Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-07-05-Speech-3-081"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20000705.4.3-081"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madam President, I will have the opportunity later to speak on behalf of my Group. I will allude to a number of my Group's concerns and criticisms about this project, but in substance, taking the totality of the work that has been done, the significant progress that has been made, and the prospect that in my view we are unlikely through a delay to significantly enhance the document, I would commend to the House that we should vote to proceed with our discussion and the adoption or rejection of the document, because that choice is there, and we have to hear the debate on it. At any rate, now is the moment to seize our opportunity to try to draw this prolonged matter to a close, to move on, and to build on our interinstitutional relations in a positive way."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Fru formand, jeg vil senere få lejlighed til at tale på vegne af min gruppe. Jeg vil lufte nogle af mine gruppemedlemmers bekymring og kritik vedrørende dette projekt, men generelt set og med en helhedsbedømmelse af arbejdsindsatsen, de betydelige fremskridt samt den ringe udsigt til, at en forsinkelse vil resultere i en betydelig forbedring af dokumentet, vil jeg anbefale Parlamentet, at vi stemmer om forslaget, så vi kan komme videre med vores diskussion og enten vedtage eller forkaste dokumentet, fordi vi skal træffe et valg, og fordi vi er nødt til at have en forhandling herom. Under alle omstændigheder er tiden nu inde til at benytte lejligheden til at træffe en afgørelse i denne langvarige sag, til at gå videre, og til at bygge videre på vores interinstitutionelle forhold på en positiv måde."@da1
"Frau Präsidentin, ich werde später noch Gelegenheit haben, im Namen meiner Fraktion zu sprechen. Ich möchte auf die Bedenken und die Kritikpunkte meiner Fraktion im Hinblick auf dieses Projekt hinweisen. Da jedoch schon so viel Arbeit geleistet und so große Fortschritte erzielt wurden und wir vermutlich auch durch eine Verzögerung keine wesentliche Verbesserung des Dokuments erreichen werden, möchte ich dem Haus empfehlen, die Abstimmung durchzuführen, damit wir mit unserer Diskussion fortfahren und das Dokument billigen oder ablehnen können. Das Dokument wurde nun einmal zur Abstimmung gestellt, und wir sollten uns die Debatte darüber anhören. Wir haben nun Gelegenheit, die langwierige Diskussion über dieses Thema zu Ende zu bringen und unsere interinstitutionellen Beziehungen zukünftig positiver zu gestalten."@de7
"Κυρία Πρόεδρε, θα έχω την ευκαιρία να μιλήσω αργότερα εκ μέρους της Ομάδας μου. Θα αναφερθώ σε ορισμένες ανησυχίες και επικρίσεις της Ομάδας μου σχετικά με αυτό το σχέδιο, αλλά στην ουσία, εάν λάβουμε υπόψη μας το σύνολο του έργου που έχει επιτευχθεί, τη σημαντική πρόοδο που έχει σημειωθεί και την προοπτική της ασυνήθιστης, κατά την άποψή μου, καθυστέρησης για να βελτιώσουμε σημαντικά το κείμενο, συστήνω στο Σώμα ότι πρέπει να ψηφίσουμε να προχωρήσουμε στη συζήτησή μας και στην έγκριση ή την απόρριψη του κειμένου, διότι αυτή η επιλογή βρίσκεται εκεί και πρέπει να ακούσουμε τη σχετική συζήτηση. Εν πάση περιπτώσει, τώρα είναι η στιγμή να αδράξουμε την ευκαιρία μας και να προσπαθήσουμε να ολοκληρώσουμε αυτό το επί μακρόν εκκρεμές θέμα, να προχωρήσουμε μπροστά και να οικοδομήσουμε τις διοργανικές μας σχέσεις με θετικό τρόπο."@el8
"(EN) Señora Presidenta, más tarde tendré ocasión de intervenir en nombre de mi Grupo. Me referiré a algunas de las cosas que preocupan a mi Grupo, así como a algunas críticas respecto a este proyecto, pero básicamente, habida cuenta de todo el trabajo realizado, el importante avance conseguido y la perspectiva de que, en mi opinión, es poco probable que podamos mejorar considerablemente el documento a través de un aplazamiento, quisiera recomendar a la Asamblea que vote a favor de seguir adelante con nuestras negociaciones y con la aprobación o el rechazo del documento, porque tenemos esa elección, y debemos oír el debate al respecto. En cualquier caso, ahora es el momento de aprovechar nuestra oportunidad e intentar poner fin a este dilatado asunto, nuestra oportunidad de avanzar y mejorar nuestras relaciones interinstitucionales con un talante positivo."@es12
"Arvoisa puhemies, minullahan on myöhemmin tilaisuus puhua ryhmäni puolesta. Haluaisin viitata moniin ryhmäni esittämiin tätä hanketta koskeviin huoliin ja arvosteluun, mutta loppujen lopuksi, jos otetaan huomioon kaikki asian hyväksi tehty työ ja saavutettu merkittävä edistyminen sekä se näkemys, että mielestäni emme todennäköisesti pysty lykkäämisellä parantamaan merkittävästi asiakirjaa, suosittelisin parlamentille sitä, että meidän olisi äänestettävä, jotta voimme edetä keskusteluissamme ja päättää asiakirjan hyväksymisestä tai hylkäämisestä, sillä tämä valintamahdollisuus on olemassa, ja meidän on kuultava, miten asiasta keskustellaan. Joka tapauksessa nyt meidän on aika käyttää tilaisuus hyväksemme ja yrittää saattaa tämä pitkittynyt asia päätökseen, päästä eteenpäin ja kehittää toimielinten välisiä suhteitamme myönteisesti."@fi5
"Madame la Présidente, j'aurai la possibilité de m'exprimer plus tard au nom de mon groupe. Je parlerai d'un certain nombre d'inquiétudes et de critiques de mon groupe à propos de ce projet, mais en substance, si on considère la totalité du travail effectué, les progrès significatifs accomplis, ainsi que le fait que, selon moi, nous sommes incapables, après un nouveau délai, d'améliorer de façon significative le document, je recommanderai à cette Assemblée de procéder au vote pour poursuivre nos débats et l'adoption ou le rejet du document, car c'est là qu'il faut choisir, et nous devons en débattre. En tous les cas, il est maintenant temps de saisir l'opportunité d'essayer d'en finir avec cette longue affaire, d'avancer et de bâtir nos relations interinstitutionnelles de façon positive."@fr6
"Signora Presidente, più tardi avrò l’opportunità di parlare a nome del mio gruppo. Illustrerò una serie di preoccupazioni e critiche manifestatesi su questo progetto all’interno del mio gruppo, ma, considerando la vastità del lavoro svolto, i significativi progressi compiuti ed il fatto che, a mio giudizio, neppure con un rinvio riusciremmo a migliorare il documento in maniera significativa, invito l’Assemblea a votare al fine di procedere nella discussione e arrivare all’adozione o alla reiezione del documento. Questa è infatti la scelta che abbiamo davanti a noi ed è necessario che si tenga un dibattito in merito. E’ il momento di giungere a un punto fermo relativamente ad una materia portata avanti da tempo, dal quale poi ripartire per costruire le nostre relazioni interistituzionali nel modo migliore possibile."@it9
"Madam President, I will have the opportunity later to speak on behalf of my Group. I will allude to a number of my Group's concerns and criticisms about this project, but in substance, taking the totality of the work that has been done, the significant progress that has been made, and the prospect that in my view we are unlikely through a delay to significantly enhance the document, I would commend to the House that we should vote to proceed with our discussion and the adoption or rejection of the document, because that choice is there, and we have to hear the debate on it. At any rate, now is the moment to seize our opportunity to try to draw this prolonged matter to a close, to move on, and to build on our interinstitutional relations in a positive way."@lv10
"Mevrouw de Voorzitter, ik krijg later nog de gelegenheid om namens mijn fractie te spreken. Ik zal ingaan op een aantal van de punten van zorg en kritiek die mijn fractie ten aanzien van dit project heeft, maar in de kern komt het hier op neer: rekening houdend met al het werk dat is verricht, met de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt en met het vooruitzicht dat wij met uitstel waarschijnlijk geen echt waardevolle bijdragen kunnen leveren aan het document, zou ik het Parlement willen voorstellen de discussie voort te zetten en te stemmen over aanvaarding of verwerping van het akkoord. Dat is namelijk onze keuze en daar moeten wij over spreken. In ieder geval is nu het moment gekomen om de kans waar te nemen en deze al zolang aanslepende kwestie op te lossen. Laten wij verdergaan en onze interinstitutionele betrekkingen op opbouwende wijze gestalte te geven."@nl2
"Senhora Presidente, mais tarde terei oportunidade de usar da palavra em nome do meu grupo. Farei referência a uma série de preocupações e críticas do meu grupo relativamente a este projecto, mas no essencial, considerando a totalidade do trabalho que foi feito, os progressos significativos que foram realizados e a perspectiva, em minha opinião, de que é improvável que consigamos melhorar consideravelmente o documento pelo facto de o atrasarmos, vou recomendar à assembleia que votemos o prosseguimento da discussão e a aprovação ou a rejeição do documento, porque essa opção existe e temos de ouvir o debate sobre ela. Seja como for, é altura de aproveitarmos a oportunidade para tentarmos pôr fim a este assunto prolongado, para passarmos adiante e desenvolvermos as nossas relações interinstitucionais de forma positiva."@pt11
"Fru talman! Jag kommer att ha möjlighet senare att tala för min grupps räkning. Jag skall nämna flera av min grupps angelägna frågor och kritik om detta projekt men i huvudsak, med hänsyn till hela det arbete och de betydande framsteg som har gjorts och utsikten enligt min uppfattning att vi troligtvis inte genom en försening kommer att kunna förbättra dokumentet markant skulle jag uppmana kammaren att vi bör rösta för att fortsätta vår diskussion och om att anta eller förkasta dokumentet, eftersom den möjligheten finns där och vi måste höra debatten om det. I varje fall, nu är stunden inne att gripa möjligheten att försöka få ett avslut på detta långdragna ärende, att gå vidare och att bygga på våra interinstitutionella förbindelser på ett positivt sätt."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph