Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-06-14-Speech-3-167"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20000614.7.3-167"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Arvoisa puhemies, minä en nyt kuitenkaan tasa-arvon nimissä vaadi yhtä ylimääräistä minuuttia, koetan pysyä kahdessa minuutissa. Liityn niiden joukkoon, jotka sanoivat äsken, että New Yorkin kokouksessa todella saavutettiin edistystä monissa asioissa. Naisten ihmisoikeudet, naisilla käytävä kauppa, naisiin kohdistuva väkivalta, naisten taloudelliset oikeudet, kansalaisyhteiskunnan asema, kaikki nämä ovat asioita, joissa me voimme iloita edistymisestä. Täytyy kiittää Euroopan unionin erittäin määrätietoista toimintaa. Mehän olimme siellä tarkkailijoina, mutta toivoaksemme meillä oli siellä myös vaikutusta neuvottelujen kulkuun - ainakin jossakin määrin. Minusta oli erityisen ilahduttavaa, että kaikki jäsenvaltiot ja melkein kaikki ehdokasvaltiot neuvottelivat yhdessä Portugalin johdolla. Tämä antaa meille lupauksen siitä, että me voimme myös Euroopan unionin piirissä vahvistaa tasa-arvolainsäädäntöä. En muista itse nähneeni näin yksituumaista toimintaa, ja siitä kiitos puheenjohtajalle ja tietysti myös komissiolle. Ehdokasvaltioista ainoa poikkeus oli Puola, joka ei todellakaan halunnut tukea naisten oikeuksien vahvistamista samalla tavalla kuin Euroopan unionin jäsenvaltiot ja muut ehdokasvaltiot. Vetoaisinkin komission jäsen Patteniin, että kun laajentumisneuvotteluja käydään, otetaan vakavasti se, että myös Puola noudattaa Euroopan unionin tasa-arvolainsäädäntöä ja tunnustaa naisten oikeudet. Mielestäni myös Välimeren maiden kanssa tapahtuvassa yhteistyössä meidän täytyy kiinnittää entistä enemmän huomiota naisten oikeuksiin, koska siellä tapahtuu nimenomaan naisiin kohdistuvia räikeitä ihmisoikeusloukkauksia. Uskon, että tämä konferenssi on antanut toivoa kaikille niille miljoonille naisille, jotka ovat vailla perustavanlaatuisia ihmisoikeuksia, ja me tarvitsemme uuden seurantakonferenssin viiden vuoden kuluttua."@fi5
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, jeg vil dog nu ikke i ligestillingens navn kræve et ekstra minut, jeg forsøger at holde mig inden for de to minutter. Jeg tilslutter mig dem, som for lidt siden sagde, at man virkelig opnåede fremskridt inden for mange sager på mødet i New York. Kvinders menneskerettigheder, handel med kvinder, vold mod kvinder, kvinders økonomiske rettigheder, medborgersamfundets stilling, alt dette er ting, hvor vi kan glæde os over fremskridt. Man må takke Den Europæiske Union for et yderst målbevidst arbejde. Vi var der jo som observatører, men forhåbentligt fik vi også indflydelse på forhandlingernes forløb - i hvert fald i nogen grad. Efter min mening var det særlig glædeligt, at alle medlemslandene og næsten alle ansøgerlandene forhandlede sammen med Portugal i spidsen. Dette giver os løfter om, at vi også inden for Den Europæiske Union kan styrke ligestillingslovgivningen. Jeg mindes ikke selv at have set en så solidarisk indsats, og det vil jeg takke formandskabet og naturligvis også Kommissionen for. Den eneste undtagelse blandt ansøgerlandene var Polen, som slet ikke ønskede at støtte en styrkelse af kvinders rettigheder på samme måde som Den Europæiske Unions medlemslande og de øvrige ansøgerlande. Jeg appellerer da også til kommissær Patten om, at man, når man forhandler om udvidelsen, tager det alvorligt, at også Polen respekterer Den Europæiske Unions ligestillingslovgivning og erkender kvindernes rettigheder. Efter min mening må vi også inden for det samarbejde, der finder sted med Middelhavslandene, rette større opmærksomhed end tidligere mod kvinders rettigheder, for der foregår der nemlig grelle menneskerettighedskrænkelser over for kvinder. Jeg tror, at denne konference har givet håb til alle de millioner af kvinder, som savner de grundlæggende menneskerettigheder, og vi har behov for en ny, opfølgende konference om fem år."@da1
"Herr Präsident! Nicht einmal im Namen der Gleichstellung fordere ich eine zusätzliche Redezeit, sondern versuche, im Rahmen der zwei Minuten zu bleiben. Ich schließe mich denjenigen an, die soeben formuliert haben, daß auf der Tagung in New York in vielen Fragen ein wirklicher Fortschritt erzielt wurde. Die Menschenrechte der Frauen, der Frauenhandel, Gewalt gegenüber Frauen, ihre wirtschaftlichen Rechte, die Stellung in der Zivilgesellschaft – in allen diesen Fragen gibt es Ergebnisse, über die wir uns freuen können. Wir müssen der Europäischen Union für die besonders entschlossene Arbeit danken. Wir waren ja dort als Beobachter, aber, wie wir gehofft hatten, konnten wir zumindest in gewissem Umfang auch Einfluß auf den Verlauf der Verhandlungen nehmen. Mit besonderer Freude erfüllt mich, daß alle Mitgliedstaaten und fast alle Beitrittskandidaten gemeinsam unter der Leitung Portugals verhandelt haben. Das ist ein vielversprechendes Zeichen dafür, daß wir auch in der Europäischen Union die Rechtsvorschriften zur Gleichstellung stärken können. Ich selbst habe nie zuvor ein derartig einmütiges Vorgehen erlebt, dafür gebührt dem Ratsvorsitz und natürlich auch der Kommission Dank. Die einzige Ausnahme unter den Beitrittskandidaten war Polen, das sich nicht in gleicher Weise wie die Mitgliedstaaten der Europäischen Union und die anderen Bewerberländer für die Stärkung der Rechte der Frau einsetzen mochte. Ich appelliere an Herrn Patten, bei den Beitrittsverhandlungen ernsthaft darauf zu achten, daß auch Polen die Gleichstellungsgesetze der Europäischen Union umsetzt und die Rechte der Frauen anerkennt. Auch in der Zusammenarbeit mit den Mittelmeerstaaten sollten wir meines Erachtens mehr Gewicht als zuvor auf die Rechte der Frauen legen, weil es gerade dort zu groben Menschenrechtsverletzungen gegenüber den Frauen kommt. Ich glaube, daß diese Konferenz all den Millionen Frauen Hoffnung gegeben hat, für die noch keine grundlegenden Menschenrechte gelten, und es ist zu hoffen, daß in fünf Jahren eine Folgekonferenz stattfindet."@de7
"Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, προσωπικά δεν πρόκειται βέβαια να απαιτήσω τώρα στο όνομα της ισότητας τον αντίστοιχο επιπλέον χρόνο, θα προσπαθήσω να παραμείνω στο πλαίσιο των δύο λεπτών. Συμφωνώ με όλους εκείνους οι οποίοι μόλις δήλωσαν ότι στη σύνοδο της Νέας Υόρκης επετεύχθη πράγματι πρόοδος σε πολλά θέματα. Τα δικαιώματα των γυναικών, η σωματεμπορία γυναικών, η βία κατά των γυναικών, τα οικονομικά δικαιώματα των γυναικών, η κατάσταση της κοινωνίας των πολιτών, όλα αυτά αποτελούν θέματα για τα οποία μπορούμε να είμαστε ικανοποιημένοι, καθώς επιτεύχθηκε πρόοδος. Πρέπει να ευχαριστήσω την ΕΕ για την εξαιρετικά αποφασιστική δράση της. Εμείς παρευρισκόμασταν εκεί ως παρατηρητές, αλλά είχαμε τη δυνατότητα, εάν το θέλαμε, να παρεμβαίνουμε - μέχρι ενός ορίου τουλάχιστον - στην πορεία των διαβουλεύσεων. Προσωπικά θεώρησα ιδιαίτερα ικανοποιητικό το γεγονός ότι όλα τα κράτη μέλη, καθώς και όλες σχεδόν οι υποψήφιες χώρες διαβουλεύονταν από κοινού, με επικεφαλής την Πορτογαλία. Αυτό αποτελεί υπόσχεση ότι, ακόμη και στο πλαίσιο της ΕΕ, μπορούμε να ενισχύσουμε τη νομοθεσία που αφορά την ισότητα. Δεν θυμάμαι να έχω δει τέτοια ταύτιση απόψεων, και ευχαριστώ τον Πρόεδρο και βεβαίως την Επιτροπή γι’ αυτό. Μοναδική εξαίρεση από τις υποψήφιες χώρες αποτέλεσε η Πολωνία, η οποία δεν ήθελε καθόλου να υποστηρίξει την ενίσχυση των δικαιωμάτων των γυναικών με τον τρόπο που την υποστήριζαν τα κράτη μέλη της ΕΕ και τα λοιπά υποψήφια κράτη. Θα ήθελα να επισημάνω στον Επίτροπο Patten ότι στις ενταξιακές διαπραγματεύσεις θα πρέπει να ληφθεί σοβαρά και η συμμόρφωση της Πολωνίας με τη νομοθεσία της ΕΕ για την ισότητα και η αναγνώριση εκ μέρους της των δικαιωμάτων των γυναικών. Φρονώ ότι, στο πλαίσιο της συνεργασίας μας με τις χώρες της Μεσογείου, πρέπει να επιστήσουμε περαιτέρω την προσοχή στα δικαιώματα των γυναικών, επειδή εκεί συμβαίνουν κατά κύριο λόγο οι πιο κατάφωρες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε γυναίκες. Πιστεύω ότι η σύνοδος αυτή εμφύσησε ελπίδα σε όλα εκείνα τα εκατομμύρια των γυναικών, τα οποία στερούνται βασικά ανθρώπινα δικαιώματα, και ότι σε πέντε χρόνια χρειαζόμαστε μία νέα σύνοδο ως συνέχεια της παρούσας."@el8
"Mr President, I am not now asking for an extra minute in the name of equality, however; I shall try to keep to two minutes. I will join that group of people who just said that real progress was made on many issues at the New York Conference. Women’s human rights, the trade in women, violence against women, women’s economic rights, the status of civil society: we may be pleased about the progress that has been made in all these issues. It is the very determined work of the European Union we have to thank for that. We were there as observers, but it is to be hoped that we were also able to influence the way the talks went – at least in some respect. It was especially gratifying for me that all the Member States and almost all the candidate countries were talking together under Portugal’s leadership. This is a promising sign that we will also be able to strengthen legislation on equality within the context of the European Union. I myself do not remember seeing such single-mindedness, and for that thanks go to the chairman and, obviously, the Commission as well. The only exception among the candidate countries was Poland, which was not at all interested in supporting the strengthening of women’s rights in the same way as the Member States of the European Union and the other candidate countries. I would appeal to Commissioner Patten that when enlargement negotiations are being conducted, serious attention be paid to Poland’s compliance with EU legislation on equality and its recognition of women’s rights. I also think that greater attention must be paid to women’s rights in connection with the cooperation that is going on with Mediterranean countries, as it is there that glaring violations of human rights, particularly in respect of women, take place. I believe this conference has given hope to all those millions of women who are without fundamental human rights; and we need a further follow-up conference in five years’ time."@en3
"(FI) Señor Presidente, yo, por mi parte, no voy a exigir ningún minuto adicional en nombre de la igualdad de géneros, sino que intentaré ceñirme a los dos minutos. Comparto la opinión de los que acaban de decir que en la reunión de Nueva York se hicieron realmente progresos en muchas cuestiones. Los derechos humanos de la mujer, la trata de mujeres, la violencia dirigida a las mujeres, los derechos económicos de la mujer y la situación de la sociedad de los ciudadanos son todos ellos aspectos en los que ha habido progresos, así que podemos alegrarnos de ello. Debemos dar las gracias a la Unión Europea por su actuación tan decidida. Aunque nosotros sólo estuvimos allí en calidad de observadores, cabe desear que también tuviésemos influencia en el rumbo de las negociaciones, al menos en alguna medida. Para mí fue particularmente reconfortante que todos los Estados miembros y casi todos los países candidatos a la adhesión negociasen en bloque bajo la dirección de Portugal. Esto nos da la esperanza de que la legislación en materia de igualdad de sexos se reforzará también en el ámbito de la Unión Europea. No recuerdo haber asistido a una actuación tan concordada, y felicito por ello a la Sra. Presidenta en ejercicio del Consejo y también, naturalmente, a la Comisión. Entre los países candidatos a la adhesión, la única excepción fue Polonia, que no quiso de ninguna manera apoyar la consolidación de los derechos de la mujer tal y como hicieron los Estados miembros de la Unión Europea y los demás países candidatos. Yo instaría al Comisario, Sr. Patten, a que en el curso de las negociaciones para la adhesión se considere con seriedad que Polonia debe acatar la legislación de la Unión Europea en materia de igualdad de géneros y reconocer los derechos de la mujer. En mi opinión, en los ámbitos de nuestra cooperación con los países mediterráneos también debemos prestar cada vez más atención a los derechos de la mujer, ya que justamente en esos países ocurren graves violaciones de los derechos humanos que afectan a las mujeres. Creo que esta conferencia ha infundido esperanza en todos esos millones de mujeres que no gozan de los derechos humanos fundamentales, y necesitamos una nueva conferencia de evaluación dentro de cinco años."@es12
"Monsieur le Président, je ne demande pas, au nom de l'égalité des droits, une minute supplémentaire, j'essaierai de m'en tenir à deux minutes. Je rejoins ceux qui viennent de dire qu'on a vraiment accompli des progrès dans plusieurs domaines à la Conférence de New York . Les droits des femmes, la traite des femmes, la violence à l'égard des femmes, les droits économiques des femmes, le rôle de la société civile, voilà autant de choses dont nous pouvons nous réjouir. Nous nous félicitons de l'action très résolue de l'Union européenne. Nous y étions certes présents comme observateurs, mais nous espérons avoir aussi pu influencer le déroulement des négociations, dans une certaine mesure en tout cas. Il était particulièrement réjouissant à mon avis que tous les États membres et presque tous les pays candidats aient négocié ensemble sous la direction du Portugal. Tout cela laisse entrevoir des possibilités de consolider, au sein de l'Union européenne également, la législation sur l'égalité des droits. Je ne me souviens pas d'avoir été témoin d'une action aussi unanime et j'en remercie la présidente, ainsi que, bien sûr, la Commission. La seule exception parmi les pays candidats a été la Pologne qui n'a vraiment pas voulu soutenir la consolidation des droits des femmes de la même façon que les États membres et les autres pays candidats. J'en appellerai donc au commissaire Patten afin qu'on veille, au cours des négociations sur l'élargissement, à ce que la Pologne respecte également la législation sur l'égalité des droits et reconnaisse les droits des femmes. À mon avis, dans la coopération avec les pays méditerranéens, nous devons prêter une plus grande attention aux droits des femmes car des violations flagrantes des droits fondamentaux, dont les victimes sont surtout les femmes, ont lieu dans ces pays. Je crois que cette conférence a donné de l'espoir aux milliers de femmes qui sont privées de leurs droits fondamentaux et qu'il nous faut une nouvelle conférence dans cinq ans pour."@fr6
"Signor Presidente, anche se parlo a favore delle pari opportunità per le donne, non chiedo nessun minuto aggiuntivo e cercherò di attenermi ai due previsti. Personalmente condivido l’opinione di coloro i quali prima di me hanno affermato che durante la riunione di New York si è riusciti a fare dei passi avanti rilevanti. Il rispetto dei diritti delle donne, la lotta al commercio ed alla violenza contro le donne, i loro diritti economici ed il riconoscimento del loro ruolo all’interno della società sono tutte questioni di importanza primaria. Tutto questo è merito dell’azione risoluta dell’Unione europea. Nonostante fossimo lì in veste di osservatori, siamo riusciti, almeno in parte, a dare il nostro contribuito al dibattito. Secondo me è stato importante che tutti i paesi membri e parte di quelli candidati all’adesione siano riusciti a discutere insieme di questi temi sotto la Presidenza del Portogallo. Ciò dimostra che anche in seno all’Unione europea è possibile rafforzare la legislazione sulle pari opportunità. Per me è stata la prima volta che ho assistito ad un dibattito così armonico, grazie anche al Presidente e, naturalmente, alla Commissione. L’unica eccezione è stata la Polonia, che non desidera assolutamente promuovere il rafforzamento dei diritti della donna così come invece fanno i paesi membri dell’Unione europea e gli altri Stati candidati all’adesione. Chiederei quindi al Commissario Patten di chiedere alla Polonia di rispettare la legge sulle pari opportunità ed i diritti della donna dell’Unione europea quando inizieranno le negoziazioni per l’ampliamento. Secondo me, anche nell’ambito della cooperazione nel bacino del Mediterraneo bisogna concentrare maggiormente l’attenzione sui diritti della donna, proprio perché gran parte delle violazioni vengono registrate in quest’area. Credo che la Conferenza sia riuscita a dare speranza a quei milioni di donne che per il momento non godono dei diritti fondamentali, e penso che sia necessario organizzare un tra cinque anni."@it9
"Mr President, I am not now asking for an extra minute in the name of equality, however; I shall try to keep to two minutes. I will join that group of people who just said that real progress was made on many issues at the New York Conference. Women’s human rights, the trade in women, violence against women, women’s economic rights, the status of civil society: we may be pleased about the progress that has been made in all these issues. It is the very determined work of the European Union we have to thank for that. We were there as observers, but it is to be hoped that we were also able to influence the way the talks went – at least in some respect. It was especially gratifying for me that all the Member States and almost all the candidate countries were talking together under Portugal’s leadership. This is a promising sign that we will also be able to strengthen legislation on equality within the context of the European Union. I myself do not remember seeing such single-mindedness, and for that thanks go to the chairman and, obviously, the Commission as well. The only exception among the candidate countries was Poland, which was not at all interested in supporting the strengthening of women’s rights in the same way as the Member States of the European Union and the other candidate countries. I would appeal to Commissioner Patten that when enlargement negotiations are being conducted, serious attention be paid to Poland’s compliance with EU legislation on equality and its recognition of women’s rights. I also think that greater attention must be paid to women’s rights in connection with the cooperation that is going on with Mediterranean countries, as it is there that glaring violations of human rights, particularly in respect of women, take place. I believe this conference has given hope to all those millions of women who are without fundamental human rights; and we need a further follow-up conference in five years’ time."@lv10,10
"Mijnheer de Voorzitter, ik vraag nu in naam van de gelijke behandeling geen enkele extra minuut, ik probeer binnen de twee minuten te blijven. Ik sluit me aan bij de sprekers die zojuist zeiden dat er op de bijeenkomst in New York in veel zaken daadwerkelijk vooruitgang is geboekt. Wij mogen blij zijn met de vooruitgang in zaken als de mensenrechten van vrouwen, de vrouwenhandel, het geweld tegen vrouwen, de economische rechten van vrouwen, de positie van de burgermaatschappij. De zeer doelbewuste werkwijze van de Europese Unie verdient onze complimenten. Wij waren er immers als waarnemers, maar naar onze wens hadden wij daar ook invloed op het verloop van de onderhandelingen - in ieder geval in zekere mate. Naar mijn mening was het zeer verheugend te zien dat alle lidstaten en bijna alle kandidaat-lidstaten onder leiding van Portugal samen onderhandelden. Dit geeft ons de hoop dat wij ook in de Europese Unie de wetgeving inzake gelijke behandeling kunnen versterken. Ik kan mij niet herinneren dat ik ooit zo'n eensgezind optreden heb gezien en hiervoor bedank ik het voorzitterschap en natuurlijk ook de Commissie. Van de kandidaat-landen was Polen de enige uitzondering. Dat land wilde de vrouwenrechten niet in dezelfde mate verbeteren als de lidstaten van de Europese Unie en de andere kandidaat-landen. Ik doe een beroep op commissaris Patten dat men bij de uitbreidingsonderhandelingen serieus nagaat of ook Polen zich aan de Europese wetgeving inzake gelijke behandeling houdt en de vrouwenrechten respecteert. Naar mijn mening moeten wij ook bij de samenwerking met de landen rond de Middellandse Zee meer aandacht aan vrouwenrechten schenken, omdat juist daar ernstige mensenrechtenschendingen gericht tegen vrouwen plaatsvinden. Ik ben van mening dat deze conferentie hoop heeft gegeven aan de miljoenen vrouwen die het zonder fundamentele mensenrechten moeten stellen en over vijf jaar is een nieuwe vervolgconferentie noodzakelijk."@nl2
"­ Senhor Presidente, não irei com certeza exigir um minuto suplementar em nome da igualdade entre homens e mulheres: tentarei limitar­me a dois minutos. Concordo com aqueles que há pouco afirmaram que na reunião de Nova Iorque se registaram, de facto, avanços em muitas questões. Os direitos humanos das mulheres, o tráfico de mulheres, a violência contra as mulheres, os direitos económicos das mulheres, o estatuto da sociedade civil, todos eles são assuntos em que se registaram avanços que nos alegram. É preciso louvar a actuação muito determinada da União Europeia. De facto, estivemos nessa reunião como observadores, mas espero que tenhamos conseguido influenciar de algum modo o processo das negociações. Fiquei especialmente contente por todos os Estados­Membros, e quase todos os Estados candidatos � adesão, negociaram em conjunto, sob a direcção de Portugal. Isto é uma promessa de que podemos, também no seio da União Europeia, reforçar a legislação relativa � igualdade entre homens e mulheres. Não me lembro de ter assistido a uma actuação tão unida e agradeço­o � Presidente e � Comissão. Entre os Estados candidatos � adesão a única excepção foi a Polónia, que efectivamente não quis apoiar o reforço dos direitos das mulheres da mesma forma que os Estados­Membros da União Europeia ou os outros Estados candidatos. Apelo ao senhor Comissário Patten para que, nas negociações sobre o alargamento, seja seriamente considerada a necessidade de também a Polónia aplicar a legislação da União Europeia em matéria de igualdade entre homens e mulheres e reconhecer os direitos das mulheres. Na minha opinião, devemos dedicar uma maior atenção aos direitos das mulheres também na cooperação com os países do Mediterrâneo, porque aí acontecem graves violações dos direitos das mulheres. Acredito que esta conferência tenha dado esperanças a todos aqueles milhões de mulheres que são privadas dos direitos humanos fundamentais, e, quanto a uma conferência de acompanhamento desta matéria, precisamos que esta seja realizada passados cinco anos."@pt11
"Herr talman! I jämställdhetens namn tänker jag nu ändå inte kräva en extra minut, utan jag försöker hålla mig inom två minuter. Jag instämmer med dem som nyss sade att man vid sammanträdet i New York verkligen gick framåt i många frågor. Kvinnors mänskliga rättigheter, kvinnohandel, våldet mot kvinnor, kvinnors ekonomiska rättigheter, medborgarsamhällets ställning, allt detta är frågor där vi kan vara glada över de framsteg som gjorts. Man måste tacka Europeiska unionen för ett mycket målmedvetet agerande. Vi var ju där i egenskap av observatörer, men förhoppningsvis inverkade vi även på förhandlingarnas gång – åtminstone i någon mån. Jag var särskilt glad över att alla medlemsstater och nästan alla kandidatländer förhandlade tillsammans under Portugals ledning. Detta ger oss ett löfte om att vi även inom Europeiska unionen skall kunna förstärka jämställdhetslagstiftningen. Själv minns jag inte att jag någonsin sett ett så enigt agerande, och detta skall ordföranden och förstås även kommissionen ha tack för. Det enda undantaget bland kandidatländerna utgjordes av Polen som verkligen inte ville stödja stärkandet av kvinnors rättigheter på samma sätt som Europeiska unionens medlemsstater och de andra kandidatländerna. Jag skulle också vädja till kommissionär Patten att man vid utvidgningsförhandlingarna på allvar tar upp att även Polen skall följa Europeiska unionens jämställdhetslagstiftning och erkänna kvinnors rättigheter. Även i samarbetet med Medelhavsländerna måste vi enligt min mening i högre grad än hittills fästa uppmärksamhet på kvinnors rättigheter, eftersom det just där sker grova kränkningar av kvinnors mänskliga rättigheter. Jag tror att den här konferensen har gett hopp åt alla de miljontals kvinnor som saknar grundläggande mänskliga rättigheter, och vi behöver en uppföljningskonferens om fem år."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph