Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-07-04-Speech-2-203"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20000704.9.2-203"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Je suis très conscient, Monsieur le Président, que nous ne nous sommes pas fait beaucoup d'amis durant cet Euro.
L'Union européenne soutient l'idée que l'approfondissement du commerce international devrait, à la longue, remplacer la dépendance par rapport à l'aide étrangère et que l'intégration commerciale devrait être un des premiers volets de l'intégration plus poussée, à plus long terme, des pays de l'Europe du Sud-Est dans les structures euro-atlantiques. Le processus de stabilisation et d'association est la pièce maîtresse de la politique de l'Union européenne. Vous savez que celle-ci vise à aider les pays concernés à reconstruire leurs économies en restaurant et améliorant leurs infrastructures et en réorientant vers les conditions du marché les anciennes économies de guerre et planifiées.
À la suite des décisions du Conseil européen de Lisbonne, prévoyant que les accords de stabilisation et d'association avec les pays des Balkans occidentaux devraient être précédés d'une libéralisation asymétrique des échanges, la Commission devrait présenter sous peu une proposition concrète étendant les préférences commerciales existantes en abolissant les plafonds tarifaires qui subsistent pour certains produits industriels et améliorant l'accès des produits agricoles aux marchés.
Le Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est vise d'une manière générale à aider les pays de la région, afin de parvenir à la stabilité et à la prospérité économique dans l'ensemble de celle-ci. Pour atteindre cet objectif, une table régionale de l'Europe du Sud-Est a été créée ainsi qu'une table de travail sur la reconstruction économique, qui inclut les relations commerciales.
L'importance de la libéralisation et de la facilitation des échanges aussi bien entre les pays de la région qu'entre celle-ci et l'Union a été soulignée à la fois par les donateurs et par les bénéficiaires lors de la conférence régionale pour le financement du pacte, qui s'est tenue à Bruxelles à la fin du mois de mars de cette année.
Dans tous les domaines abordés dans le Pacte de stabilité, donc également dans les domaines économiques et commerciaux, des engagements réciproques entre les donateurs et les bénéficiaires restent la clef du succès du Pacte de stabilité. L'engagement des pays de la région à mettre en œuvre des réformes et à créer un environnement propice à des progrès économiques durables est au cœur même du pacte."@fr6
|
lpv:translated text |
"Jeg er meget bevidst om, hr. formand, at vi ikke har skaffet os mange venner under dette EM.
Den Europæiske Union støtter idéen om, at en uddybning af den internationale handel på længere sigt skal træde i stedet for afhængigheden af den udenlandske bistand, og at handelsmæssig integration bør være et af de første led i en mere omfattende integration af de sydøsteuropæiske lande i de euro-atlantiske strukturer. Stabiliserings- og associeringsprocessen er det bærende element i Den Europæiske Unions politik. Som De ved, går denne politik ud på at hjælpe de berørte lande til at genopbygge deres økonomier ved at restaurere og forbedre deres infrastrukturer og ved at nyorientere de tidligere krigs- og planøkonomier mod markedets vilkår.
Oven på Det Europæiske Råds beslutninger fra Lissabon, som opererer med, at der forud for stabiliserings- og associeringsaftaler med landene på det vestlige Balkan skal ske en asymmetrisk liberalisering af handelssamkvemmet, skal Kommissionen inden længe fremsætte et konkret forslag, som udstrækker de eksisterende handelspræferencer og fjerner de toldsatser, som stadig findes for visse industriprodukter, og som forbedrer adgangen til markederne for landbrugsprodukter.
Stabilitetspagten for Sydøsteuropa sigter generelt på at hjælpe landene i regionen, så der kan opnås stabilitet og velstand i hele regionen. For at nå dette mål er der udarbejdet en regional plan for Sydøsteuropa og en arbejdsplan for den økonomiske genopbygning, som omfatter de handelsmæssige relationer.
Betydningen af liberaliseringen og af det lettede handelssamkvem, både mellem landene i regionen og mellem regionen og Unionen, er blevet fremhævet af såvel givere som modtagere af hjælpen under den regionale konference om finansiering af pagten, som blev afholdt i Bruxelles i slutningen af marts måned i år.
På de områder, som stabilitetspagten omfatter, altså også det økonomiske og det handelsmæssige område, er det gensidige forpligtelser mellem donorer og modtagere, som er nøglen til succes for stabilitetspagten. Selve kernen i pagten er, at landene i regionen forpligter sig til at indføre reformer og til at skabe et klima, hvori der kan ske varige økonomiske fremskridt."@da1
"Es ist mir durchaus bewußt, Herr Präsident, daß wir bei dieser EM nicht viele Freunde gewonnen haben.
Die Europäische Union vertritt die Ansicht, daß die Entwicklung des internationalen Handels mit der Zeit die Abhängigkeit von ausländischer Hilfe ablösen und die handelspolitische Integration eines der Hauptbestandteile der längerfristig stärkeren Eingliederung der südosteuropäischen Länder in die euro-atlantischen Strukturen bilden soll. Kernstück der EU-Politik ist der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß. Das Ziel dieser Politik besteht bekanntlich darin, den betroffenen Ländern beim wirtschaftlichen Wiederaufbau durch Wiederherstellung und Verbesserung ihrer Infrastrukturen sowie durch eine marktorientierte Ausrichtung der ehemaligen Kriegs- und Planwirtschaften behilflich zu sein.
Gemäß den Beschlüssen des Europäischen Rates von Lissabon, wonach den Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit den Ländern des westlichen Balkan eine asymmetrische Handelsliberalisierung vorangehen sollte, soll die Kommission in Kürze konkrete Vorschläge für die Ausweitung der bestehenden Handelspräferenzen durch Aufhebung der für bestimmte industrielle Waren geltenden Zollplafonds sowie durch einen verbesserten Marktzugang für Agrarerzeugnisse unterbreiten.
Das allgemeine Ziel des Stabilitätspakts für Südosteuropa besteht in der Unterstützung der Länder dieser Region als Beitrag zur Förderung von Stabilität und Wohlstand in der gesamten Region. Zum Erreichen dieses Ziels wurden ein „Regionaler Runder Tisch für Südosteuropa“ sowie ein Arbeitskreis für den wirtschaftlichen Wiederaufbau, einschließlich der Handelsbeziehungen, eingerichtet.
Die Bedeutung der Liberalisierung und Erleichterung des Handels zwischen den Ländern der Region untereinander sowie zwischen dieser Region und der Union wurde auf der Regionalen Finanzierungskonferenz, die Ende März dieses Jahres in Brüssel stattfand, gleichermaßen von den Geber- und den Empfängerländern betont.
In sämtlichen Bereichen, auf die sich der Stabilitätspakt bezieht, mithin auch auf den Gebieten Wirtschaft und Handel, sind die gegenseitigen Verpflichtungen zwischen Gebern und Empfängern weiterhin der Schlüssel zum Erfolg dieses Pakts. In seinem Mittelpunkt steht die Verpflichtung der Länder der Region zur Durchführung von Reformen und zur Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für nachhaltige Fortschritte im wirtschaftlichen Bereich."@de7
"Γνωρίζω πολύ καλά, κύριε Πρόεδρε, ότι δεν κάναμε πολλούς φίλους σε αυτό το ευρωπαϊκό πρωτάθλημα.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση υποστηρίζει την ιδέα ότι η εμβάθυνση του διεθνούς εμπορίου θα πρέπει μακροπρόθεσμα να αντικαταστήσει την εξάρτηση από την εξωτερική βοήθεια και ότι η εμπορική ολοκλήρωση θα πρέπει να είναι μια από τις πρώτες πτυχές της πιο προωθημένης ολοκλήρωσης, μακροπρόθεσμα, των χωρών της νοτιοανατολικής Ευρώπης στις ευρωατλαντικές δομές. Η διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης είναι το κεντρικό στοιχείο της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Γνωρίζετε ότι στόχος της είναι να βοηθήσει τις χώρες αυτές να ανοικοδομήσουν τις οικονομίες τους αποκαθιστώντας και βελτιώνοντας τις υποδομές τους και επαναπροσανατολίζοντας τις παλαιές διευθυνόμενες οικονομίες του πολέμου προς τις συνθήκες της αγοράς.
Μετά τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Λισαβόνας, όπου προβλεπόταν ότι μια ασυμμετρική ελευθέρωση των συναλλαγών θα έπρεπε να προηγηθεί των συμφωνιών σταθεροποίησης και σύνδεσης με τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων, η Επιτροπή θα πρέπει να παρουσιάσει σύντομα μια συγκεκριμένη πρόταση που θα επεκτείνει τις ισχύουσες εμπορικές προτιμήσεις, καταργώντας τα ανώτατα δασμολογικά όρια που ισχύουν ακόμα για ορισμένα βιομηχανικά προϊόντα και βελτιώνοντας την πρόσβαση των γεωργικών προϊόντων στις αγορές.
Στόχος του συμφώνου σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη είναι να βοηθήσει γενικά τις χώρες της περιοχής ώστε να επιτύχουν τη σταθερότητα και την οικονομική ευημερία ολόκληρης της περιοχής. Για την επίτευξη του στόχου αυτού δημιουργήθηκε ένα περιφερειακό τραπέζι εργασιών για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη, καθώς και ένα τραπέζι εργασίας για την οικονομική ανασυγκρότηση, που συμπεριλαμβάνει και τις εμπορικές σχέσεις.
Η σπουδαιότητα της ελευθέρωσης και της διευκόλυνσης των συναλλαγών τόσο μεταξύ των χωρών της περιοχής όσο και με την Ένωση τονίστηκε και από τους χορηγούς και από τους δικαιούχους κατά τη διάρκεια της περιφερειακής διάσκεψης με θέμα τη χρηματοδότηση του συμφώνου, που έλαβε χώρα στις Βρυξέλλες στα τέλη Μαΐου.
Σε όλους τους τομείς που περιλαμβάνονται στο σύμφωνο σταθερότητας, συνεπώς και στον οικονομικό και εμπορικό τομέα, το κλειδί της επιτυχίας του συμφώνου σταθερότητας εξακολουθεί να είναι οι αμοιβαίες δεσμεύσεις μεταξύ χορηγών και δικαιούχων. Μάλιστα, η δέσμευση των χωρών της περιοχής να προχωρήσουν σε μεταρρυθμίσεις και να δημιουργήσουν ένα πρόσφορο περιβάλλον για βιώσιμη οικονομική πρόοδο βρίσκεται στο επίκεντρο του συμφώνου."@el8
".
I am well aware, Mr President, that we made few friends during Euro 2000.
The European Union supports the idea that the deepening of international trade should, in the long term, replace the dependence on foreign aid and that trade integration should constitute one of the main facets of greater integration in the longer term for the countries of south-eastern Europe in the Euro-Atlantic structures. The stabilisation and association process is a key feature of European Union policy and, as you will be aware, it is designed to help the countries in question rebuild their economies by restoring and improving their infrastructures as well as redirecting their old war economies and planned economies towards a more market based one.
As a result of the decisions made at the Lisbon European Council, which provided that stabilisation and association agreements with the Balkan countries should be preceded by the non-symmetrical liberalisation of trade, the Commission is set to put forward a specific proposal extending the existing trade preferences through the abolition of tariff ceilings that exist for some industrial products and the improvement of the access of agricultural products to the markets.
The Stability Pact for South-Eastern Europe is generally designed to help the countries of the region attain stability and economic prosperity. In order to achieve this, a South-East regional group was set up together with a working group on economic reconstruction that also encompasses trade relations.
The importance of liberalising and facilitating trade between the countries of the region, and also between these countries and the European Union, was highlighted, by both donors and recipients, at the regional conference on Pact funding held in Brussels at the end of March this year.
In all areas covered by the Stability Pact, and therefore also in the economic and trade areas, reciprocal commitments between donors and recipients remain the key to the Stability Pact’s success. The commitment expressed by the countries of the region to implement reforms and generate the right climate for sustainable economic progress lies at the very heart of the Pact."@en3
"(FR) Estoy muy consciente, Señor Presidente, de que no hemos hecho muchos amigos durante esta Euro.
La Unión Europea apoya la idea de que la intensificación del comercio internacional debería, con el tiempo, reemplazar la dependencia con relación a la ayuda exterior y que la integración comercial debería ser uno de los primeros componentes de una mayor integración, a más largo plazo, de los países de la Europa sudoriental en las estructuras euroatlánticas. El proceso de estabilización y de asociación es la piedra angular de la política de la Unión Europea que, como ustedes saben, tiende a ayudar a los países involucrados a reconstruir sus economías por medio de la restauración y del mejoramiento de sus infraestructuras y de la reorientación de sus antiguas economías de guerra y planificadas, hacia las condiciones del mercado.
A raíz de las decisiones del Consejo Europeo de Lisboa, previendo que los acuerdos de estabilización y de asociación con los países de los Balcanes occidentales deberían ser precedidos por una liberalización asimétrica de los intercambios, la Comisión debería de presentar en breve una propuesta concreta que extienda las preferencias comerciales existentes, suprimiendo los límites arancelarios que aún subsisten para ciertos productos industriales y mejorando el acceso de los productos agrícolas a los mercados.
El Pacto de Estabilidad para Europa sudoriental está destinado por lo general a ayudar a los países de la región a promover la estabilidad y la prosperidad económica en toda la zona. Para alcanzar ese objetivo, se creó una mesa regional para Europa sudoriental así como una mesa de trabajo sobre la reconstrucción económica, que incluye las relaciones comerciales.
La importancia de la liberalización y de la facilitación de los intercambios tanto entre países de la región como entre éstos y la Unión fue subrayada a la vez por los prestadores de ayuda y por los beneficiarios en la Conferencia Regional para la financiación del Pacto que se celebró en Bruselas a finales del mes de marzo de este año.
En todos los ámbitos que abarca el Pacto de Estabilidad, y por lo tanto en los ámbitos económicos y comerciales, los compromisos recíprocos entre prestadores de ayuda y beneficiarios serán la clave de su éxito. El compromiso de los países de la región de emprender reformas y de crear un entorno propicio para realizar progresos económicos duraderos es la base misma del Pacto."@es12
"Arvoisa puhemies, olen hyvin tietoinen siitä, ettemme ole saaneet paljonkaan ystäviä näiden Euro-kisojen aikana.
Euroopan unioni tukee ajatusta, jonka mukaan kansainvälisen kaupan syventämisen pitäisi ennen pitkää korvata riippuvuus ulkomaiden avusta ja kaupallisen yhdentymisen pitäisi olla pitemmällä aikavälillä ensimmäisiä vaiheita Kaakkois-Euroopan maiden pitemmälle viedyssä yhdentymisessä euroatlanttisiin rakenteisiin. Vakaus- ja assosiaatioprosessi on Euroopan unionin politiikan tärkein osa. Tiedätte, että politiikan tarkoituksena on auttaa asianomaisia maita jälleenrakentamaan taloutensa uudistamalla ja parantamalla infrastruktuurejaan ja suuntaamalla entiset sota- ja suunnitelmataloudet kohti markkinaoloja.
Niiden Lissabonin Eurooppa-neuvoston päätösten seurauksena, joissa määrätään, että Länsi-Balkanin maiden kanssa tehtäviä vakaus- ja assosiaatiosopimuksia pitäisi edeltää kaupan epäsymmetrinen vapauttaminen, komission pitäisi piakkoin esittää konkreettinen ehdotus, jossa laajennetaan nykyisiä kaupallisia suosituimmuusasemia kumoamalla jäljellä olevat hintaylärajat, jotka koskevat joitakin teollisuustuotteita, ja parantamalla maataloustuotteiden pääsyä markkinoille.
Kaakkois-Euroopan vakaussopimuksen tarkoituksena on auttaa yleisesti alueen maita, jotta koko alueella saavutettaisiin taloudellinen vakaus ja hyvinvointi. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi on perustettu Kaakkois-Euroopan alueellinen työryhmä samoin kuin taloudellista jälleenrakentamista käsittelevä työryhmä, jonka alaan kuuluvat myös taloudelliset suhteet.
Sekä avunantajat että avunsaajat korostivat niin alueen maiden kuin myös alueen ja unionin välisen kaupan vapauttamisen ja helpottamisen merkitystä alueellisessa konferenssissa, joka käsitteli sopimuksen rahoittamista ja joka pidettiin Brysselissä tämän vuoden maaliskuun lopussa.
Kaikilla vakaussopimuksen kattamilla alueilla siis myös talouden ja kaupan alalla avunantajien ja avunsaajien väliset vastavuoroiset sitoumukset ovat edelleen vakaussopimuksen menestyksen tae. Sopimuksen ydin perustuu siihen, että alueen maat sitoutuvat panemaan täytäntöön uudistuksia ja luomaan sellaisen ympäristön, joka on suotuisa kestävän talouskehityksen kannalta."@fi5
"Signor Presidente, sono profondamente consapevole del fatto che durante gli ultimi campionati europei di calcio non ci siamo fatti molti amici.
L’Unione europea condivide l’idea che l’approfondimento del commercio internazionale dovrebbe, alla lunga, sostituire la dipendenza dall’aiuto straniero e che l’integrazione commerciale dovrebbe essere uno dei primi aspetti di un’integrazione più spinta, a più lungo termine, dei paesi dell’Europa sudorientale nelle strutture euroatlantiche. Il processo di stabilizzazione e d’associazione è il pezzo forte della politica dell’Unione europea che si prefigge di aiutare quei paesi a risanare le loro economie ripristinando, migliorando le loro infrastrutture e riorientando verso le condizioni di mercato le vecchie economie pianificate e di guerra.
A seguito delle decisioni del Consiglio europeo di Lisbona, prevedendo che gli accordi di stabilizzazione e di associazione con i paesi dei Balcani occidentali sarebbero dovuto essere preceduti da una liberalizzazione asimmetrica degli scambi, la Commissione dovrebbe presentare tra breve le preferenze commerciali esistenti, abolendo i massimali tariffari sussistenti per taluni prodotti industriali e migliorando l’accesso dei prodotti agricoli ai mercati.
Il Patto di stabilità per l’Europa sudorientale ha lo scopo generale di aiutare i paesi della regione a conseguire la stabilità e la prosperità economica nell’intera regione. Per conseguire tale obiettivo è stato istituito un gruppo di lavoro regionale dell’Europa sudorientale e uno sulla ricostruzione economica che comprende le relazioni commerciali.
L’importanza della liberalizzazione e dell’agevolazione degli scambi tra i paesi della regione e tra questi e l’Unione europea è stata posta in rilievo sia dai donatori che dai beneficiari in occasione della conferenza regionale per il finanziamento del Patto, tenutasi a Bruxelles alla fine del mese di marzo di quest’anno.
In tutti i campi contemplati dal Patto di stabilità, quindi anche nei settori economici e commerciali, gli impegni reciproci fra donatori e beneficiari rimangono la chiave del successo del Patto di stabilità. Il nocciolo del patto è costituito dall’impegno dei paesi della regione nel mettere a punto le riforme e creare un ambiente propizio a progressi economici durevoli."@it9
".
I am well aware, Mr President, that we made few friends during Euro 2000.
The European Union supports the idea that the deepening of international trade should, in the long term, replace the dependence on foreign aid and that trade integration should constitute one of the main facets of greater integration in the longer term for the countries of south-eastern Europe in the Euro-Atlantic structures. The stabilisation and association process is a key feature of European Union policy and, as you will be aware, it is designed to help the countries in question rebuild their economies by restoring and improving their infrastructures as well as redirecting their old war economies and planned economies towards a more market based one.
As a result of the decisions made at the Lisbon European Council, which provided that stabilisation and association agreements with the Balkan countries should be preceded by the non-symmetrical liberalisation of trade, the Commission is set to put forward a specific proposal extending the existing trade preferences through the abolition of tariff ceilings that exist for some industrial products and the improvement of the access of agricultural products to the markets.
The Stability Pact for South-Eastern Europe is generally designed to help the countries of the region attain stability and economic prosperity. In order to achieve this, a South-East regional group was set up together with a working group on economic reconstruction that also encompasses trade relations.
The importance of liberalising and facilitating trade between the countries of the region, and also between these countries and the European Union, was highlighted, by both donors and recipients, at the regional conference on Pact funding held in Brussels at the end of March this year.
In all areas covered by the Stability Pact, and therefore also in the economic and trade areas, reciprocal commitments between donors and recipients remain the key to the Stability Pact’s success. The commitment expressed by the countries of the region to implement reforms and generate the right climate for sustainable economic progress lies at the very heart of the Pact."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik besef maar al te goed dat we ons niet erg geliefd hebben gemaakt tijdens dit Europees kampioenschap.
De Europese Unie huldigt de opvatting dat de uitbreiding van de internationale handel op den duur in de plaats moet komen van de afhankelijkheid van buitenlandse hulp en dat economische integratie een van de eerste stappen moet zijn in de richting van een sterkere integratie, op langere termijn, van de landen van Zuidoost-Europa in de Europees-Atlantische structuren. Het stabilisatie- en associatieproces is de belangrijkste schakel in het beleid van de Europese Unie. Zoals u weet, heeft dit beleid tot doel de betrokken landen te helpen bij de wederopbouw van hun economieën, door hun infrastructuur te herstellen en te verbeteren en hun oude oorlogs- en planeconomieën om te schakelen op de nieuwe marktomstandigheden.
Nadat op de Europese Raad van Lissabon is besloten dat de stabilisatie- en associatieakkoorden met de landen van de westelijke Balkan moeten worden voorafgegaan door een asymmetrische liberalisering van de handelsbetrekkingen, moet de Commissie binnen niet al te lange tijd een concreet voorstel indienen betreffende de uitbreiding van bestaande handelspreferenties. Deze uitbreiding moet bestaan in de afschaffing van de nog steeds geldende maximumtarieven voor bepaalde industriële producten en een verbetering van de markttoegang voor landbouwproducten.
Het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa tracht algemene steun te geven aan de landen van dit gebied, om voor stabiliteit en economische welvaart te zorgen in de gehele regio. Om dit doel te bereiken, werd een regionale commissie voor Zuidoost-Europa opgericht alsook een werkgroep voor economische wederopbouw. Deze werkgroep houdt zich ook bezig met handelsbetrekkingen.
Het belang van liberalisering en van de versoepeling van handelsbetrekkingen, zowel tussen de landen van de regio als tussen deze landen en de Unie, is onderstreept door zowel donoren als begunstigden op de regionale conferentie over de financiering van het Stabiliteitspact, die eind maart van dit jaar is gehouden in Brussel.
Op alle terreinen die aan bod komen in het Stabiliteitspact, dus zowel de economische als handelsvraagstukken, blijven de wederzijdse toezeggingen tussen donoren en begunstigden de sleutel tot succes. De verplichting van de landen van de regio om hervormingen door te voeren en een klimaat te scheppen dat bevorderlijk is voor een duurzame economische vooruitgang behoort tot de kern van het Stabiliteitspact."@nl2
"Estou perfeitamente consciente, Senhor Presidente, de que não fizemos muitos amigos durante este Euro.
A União Europeia sustenta a ideia de que o aprofundamento do comércio internacional deveria, a longo prazo, substituir a dependência relativamente à ajuda estrangeira e de que a integração comercial deveria constituir uma das primeiras vertentes da integração acrescida, a um prazo mais longo, dos países da Europa do Sudeste nas estruturas euroatlânticas. O processo de estabilização e associação constitui a peçachave da política da União Europeia. Como sabem, esta visa ajudar os países em causa a reconstruírem as suas economias, recuperando e melhorando as suas infraestruturas e reorientando para as condições do mercado as antigas economias de guerra e planificadas.
No seguimento das decisões do Conselho Europeu de Lisboa, prevendo que os acordos de estabilização e associação com os países dos Balcãs Ocidentais deveriam ser precedidos de uma liberalização assimétrica das trocas, a Comissão deveria apresentar dentro em breve uma proposta concreta que alargue as preferências comerciais existentes, abolindo os
tarifários que subsistem para certos produtos industriais e melhorando o acesso dos produtos agrícolas aos mercados.
O Pacto de Estabilidade para a Europa do Sudeste visa de uma forma geral ajudar os países da região a atingirem a estabilidade e a prosperidade económica no conjunto desta. Para atingir esse objectivo, foi criada uma mesa regional da Europa do Sudeste, assim como uma mesa de trabalho sobre a reconstrução económica, que inclui as relações comerciais.
A importância da liberalização e da simplificação das trocas, tanto entre os países da região como entre esta e a União Europeia, foi frisada simultaneamente pelos dadores e pelos beneficiários na conferência regional para o financiamento do Pacto, que se realizou em Bruxelas no final do mês de Março deste ano.
Em todos os domínios abordados no Pacto de Estabilidade, e portanto também nos domínios económicos e sociais, compromissos recíprocos entre dadores e beneficiários continuam a constituir a chave do êxito do Pacto de Estabilidade. O compromisso dos países da região de porem em prática reformas e de criarem um ambiente propício a progressos económicos duradouros representa o próprio núcleo do Pacto."@pt11
"Herr talman! Jag är mycket medveten om att vi inte skaffade oss många vänner under detta Euro.
Europeiska unionen stöder idén att fördjupningen av den internationella handeln på sikt borde ersätta beroendet av det utländska stödet och att handeln borde vara ett av de första områden som integreras snabbare, på längre sikt, för länderna i sydöstra Europa inom Europa-Atlantstrukturerna. Stabiliserings- och associeringsprocessen är den viktigaste delen av Europeiska unionens politik. Som ni vet syftar den till att hjälpa berörda länder att återupprätta sin ekonomi genom att modernisera och förbättra infrastrukturen och ställa om den gamla krigs- och planekonomin till marknadsvillkor.
Till följd av besluten vid Europeiska rådet i Lissabon som innebär att stabiliserings- och associeringsavtalen med länderna på västra Balkan bör föregås av en asymmetrisk avreglering av handeln, bör kommissionen inom kort lägga fram ett konkret förslag som utvidgar gällande handelspreferenser och överger avgiftstaken, som fortfarande finns kvar för vissa industriprodukter, och förbättrar jordbruksprodukternas tillgång till marknaden.
Stabilitetspakten för Sydosteuropa syftar rent allmänt till att hjälpa länderna i området så att de kan uppnå stabilitet och ekonomiskt välstånd i hela regionen. För att uppnå denna målsättning har en regional enhet för Sydosteuropa inrättats liksom en arbetsenhet för ekonomisk återuppbyggnad, vilket innefattar handelsförbindelserna.
Betydelsen av avregleringen och förenklingen av handeln, såväl mellan länderna i regionen som mellan dem och unionen, betonades både av givarna och av mottagarna vid den regionala konferensen för finansiering av pakten, som hölls i Bryssel i slutet av mars i år.
Inom alla de områden som tas upp i stabilitetspakten, alltså även ekonomiska och handelsmässiga områden, är ömsesidiga åtaganden mellan givare och mottagare en förutsättning för att stabilitetspakten skall lyckas. Åtagandet från länderna i regionen att genomföra reformer och skapa en miljö som underlättar en hållbar ekonomisk utveckling står i centrum för pakten."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Consejo"12,12
"Moscovici,"5,8,12,6
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples