia, è un fenomeno ben più ampio. Speriamo che le proposte avanzate dal relatore offrano la possibilità di attuare una lotta efficace contro altre forme di criminalità organizzata, come la tratta e il traffico di esseri umani oppure le frodi e la corruzione nel commercio di opere d’arte. E’ importante che lo scambio di informazioni divenga obbligatorio; riteniamo inoltre particolarmente importante che venga imposto agli Stati membri e ai paesi candidati un pacchetto
di norme volte a combattere il fenomeno, in modo tale da garantire alcune misure di base. Il relatore sostiene inoltre che con la nuova direttiva sarà possibile richiedere la legittimazione di mediatori, notai, consulenti esterni e avvocati quando rappresentano un cliente in una causa o forniscono una consulenza legale. La relazione rappresenta la base per compiere ulteriori passi avanti e viene fortemente sostenuta dal nostro gruppo. Penso che per la criminalità organizzata questa relazione rappresenterà un duro colpo."@it9
"Mr President, the Lehne report on money laundering. First of all, I would like to congratulate Mr Lehne and the entire group for the work they have done. The document is very sound and strikes a fine balance. The Green Group as well as the regionalists have voted in favour of this report because it is an instrument for fighting laundering practices, and fighting money laundering is the best way to tackle organised crime.
The 1991 directive confined itself to examining money laundering practices with regard to drugs money. But organised crime embraces a great deal more. Hopefully, the proposals submitted by the rapporteur will open up the possibility of adopting a forceful approach in the fight against organised crime, such as trafficking in people and smuggling, but also fraud and corruption in the art trade. It is important that the exchange of information should be compulsory and we also set great store by the fact that a standard set of rules will be imposed on Member States and candidate countries in the fight against money laundering, thus guaranteeing minimum measures. The rapporteur also states, by way of justification, that the new directive provides for the possibility of requiring proof of identity from estate agents, notaries, external accountants and legal consultants, unless they represent their clients in legal proceedings or provide legal advice. This report can be used as a basis for further action. Our Group welcomes it with open arms, and I do not think that organised crime will receive this report with too much enthusiasm."@lv10
"
Senhor Presidente, relativamente ao relatório Lehne sobre o branqueamento de capitais, gostaria antes mais e, acima de tudo, de elogiar o trabalho realizado pelo relator e todo o seu grupo. Tratase de um documento particularmente equilibrado. O Grupo Verts/ALE, incluindo os regionalistas, votaram favoravelmente este relatório, pois tratase de um instrumento tendente a combater as práticas de branqueamento. O combate às práticas de branqueamento constitui o instrumento por excelência para abordar a criminalidade organizada.
A directiva de 1991 limitavase a investigar as práticas de branqueamento de capitais provenientes do tráfico de droga. No entanto, a criminalidade organizada é muito mais do que isso. Segundo se espera, as propostas avançadas pelo relator irão viabilizar um combate enérgico à criminalidade organizada, como o tráfico e o contrabando de seres humanos, mas também a fraude e a corrupção no comércio de objectos de arte. Um aspecto importante é o facto de a troca de informação ser obrigatória. Outro aspecto que consideramos importante, é a imposição aos EstadosMembros e aos países candidatos à adesão de um pacote uniforme de normas de combate ao branqueamento de capitais, tendente a assegurar medidas que prevejam regras mínimas. O relator defende ainda que, nos termos da nova directiva, será possível solicitar a identificação de intermediários, notários, revisores de contas e advogados excepto se os mesmos patrocinarem um cliente num processo judicial ou lhe fornecerem apoio jurídico. Com o presente relatório será, pois, possível continuar a trabalhar. Ele é calorosamente acolhido pelo meu grupo e penso que a criminalidade organizada não verá com tão bons olhos a sua chegada."@pt11
"Herr talman! Jag skall tala om Lehnebetänkandet som handlar om tvättning av pengar. Först och främst vill jag komplimentera Lehne och hela gruppen för deras arbete. Det är ett mycket balanserat arbete, ett mycket genomarbetat bidrag. Gruppen De gröna och även regionalisterna har röstat för detta betänkande därför att det är ett redskap för att bekämpa penningtvätt. Bekämpningen av penningtvätt är det allra bästa sättet att angripa den organiserade brottsligheten.
Direktivet från 1991 begränsade sig till tvättning av pengar som härrörde från narkotikabrott. Men den organiserade brottsligheten består av mycket mer. Förhoppningsvis kommer föredragandens förslag att skapa möjligheter för ett kraftfullt bekämpande av organiserad brottslighet såsom människohandel och människosmuggling, men även bedrägeri och korruption inom handeln med konst. Det är viktigt med en obligatorisk utväxling av information, och vi anser dessutom att det är viktigt att ålägga alla medlemsstater och kandidatländer en standarduppsättning av bekämpningsregler, för att garantera ett minimum av åtgärder. Föredraganden försvarar också den möjlighet som finns i det nya direktivet att kräva av mäklare, notarier, externa revisorer och advokater att de styrker sin identitet, såvida de inte företräder en klient i en rättssak eller lämnar juridisk rådgivning. Detta betänkande kan vi arbeta vidare med. Det har fått ett varmt mottagande av vår grupp. Jag tror inte att det välkomnas från den organiserade brottslighetens sida."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Sörensen (Verts/ALE )."13,5,2,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples