Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-07-04-Speech-2-227"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20000704.9.2-227"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Il me semblait avoir répondu par avance à la question, quant au maintien des mesures et en même temps à l'évaluation de la situation. Pour le reste, je ne suis pas en mesure de me prononcer, exactement, sur la situation judiciaire ou juridique en Autriche. Mais je sais qu'il y a d'autres pays dans lesquels la situation politique me paraît plus enviable. Et là, je m'exprime, non pas en tant que président en exercice du Conseil, mais en tant que ministre d'un gouvernement."@fr6
lpv:translated text
"Jeg mente på forhånd at have besvaret spørgsmålet, for så vidt angår opretholdelsen af forholdsreglerne, og samtidig hvad angår evalueringen af situationen. Hvad det øvrige angår, er jeg ikke i stand til at udtale mig med nogen nøjagtighed om den retlige eller juridiske situation i Østrig. Men jeg ved, at der er andre lande, hvor den politiske situation forekommer mig mere misundelsesværdig. Og her udtaler jeg mig ikke som fungerende formand for Rådet, men som minister i en regering."@da1
"Mir schien, daß ich diese Frage sowohl hinsichtlich der Beibehaltung der Maßnahmen als auch der Bewertung der Situation bereits beantwortet habe. Im übrigen kann ich zur Rechtsprechung bzw. zur Rechtslage in Österreich keine präzise Stellungnahme abgeben. Ich weiß jedoch, daß es andere Länder gibt, in denen mir die politische Situation beneidenswerter erscheint. Diese Bemerkung mache ich nicht in meiner Eigenschaft als amtierender Ratspräsident, sondern als Minister einer Regierung."@de7
"Νομίζω πως έχω απαντήσει εκ των προτέρων στην ερώτηση για τη διατήρηση των μέτρων και συγχρόνως για την αξιολόγηση της κατάστασης. Κατά τα λοιπά, δεν είμαι σε θέση να εκφέρω άποψη ακριβώς για τη δικαστική ή νομική κατάσταση στην Αυστρία. Γνωρίζω όμως ότι υπάρχουν άλλες χώρες όπου η πολιτική κατάσταση μου φαίνεται πιο αξιοζήλευτη. Και εδώ, εκφράζομαι όχι υπό την ιδιότητα του Προεδρεύοντος του Συμβουλίου, αλλά ως Υπουργός μιας κυβέρνησης."@el8
". I believe I have already answered the questions relating to the maintenance of sanctions and the assessment of the situation. As regards the other points, I am not in a position to comment in detail on the judicial or legal situation in Austria, but I know that there are other countries which appear to have a far more enviable political situation. And here I am not talking as President-in-Office of the Council but as a government minister."@en3
"(FR) Me parece que ya he contestado esa pregunta en cuanto al mantenimiento de las medidas y, al mismo tiempo, a la evaluación de la situación. Por lo demás, no estoy en capacidad de juzgar exactamente la situación judicial o jurídica en Austria. Pero sé que existen otros países que, a mi parecer, gozan de una situación política más envidiable. Y no me expreso así como Presidente en ejercicio del Consejo, sino como ministro de un gobierno."@es12
"Minusta tuntuu, että olen jo vastannut kysymykseen toimien jatkamisesta ja tilanteen arvioimisesta samanaikaisesti. Muun osalta en voi tarkasti ottaa kantaa Itävallan oikeudelliseen tai juridiseen tilanteeseen. Tiedän kuitenkin, että on muita maita, joiden poliittinen tilanne on minusta kadehdittavampi. Ja tässä ilmaisen kantani hallituksen ministerinä, en neuvoston puheenjohtajana."@fi5
"Mi sembrava di avere anticipato questa domanda sul mantenimento delle misure e allo stesso tempo sulla valutazione della situazione. Per quanto riguarda il resto, non sono in grado di pronunciarmi, esattamente, sulla situazione giudiziaria o giuridica in Austria. Tuttavia, a mio avviso, ci sono paesi in cui la situazione politica è più invidiabile. In questo caso mi esprimo non in qualità di Presidente in carica del Consiglio ma nella mia qualità di Ministro di un governo."@it9
". I believe I have already answered the questions relating to the maintenance of sanctions and the assessment of the situation. As regards the other points, I am not in a position to comment in detail on the judicial or legal situation in Austria, but I know that there are other countries which appear to have a far more enviable political situation. And here I am not talking as President-in-Office of the Council but as a government minister."@lv10
"Ik dacht reeds op deze vraag te hebben geantwoord, tenminste wat betreft de handhaving van de maatregelen en de evaluatie van de situatie. Voor het overige ben ik niet in staat om me exact uit te spreken over de gerechtelijke of juridische situatie in Oostenrijk. Maar ik weet in ieder geval dat er andere landen zijn waar de politieke situatie benijdenswaardiger is. En dat zeg ik niet als fungerend voorzitter van de Raad, maar als minister van een nationale regering."@nl2
"Pensava ter respondido antecipadamente à pergunta, sobre a manutenção das medidas e a simultânea avaliação da situação. Quanto ao resto, não estou apto a pronunciar­me com exactidão sobre a situação judiciária ou jurídica na Áustria. Mas sei que há outros países em que a situação política me parece mais tentadora. Estou neste momento a falar, não enquanto Presidente em exercício do Conselho, mas sim enquanto Ministro de um governo."@pt11
"Jag tyckte att jag redan hade besvarat frågan när det gäller att bibehålla åtgärder och samtidigt utvärdera situationen. För övrigt kan jag inte uttala mig exakt om den rättsliga eller juridiska situationen i Österrike. Men jag vet att det finns andra länder där den politiska situationen förefaller mig mer avundsvärd. Och då uttalar jag mig inte i egenskap av rådets tjänstgörande ordförande utan som minister för en regering."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph