Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-06-13-Speech-2-252"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20000613.17.2-252"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Jeg er glad for at konstatere, at det ærede medlem værdsætter det initiativ, som Kommissionen har bebudet i sin rapport af 14. marts om iværksættelse af en analyse af, hvordan den nye partnerskabsaftale mellem AVS-landene og Den Europæiske Union påvirker regionerne i den yderste periferi. Jeg kan bekræfte, at Kommissionen er i gang med at forberede iværksættelsen af denne analyse. Resultaterne af analysen skulle foreligge omkring midten af 2001."@da1
lpv:translated text
". Es freut mich zu hören, daß das verehrte Mitglied die Initiative schätzt, die von der Kommission in ihrem Bericht vom 14. März angekündigt worden ist, in dem es um die Durchführung einer Analyse darüber geht, wie sich das neue Partnerschaftsabkommen zwischen den AKP-Staaten und der Europäischen Union auf die Regionen in äußerster Randlage auswirkt. Ich kann bestätigen, daß die Kommission die Durchführung dieser Analyse zur Zeit vorbereitet. Die Ergebnisse dürften etwa Mitte des Jahres 2001 vorliegen."@de7
"Χαίρομαι που διαπιστώνω ότι ο αξιότιμος βουλευτής εκτιμά την πρωτοβουλία που ανακοίνωσε η Επιτροπή στην έκθεσή της στις 14 Μαρτίου σχετικά με τη δρομολόγηση μιας μελέτης για τις επιπτώσεις επί των εξόχως απόκεντρων περιοχών της νέας συμφωνίας εταιρικής σχέσης ανάμεσα στις χώρες ΑΚΕ και την Ευρωπαϊκή Ένωση. Είμαι σε θέση να επιβεβαιώσω ότι η Επιτροπή αυτόν τον καιρό προετοιμάζει τη δρομολόγηση της εν λόγω μελέτης. Τα αποτελέσματα της μελέτης θα ανακοινωθούν γύρω στα μέσα του 2001."@el8
"I am pleased to note that the honourable Member values the initiative, announced by the Commission in its report of the 14 March, whereby an analysis is to be carried out of the way in which the new partnership agreement between the ACP countries and the European Union is affecting the regions on the very periphery of the Union. I can confirm that the Commission is in the process of preparing to implement this analysis. The results of the analysis should be available round about the middle of 2001."@en3
"(DA) Celebro comprobar que el honorable diputado aprecia la iniciativa anunciada por la Comisión en su informe de 14 de marzo relativa a la puesta en marcha de un estudio sobre el modo en que el nuevo acuerdo de colaboración entre los países ACP y la Unión Europea afectará a las regiones ultraperiféricas. Puedo confirmarle que la Comisión está inmersa en los preparativos para el inicio de este estudio. Los resultados del estudio deberían estar disponibles aproximadamente a mediados del año 2001."@es12
"Voin iloisena todeta, että arvoisa jäsen arvostaa aloitetta, josta komissio ilmoitti 14. maaliskuuta antamassaan kertomuksessa, joka koski analyysin tekemistä siitä, kuinka uusi AKT-EU-kumppanuussopimus vaikuttaa syrjäisimpiin alueisiin. Voin vahvistaa, että komissio valmistelee parhaillaan tämän analyysin toteuttamista. Analyysin tulosten pitäisi olla saatavilla suurin piirtein vuoden 2001 puolivälissä."@fi5
"Je me réjouis de constater que l'honorable député apprécie l'initiative annoncée par la Commission dans son rapport du 14 mars sur la décision d'analyser l'impact qu'aura le nouvel accord de partenariat entre les pays ACP et l'Union européenne sur les régions les plus périphériques. Je peux confirmer que la Commission est en train de préparer la mise en œuvre de cette analyse. Les résultats seront connus vers le milieu de l'an 2001."@fr6
"Mi compiaccio di constatare che l’onorevole parlamentare apprezza l’iniziativa che la Commissione ha annunciato nella sua relazione del 14 marzo sulla realizzazione di un’analisi sull’impatto del nuovo accordo di partenariato tra paesi ACP e Unione europea sulle regioni più periferiche. Posso confermare che la Commissione sta preparando la realizzazione di tali analisi. I risultati dell’analisi dovrebbero essere disponibili verso la metà del 2001."@it9
"I am pleased to note that the honourable Member values the initiative, announced by the Commission in its report of the 14 March, whereby an analysis is to be carried out of the way in which the new partnership agreement between the ACP countries and the European Union is affecting the regions on the very periphery of the Union. I can confirm that the Commission is in the process of preparing to implement this analysis. The results of the analysis should be available round about the middle of 2001."@lv10
"IK stel met genoegen vast dat de geachte afgevaardigde blijk van waardering geeft voor het initiatief dat de Commissie in haar rapport van 14 maart heeft aangekondigd over de uitvoering van een analyse van de gevolgen van de nieuwe Partnerschapsovereenkomst tussen de ACP-landen en de Europese Unie voor de ultraperifere regio’s. Ik kan bevestigen dat de Commissie bezig is met de voorbereidingen voor deze analyse. De resultaten van de analyse zouden ongeveer medio 2001 beschikbaar moeten zijn."@nl2
"Congratulo­me por constatar que V.Exa. aprecia a iniciativa anunciada pela Comissão no relatório de 14 de Março, relativo à realização de uma análise sobre o modo como os novos acordos de parceria entre os estados ACP e a União Europeia estão a afectar as regiões periféricas mais afastadas. Posso confirmar que a Comissão está a preparar a realização da citada análise. Os resultados da análise deveriam estar disponíveis a partir de meados de 2001."@pt11
"Jag är glad över att kunna konstatera att ledamoten uppskattar det initiativ som kommissionen utlovade i sin rapport av den 14 mars om verkställandet av en analys av hur det nya partnerskapsavtalet mellan AVS-länderna och Europeiska unionen påverkar regionerna i de yttre randområdena. Jag kan bekräfta att kommissionen håller på att förbereda verkställandet av denna analys. Resultaten av analysen skall föreligga omkring mitten av år 2001."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph