Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-05-16-Speech-2-117"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20000516.5.2-117"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Je me suis abstenu lors du vote de la résolution sur la protection des intérêts financiers des Communautés et la lutte contre la fraude.
Je n'ai pas voulu voter contre étant donné que je partage pleinement les objectifs du rapporteur de renforcer la lutte contre la fraude sur les intérêts financiers de la Communauté.
Je n'ai cependant pas voté pour, en raison de la création d'un nouvel organe de contrôle. Ce n'est pas par la multiplication et l'enchevêtrement des tels organes que la Communauté atteindra le but recherché."@fr6
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg afstår fra at stemme om beslutningen om beskyttelse af Fællesskabernes finansielle interesser og bekæmpelse af svig.
Jeg ønskede ikke at stemme imod, eftersom jeg er fuldt ud enig i ordførerens mål om at forstærke bekæmpelsen af svig i forbindelse med Fællesskabet finansielle interesser.
Jeg stemte imidlertid heller ikke for på grund af oprettelsen af et nyt kontrolorgan. Det er ikke gennem en mangedobling og et vivar af sådanne organer, at Fællesskabet når det efterstræbte mål."@da1
".
Ich habe mich bei der Abstimmung über die Entschließung zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und zur Betrugsbekämpfung der Stimme enthalten.
Ich wollte nicht dagegen stimmen, weil ich die Ziele des Berichterstatters, den Kampf gegen Betrugsfälle zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaft zu verstärken, voll teile.
Ich habe jedoch nicht dafür gestimmt, weil die Schaffung eines neuen Kontrollorgans vorgeschlagen wird. Die Gemeinschaft wird das angestrebte Ziel nicht durch eine Erhöhung der Anzahl solcher Organe, die sich dann nur überschneiden, erreichen."@de7
".
Απείχα κατά την ψηφοφορία επί του ψηφίσματος σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων και την καταπολέμηση της απάτης.
Δεν θέλησα να ψηφίσω κατά, καθότι συμφωνώ πλήρως με τους στόχους του εισηγητή για την ενίσχυση της καταπολέμησης της απάτης επί των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας.
Ωστόσο, δεν ψήφισα υπέρ λόγω της δημιουργίας ενός νέου ελεγκτικού οργάνου. Με τον πολλαπλασιασμό και την αλληλοεπικάλυψη τέτοιων οργάνων δεν θα επιτύχει η Κοινότητα τον επιδιωκόμενο στόχο."@el8
"I abstained from the vote on the resolution on protecting the Communities’ financial interests and the fight against fraud.
I did not wish to vote against the resolution since I fully share the rapporteur’s objectives of intensifying the combating of fraud against the financial interests of the Community.
I did not vote, however, because of the establishment of a new control body. The Community is not going to achieve the desired goal by creating a tangled multiplicity of such bodies."@en3
"(FR) Me he abstenido en la votación de la resolución sobre la protección de los intereses financieros de las Comunidades y la lucha contra el fraude.
No he querido votar en contra habida cuenta de que comparto plenamente los objetivos del ponente de reforzar la lucha contra el fraude en los intereses financieros de la Comunidad.
Sin embargo no he votado a favor, por la creación de un nuevo órgano de control. No será mediante la multiplicación y el enmarañamiento de tales órganos como la Comunidad alcanzará el objetivo perseguido."@es12
"Pidättäydyin äänestämästä päätöslauselmasta, joka koskee yhteisön taloudellisten etujen suojaamista ja petostentorjuntaa.
En halunnut äänestää mietintöä vastaan, koska olen täysin samaa mieltä mietinnön esittelijän tavoitteista vahvistaa yhteisön taloudellisia etuja koskevaa petostentorjuntaa.
En kuitenkaan äänestänyt mietinnön puolesta uuden valvontaelimen luomisen vuoksi. Yhteisö ei suinkaan saavuta tavoittelemaansa päämäärää tällaisten elinten moninkertaistamisen ja niiden aiheuttaman sekamelskan kautta."@fi5
"Nella votazione sulla proposta di risoluzione relativa alla protezione degli interessi finanziari della Comunità e la lotta contro la frode, mi sono astenuto.
Non ho voluto votare contro perché condivido pienamente gli obiettivi del relatore volti al rafforzamento della lotta contro la frode perpetrata a danno degli interessi finanziari della Comunità.
Tuttavia, non ho votato a favore perché si propugnava la creazione di un nuovo organo di controllo. Non ritengo che tramite la moltiplicazione e un intrico di siffatti organi la Comunità conseguirà lo scopo perseguito."@it9
"I abstained from the vote on the resolution on protecting the Communities’ financial interests and the fight against fraud.
I did not wish to vote against the resolution since I fully share the rapporteur’s objectives of intensifying the combating of fraud against the financial interests of the Community.
I did not vote, however, because of the establishment of a new control body. The Community is not going to achieve the desired goal by creating a tangled multiplicity of such bodies."@lv10
"Ik heb me onthouden van stemming over de resolutie inzake de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding.
Ik heb niet tegen de resolutie willen stemmen omdat ik mij geheel kan vinden in de doelstellingen van de rapporteur om de fraudebestrijding te intensiveren om zo de financiële belangen van de Gemeenschappen beter te kunnen behartigen.
Ik heb evenwel niet voor de resolutie willen stemmen omdat hierin wordt voorgesteld een nieuw controleorgaan op te richten. Een ongeremde toename van het aantal controleorganen zal immers niet bijdragen aan de verwezenlijking van deze doelstellingen."@nl2
"Abstiveme na votação da resolução sobre a protecção dos interesses financeiros das Comunidades e luta contra a fraude.
Não quis votar contra, visto partilhar plenamente dos objectivos do relator de reforçar a luta à fraude contra os interesses financeiros da Comunidade.
Não votei, todavia, a favor, devido à criação de um novo órgão de controlo. Não é multiplicando e enredando tais órgãos que a Comunidade atingirá o objectivo pretendido."@pt11
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Poos (PSE ),"12,6
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples