Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-07-05-Speech-3-076"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
lpv:document identification number |
"en.20000705.4.3-076"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:unclassifiedMetadata |
"Aanbeveling voor de tweede lezing (A5-0171/2000 ) van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme betreffende A5-0171/2000"2
"Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunnan suositus toiseen käsittelyyn (A5-0171/2000 ) A5-0171/2000"5
"Andrabehandlingsrekommendation (A5-0171/2000 ) från utskottet för regionalpolitik, transport och turism A5-0171/2000"13
"Empfehlung für die zweite Lesung (A5-0171/2000 ) im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr betreffend A5-0171/2000"7
"I. den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 95/18/EG über die Erteilung von Genehmigungen an Eisenbahnunternehmen (5387/1/2000 – C5-0176/2000 – 1998/0266(COD))"7
"I. het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van richtlijn 95/18/EG betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen (5387/1/2000 - C5-0176/2000 - 1998/0266(COD))"2
"I. la posición común del Consejo (5387/1/2000 - C5-0176/2000 - 1998/0266(COD)) con vistas a la adopción de la directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 95/18/CE sobre la concesión de licencias a las empresas ferroviarias"12
"I. neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi rautatieyritysten toimiluvista annetun direktiivin 95/18/EY muuttamisesta (5387/1/2000 - C5-0176/2000 - 1998/0266(COD))"5
"I. om Rådets fælles holdning (5387/1/2000 - C5-0176/2000 - 1998/0266(COD)) med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 95/18/EF om udstedelse af licenser til jernbanevirksomheder;"1
"I. om rådets gemensamma ståndpunkt (5387/1/2000 – C5-0176/2000 – 1998/0266(COD)) inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 95/18/EG om tillstånd för järnvägsföretag"13
"I. referente à posição comum adoptada pelo Conselho tendo em vista a adopção da Directiva do Parlamento Europeu e do Conselho que altera a Directiva 95/18/CE relativa às licenças das empresas de transporte ferroviário (5387/1/2000 C50176/2000 1998/0266(COD));"11
"I. sulla posizione comune del Consiglio in vista dell'adozione della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la direttiva 95/18/CE del Consiglio relativa alle licenze delle imprese ferroviarie (5387/1/2000 – C5-0176/2000 – 1998/0266(COD))"9
"I. à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires (5387/1/2000 - C5-0176/2000 - 1998/0266(COD))"6
"I. σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου εν όψει της έγκρισης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση της οδηγίας 95/18/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με την παροχή αδειών σε σιδηροδρομικές επιχειρήσεις (5387/1/2000 - C5-0176/2000 - 1998/0266(COD))"8
"II. den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastrukturen und die Sicherheitsbescheinigung (5388/1/2000 – C5-0177/2000 – 1998/0267(COD)) (Berichterstatter: Herr Swoboda)"7
"II. het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering (5388/1/2000 - C5-0177/2000 - 1998/0267(COD)) (rapporteur: de heer Swoboda)"2
"II. la posición común del Consejo (5388/1/2000 - C5-0177/2000 - 1998/0267(COD)) con vistas a la adopción de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la adjudicación de la capacidad de la infraestructura ferroviaria, aplicación de cánones por su utilización y certificación de la seguridad (Ponente: Sr. Swoboda)"12
"II. neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi rautateiden infrastruktuurikapasiteetin käyttöoikeuden myöntämisestä ja rautateiden infrastruktuurin käyttömaksujen perimisestä sekä turvallisuustodistusten antamisesta (5388/1/2000 - C5-0177/2000 - 1998/0267(COD)) (Esittelijä: Swoboda)."5
"II. om Rådets fælles holdning (5388/1/2000 - C5-0176/2000 - 1998/0267(COD)) med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om tildeling af jernbaneinfrastrukturkapacitet og opkrævning af afgifter for brug af jernbaneinfrastruktur samt sikkerhedscertificering (Ordfører: Swoboda)"1
"II. om rådets gemensamma ståndpunkt (5388/1/2000 – C5-0177/2000 – 1998/0267(COD)) inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om tilldelning av infrastrukturkapacitet, uttag av banavgifter och utfärdande av säkerhetsintyg (föredragande: Swoboda)"13
"II. referente à posição comum adoptada pelo Conselho tendo em vista a adopção da Directiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à repartição da capacidade da infraestrutura ferroviária, à aplicação de taxas de utilização da infraestrutura ferroviária e à certificação de segurança (5388/1/2000 C50177/2000 1998/0267(COD)) (relator: deputado Swoboda)"11
"II. sulla posizione comune del Consiglio in vista dell'adozione della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla ripartizione della capacità di infrastruttura ferroviaria, all'imposizione dei diritti per l'utilizzo dell'infrastruttura ferroviaria e alla certificazione di sicurezza (5388/1/2000 – C5-0177/2000 – 1998/0267(COD)) (Relatore: onorevole Swoboda)"9
"II. à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité (5388/1/2000 - C5-0177/2000 - 1998/0267(COD)) (rapporteur : M. Swoboda)"6
"II. σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου εν όψει της έγκρισης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την κατανομή της χωρητικότητας των σιδηροδρομικών υποδομών και τις χρεώσεις για τη χρήση σιδηροδρομικής υποδομής καθώς και με την πιστοποίηση ασφαλείας (5388/1/2000 - C5-0177/2000 - 1998-0267(COD)) (εισηγητής: ο κ. Swoboda)"8
"Indstilling ved andenbehandling (A5-0171/2000 ) fra Udvalget om Regionalpolitik, Transport og Turisme A5-0171/2000"1
"Raccomandazione per la seconda lettura (A5-0171/2000 ) della commissione per la politica regionale, i trasporti e il turismo, A5-0171/2000"9
"Recomendación para segunda lectura (A5-0171/2000 ), en nombre de la Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo, sobre A5-0171/2000"12
"Recomendação para segunda leitura (A50171/2000 ) da Comissão da Política Regional, dos Transportes e do Turismo, A50171/2000"11
"Recommandation pour la deuxième lecture (A5-0171/2000 ), au nom de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, relative A5-0171/2000"6
"Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση (Α5-0171/2000), εξ ονόματος της Επιτροπής Περιφερειακής Πολιτικής, Μεταφορών και Τουρισμού,"8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples