Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-07-04-Speech-2-223"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20000704.9.2-223"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Ma réponse sera extrêmement brève. Elle consiste à dire que le Conseil est, bien sûr, informé de cette situation particulière, guère facile sans doute. Néanmoins, et vous le comprendrez, il n'appartient pas au Conseil de commenter les décisions de justice. Il ne peut pas davantage émettre des appréciations sur le fonctionnement de l'institution judiciaire dans l'un des États membres."@fr6
|
lpv:translated text |
"Mit svar bliver yderst kort. Det består i at sige, at Rådet naturligvis er informeret om denne særlige situation, som uden tvivl langtfra er let. Ikke desto mindre, og det må De forstå, er det ikke Rådets opgave at kommentere domstolsafgørelser. Lige så lidt som det kan fremkomme med vurderinger af, hvorledes en retsinstans fungerer i en af medlemsstaterne."@da1
"Meine Antwort wird ganz kurz sein, nämlich daß der Rat selbstverständlich über diese spezielle, zweifellos nicht gerade einfache Situation informiert ist. Trotzdem ist es, wie Sie verstehen werden, nicht Aufgabe des Rates, zu Gerichtsentscheidungen Stellung zu nehmen. Ebensowenig kann er ein Urteil darüber abgeben, wie die Justiz in einem der Mitgliedstaaten funktioniert."@de7
"Η απάντησή μου θα είναι εξαιρετικά σύντομη. Και βέβαια το Συμβούλιο έχει γνώση αυτής της ιδιάζουσας κατάστασης, που δεν είναι σίγουρα καθόλου εύκολη. Ωστόσο, και θα το καταλάβετε, δεν είναι στη δικαιοδοσία του Συμβουλίου να σχολιάζει τις δικαστικές αποφάσεις, πόσο μάλλον να μπορεί να εκφέρει κριτική για τη λειτουργία του δικαστικού θεσμού σε ένα κράτος μέλος."@el8
".
My response to that will be extremely brief. Of course the Council has been informed of this specific, undoubtedly difficult situation. However, and you will understand this, it is not within the Council’s remit to comment on legal decisions. Neither is it able to pass judgement on the way a legal institution is run in one of the Member States."@en3
"(FR) Mi respuesta será muy breve. Se limitará a decir que el Consejo está, por supuesto, informado sobre esa situación particular, que sin duda no es fácil. Sin embargo, como usted lo entenderá, no le compete al Consejo comentar decisiones judiciales. Tampoco puede emitir opiniones sobre el funcionamiento de la institución judicial en uno de los Estados miembros."@es12
"Vastaukseni on äärimmäisen lyhyt. Se kuuluu seuraavasti: neuvosto on ilman muuta tietoinen tästä erityistilanteesta, joka tuskin on kovin helppo. Ymmärtänette kuitenkin, ettei neuvoston kuulu ottaa kantaa oikeuden päätöksiin. Neuvosto ei voi myöskään arvioida jonkin jäsenvaltion oikeuslaitoksen toimintaa."@fi5
"La mia risposta sarà assai breve. Naturalmente, il Consiglio è al corrente di questa situazione, senza dubbio assai spinosa. Tuttavia, e lo capirete, non rientra nelle competenze del Consiglio commentare le decisioni giudiziarie né di esprimere apprezzamenti sul funzionamento dell’istituzione giudiziaria di uno Stato membro."@it9
".
My response to that will be extremely brief. Of course the Council has been informed of this specific, undoubtedly difficult situation. However, and you will understand this, it is not within the Council’s remit to comment on legal decisions. Neither is it able to pass judgement on the way a legal institution is run in one of the Member States."@lv10
"Mijn antwoord is heel kort. De Raad is uiteraard op de hoogte van deze bijzondere situatie, die ongetwijfeld allesbehalve gemakkelijk is. Toch zult u begrijpen dat het niet aan de Raad is om commentaar te leveren op gerechtelijke beslissingen. De Raad behoort ook geen oordeel te vellen over de werking van het gerechtelijk apparaat in een van de lidstaten."@nl2
"A minha resposta será extremamente breve. Consiste em dizer que o Conselho está evidentemente informado dessa situação concreta, sem dúvida que bastante fácil. Todavia, como compreenderá, não cabe ao Conselho comentar as decisões da justiça, assim como não pode emitir apreciações sobre o funcionamento da instituição judiciária num dos EstadosMembros."@pt11
"Mitt svar blir mycket kort. Det består i att säga att rådet naturligtvis informerats om denna speciella situation, som sannolikt inte är enkel. Som ni förstår åligger det emellertid inte rådet att kommentera rättsliga beslut. Rådet kan inte heller uttala sig om hur den rättsliga institutionen i en av medlemsstaterna fungerar."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Consejo"12,12
"Moscovici,"5,12,6
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples