Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-07-04-Speech-2-236"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20000704.9.2-236"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Encore une fois, le Conseil considère que la conclusion fructueuse de la conférence pour la création de la Cour pénale internationale constituait une réalisation historique signifiant que l'on peut agir pour faire en sorte que le monde devienne à la fois plus sûr et plus juste. Comment pouvait-on imaginer prise de position plus forte en même temps. Nous ne pouvions pas empiéter sur la souveraineté des États en matière de ratification des traités. Je veux signaler que la France, par exemple, a également ratifié ce traité, qu'elle soutient vigoureusement et que j'ai, par exemple, participé, aux côtés du président de la République, il y a peu de mois, à une visite à La Haye, où nous avons été rendre visite au tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. C'est dire à quel point nous nous sentons très engagés dans cette affaire. Mais c'est l'incitation qui est notre seule arme."@fr6
lpv:translated text
"Endnu en gang, Rådet er af den opfattelse, at den heldige afslutning på konferencen for nedsættelse af den internationale krigsforbryderdomstol var en historisk begivenhed, som betød, at man kan handle på en måde, så verden bliver et både sikrere og mere retfærdigt sted at leve. Hvordan kunne man forestille sig en stærkere stillingtagen samtidig. Vi kan ikke gribe ind over for staternes suverænitet i spørgsmål om at ratificere traktater. Jeg vil gøre opmærksom på, at Frankrig f.eks. også har ratificeret denne traktat, som det støtter energisk, og jeg har f.eks. for nogle måneder siden deltaget ved den franske præsidents side under et besøg i Haag, hvor vi aflagde besøg i den internationale krigsforbryderdomstol for eks-Jugoslavien. Dette blot for at sige, i hvor høj grad vi føler os forpligtet i denne sag. Men overtalelse og tilskyndelse er vores eneste våben."@da1
"Rat. Nochmals, nach Ansicht des Rates stellte der erfolgreiche Abschluß der Konferenz zur Einrichtung des Internationalen Strafgerichtshofs eine Errungenschaft von historischer Tragweite dar, mit der signalisiert wird, daß mehr Sicherheit und Gerechtigkeit in der Welt möglich sind. Entschiedener konnte also wohl nicht Stellung genommen werden. Gleichzeitig durften wir uns jedoch nicht in die Souveränität der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Ratifizierung von Übereinkommen einmischen. Ich möchte darauf hinweisen, daß Frankreich beispielsweise dieses Übereinkommen, das es nachhaltig unterstützt, ebenfalls ratifiziert hat, und daß ich vor wenigen Monaten den Präsidenten der Französischen Republik auf einer Reise nach Den Haag begleitete, wo wir den Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien besucht haben. Daran zeigt sich, wie sehr wir uns in dieser Angelegenheit verpflichtet fühlen. Wir haben jedoch nur die Möglichkeit, Ansporn zu geben."@de7
"Για μια ακόμα φορά, το Συμβούλιο θεωρεί ότι η αποδοτική κατάληξη της διάσκεψης για την ίδρυση του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου αποτελεί ιστορικό επίτευγμα, που σημαίνει ότι μπορούμε να κάνουμε τον κόσμο πιο ασφαλή και πιο δίκαιο. Δεν μπορούμε να φανταστούμε μια πιο κατηγορηματική τοποθέτηση. Δεν μπορούμε να καταπατήσουμε την κυριαρχία των κρατών στο θέμα της επικύρωσης των Συνθηκών. Θέλω να επισημάνω ότι και η Γαλλία, για παράδειγμα, επικύρωσε αυτή τη Συνθήκη, την οποία υποστηρίζει θερμά, και ότι εγώ, για παράδειγμα, συμμετείχα πριν από λίγους μήνες, στο πλευρό του Προέδρου της Δημοκρατίας, σε μια επίσκεψη στη Χάγη, όπου επισκεφθήκαμε το διεθνές ποινικό δικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία. Αυτό δείχνει τη μεγάλη μας αφοσίωση σε αυτή την υπόθεση. Όμως, το μόνο μας όπλο είναι η παρότρυνση."@el8
". Once again, the Council is of the opinion that the successful conclusion of the conference on the creation of an International Criminal Court would be a significant historical achievement in terms of making the world a safer and more just place. How can we even consider adopting a harder line at the same time, given that we cannot encroach on the sovereignty of States as regards the ratification of Treaties? I should also like to point out that France, for example, has also ratified this Treaty, which it strongly supports and a few months ago I accompanied the French President on a visit to The Hague during which we paid a visit to the International Criminal Court for the former Yugoslavia. This demonstrates to what extent we are committed to this matter, however our only weapon is our ability to urge them to cooperate."@en3
"(FR) Repito una vez más que el Consejo considera que el resultado fructífero de la conferencia para la creación del Tribunal Penal Internacional fue una realización histórica que significa que se puede actuar para que el mundo sea a la vez más seguro y más justo. ¿Cómo imaginar una toma de posición más firme al mismo tiempo? No podíamos violentar la soberanía de los Estados en materia de ratificación de los tratados. Quiero señalar que Francia, por ejemplo, también ratificó ese tratado al que apoya decididamente, y que hace pocos meses participé, al lado del Presidente de la República, en un viaje a La Haya donde visitamos el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. Eso demuestra hasta que punto estamos comprometidos con ese asunto. Pero nuestra única arma es la incitación."@es12
"Neuvosto katsoo jälleen kerran, että kansainvälisen rikostuomioistuimen perustamiskokouksen onnistunut päätös oli historiallinen aikaansaannos, joka merkitsi, että on mahdollista toimia niin, että maailmasta tulee samanaikaisesti turvallisempi ja oikeudenmukaisempi. Voimakkaampaa samanaikaista kannanottoa on vaikea kuvitella. Emme voineet loukata valtioiden itsemääräämisoikeutta sopimuksien ratifioimisen osalta. Haluan huomauttaa, että esimerkiksi Ranska on ratifioinut myös tämän sopimuksen, jota se tukee ponnekkaasti, ja että olin itse tasavallan presidentin rinnalla pari kuukautta sitten vierailulla Haagissa, jossa tutustuimme entisen Jugoslavian asioita käsittelevään kansainväliseen rikostuomioistuimeen. Tältä osin tunnemme sitoutuneemme asiaan. Innostus on kuitenkin ainoa aseemme."@fi5
"Il Consiglio ritiene che la conclusione fruttuosa della Conferenza internazionale, volta alla creazione del Tribunale internazionale penale, sia stata una realizzazione storica che dimostra la possibilità di agire a favore di un mondo più sicuro e più equo. A quale più forte posizione avremmo potuto pensare? Non potevamo sconfinare nella sovranità degli Stati in materia di ratifica dei trattati. Desidero segnalare che anche la Francia, per esempio, ha ratificato questo Trattato e lo appoggia con forza. Ho partecipato, qualche mese fa, a fianco del Presidente della Repubblica, a una visita a L’Aia, dove ci siamo recati in visita al Tribunale penale internazionale per la ex Jugoslavia. Questo lo dico per palesare quanto ci sentiamo impegnati in tale questione, benché la nostra unica arma sia l’esortazione."@it9
". Once again, the Council is of the opinion that the successful conclusion of the conference on the creation of an International Criminal Court would be a significant historical achievement in terms of making the world a safer and more just place. How can we even consider adopting a harder line at the same time, given that we cannot encroach on the sovereignty of States as regards the ratification of Treaties? I should also like to point out that France, for example, has also ratified this Treaty, which it strongly supports and a few months ago I accompanied the French President on a visit to The Hague during which we paid a visit to the International Criminal Court for the former Yugoslavia. This demonstrates to what extent we are committed to this matter, however our only weapon is our ability to urge them to cooperate."@lv10
"Nogmaals, de Raad beschouwt de succesvolle afsluiting van de conferentie voor de oprichting van het Internationaal Strafhof als een historische gebeurtenis, die laat zien dat het mogelijk is om te bouwen aan een wereld die tegelijk veiliger en rechtvaardiger is. Een krachtiger standpunt konden we op dat moment niet innemen. We konden geen inbreuk maken op de soevereiniteit van de lidstaten inzake de ratificatie van verdragen. Ik wil erop wijzen dat bijvoorbeeld Frankrijk dit verdrag, waar het volledig achter staat, eveneens geratificeerd heeft, en dat ik enkele maanden geleden, in het gezelschap van de Franse president, in Den Haag ben geweest om een bezoek te brengen aan het Internationaal Strafhof voor ex-Joegoslavië. We voelen ons dus enorm betrokken bij deze zaak. Maar meer dan de lidstaten aansporen kunnen we niet doen."@nl2
"Mais uma vez, o Conselho considera que a conclusão frutuosa da conferência para a criação do Tribunal Penal Internacional constituiu um êxito histórico, significando que podemos actuar no sentido de tornar o mundo mais seguro e mais justo. Como é que podíamos imaginar uma tomada de posição mais forte ao mesmo tempo? Não podíamos usurpar a soberania dos Estados­Membros em matéria de ratificação dos Tratados. Quero frisar que a França, por exemplo, também ratificou o Tratado, que apoia vigorosamente, e que, por exemplo, participei, ao lado do Presidente da República, há poucos meses, numa visita a Haia, onde visitámos o Tribunal Penal Internacional para a ex­Jugoslávia. Eis a prova de como nos sentimos preocupados com essa questão. Mas é o incitamento que constitui a nossa única arma."@pt11
"Ännu en gång: rådet anser att den framgångsrika slutsatsen från konferensen om inrättandet av den internationella brottmålsdomstolen var historisk och innebar att man kan agera så att världen blir både säkrare och rättvisare. Kan man tänka sig ett starkare ställningstagande samtidigt? Vi kunde inte trampa in på staternas suveränitet när det gäller att ratificera fördragen. Jag vill påpeka att Frankrike exempelvis också ratificerat fördraget, som vi absolut stöder, och att jag tillsammans med Frankrikes president för bara några månader sedan deltog i ett besök i Haag, vid den internationella krigsförbrytartribunalen för f.d. Jugoslavien. Det visar hur engagerade vi är i frågan. Men stimulansen är vårt enda vapen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph