Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-04-13-Speech-4-236"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20000413.9.4-236"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Herr Präsident, ich finde es furchtbar traurig, daß einige, da wir jetzt wichtige Abstimmungen vor uns haben, diese verhindern wollen. Ich habe gehört, daß einige Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Hauses bis 4.00 Uhr früh gearbeitet haben, damit wir heute über Dimitrakopoulos/Leinen abstimmen können. Ich möchte mich bei diesen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern im Namen meiner Fraktion und – wie ich hoffe – im Namen aller herzlich bedanken. Sie arbeiten fleißig, und wir sollten fleißig abstimmen!"@de7
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, jeg synes, det er forfærdeligt trist, at nogle medlemmer nu, hvor vi har vigtige afstemninger foran os, ønsker at forhindre dette. Jeg har hørt, at visse ansatte i Parlamentet har arbejdet indtil kl. 4.00 i morges, for at vi i dag kan stemme om Dimitrakopoulos/Leinen-betænkningen. Jeg vil gerne på min gruppes vegne og - håber jeg - på alles vegne sige hjertelig tak til disse ansatte. De har arbejdet flittigt, og vi bør stemme flittigt."@da1
"Κύριε Πρόεδρε, το βρίσκω πολύ λυπηρό που μερικοί θέλουν να παρεμποδίσουν τη διεξαγωγή των σημαντικών ψηφοφοριών που έχουμε ακόμα μπροστά μας. Άκουσα ότι μερικοί συνεργάτες του Σώματος εργάστηκαν μέχρι τις 4.00 τα ξημερώματα για να μπορέσουμε να θέσουμε σήμερα την έκθεση Δημητρακόπουλου/Leinen σε ψηφοφορία. Θέλω να ευχαριστήσω θερμά αυτούς τους συνεργάτες εξ ονόματος της Ομάδας μου και ελπίζω εξ ονόματος όλων μας. Εκείνοι εργάζονται με μεγάλη ευσυνειδησία έτσι και εμείς θα πρέπει να ψηφίσουμε επίσης με μεγάλη ευσυνειδησία!"@el8
"Mr President, I think it is terribly sad that when we are about to take such important votes some people are trying to obstruct this. I have heard that some Parliamentary staff worked until 4 a.m. so that we could vote on the Dimitrakopoulos/Leinen report. I would like to sincerely thank those staff on behalf of my Group, and, I hope, on behalf of all of us. They work very conscientiously and we should be just as conscientious when it comes to voting!"@en3
"(DE) Señor Presidente, encuentro terriblemente triste que, ahora que tenemos votaciones importantes ante nosotros, algunos quieran evitarlas. He oído que algunas colaboradoras y algunos colaboradores de esta Asamblea han estado trabajando hasta las 4.00 horas de la mañana, para que podamos votar hoy sobre Dimitrakopoulos/Leinen. Quiero dar las gracias a esas colaboradoras y a esos colaboradores, las gracias en nombre de mi Grupo y –como espero– en nombre de todos nosotros. Ellos trabajan con mucha dedicación y nosotros deberíamos votar con la misma dedicación!"@es12
"Arvoisa puhemies, pidän hirveän surullisena sitä, että kun meillä olisi nyt toimitettavana merkittäviä äänestyksiä, jotkut haluavat estää ne. Olen kuullut, että jotkut parlamentin avustajista ovat tehneet töitä kello neljään asti aamulla, jotta voisimme äänestää tänään Dimitrakopoulosin ja Leinenin mietinnöstä. Haluaisin kiittää sydämellisesti näitä avustajia ryhmäni ja – niin kuin toivon – kaikkien puolesta. Teette ahkerasti töitä, ja meidän pitäisi äänestää ahkerasti!"@fi5
"Monsieur le Président, je trouve tout à fait triste que certains veuillent éviter les votes importants qui nous attendent. J'ai entendu que certains des collaborateurs de cette Assemblée ont travaillé jusqu'à quatre heures du matin afin que nous puissions voter aujourd'hui sur le rapport Dimitrakopoulos/Leinen. Au nom de mon groupe et, je l'espère, au nom de tous, je voudrais chaleureusement remercier ces collaborateurs. Ils travaillent avec zèle et nous devrions voter avec zèle."@fr6
"Signor Presidente, trovo oltremodo triste che, ora che ci aspettano votazioni importanti, alcuni cerchino di impedirle. Ho sentito che alcuni collaboratori di questo Parlamento oggi hanno lavorato fin dalle 4 del mattino per permetterci di votare sulla relazione Dimitrakopoulos/Leinen. Desidero ringraziare quei collaboratori a nome del mio gruppo e spero anche a nome di tutti gli altri. Essi hanno lavorato con diligenza, ora noi con altrettanta diligenza dovremmo votare!"@it9
"Mr President, I think it is terribly sad that when we are about to take such important votes some people are trying to obstruct this. I have heard that some Parliamentary staff worked until 4 a.m. so that we could vote on the Dimitrakopoulos/Leinen report. I would like to sincerely thank those staff on behalf of my Group, and, I hope, on behalf of all of us. They work very conscientiously and we should be just as conscientious when it comes to voting!"@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik vind het godgeklaagd dat sommigen, nu er heel belangrijke stemmingen op het programma staan, dat willen verhinderen. Ik heb gehoord dat sommige medewerkers van het Parlement tot 4.00 uur 's ochtends in de weer zijn geweest om ervoor te zorgen dat we vandaag kunnen stemmen over het verslag Dimitrakopoulos/Leinen. Ik zou deze medewerkers namens mijn fractie en - naar ik hoop - namens allen heel hartelijk willen bedanken. Zo vlijtig als zij werken, zo vlijtig zouden wij moeten stemmen!"@nl2
"Senhor Presidente, para mim é terrivelmente triste que haja quem queira impedir as importantes votações que seguidamente nos esperam. Ouvi dizer que alguns funcionários e funcionárias desta assembleia trabalharam até às 4 horas da madrugada para que nós hoje pudéssemos votar aqui o relatório Dimitrakopoulos/Leinen. Em nome do meu grupo e - assim o espero - em nome de todos, gostaria de agradecer a estes funcionários. Eles trabalharam aplicadamente e nós devemos votar aplicadamente!"@pt11
"Herr talman, jag tycker det är väldigt tråkigt att några vill förhindra de viktiga omröstningar som vi nu har framför oss. Jag har hört att några kolleger i kammaren arbetade till klockan fyra i natt för att vi skulle kunna rösta om betänkandet av Dimitrakopoulos/Leinen i dag. Jag vill å min partigrupps vägnar och, hoppas jag, å allas vägnar tacka dessa kolleger så hjärtligt. Ni arbetar flitigt, och vi borde rösta flitigt!"@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Vivos aplausos)"12,11
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples