Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-04-13-Speech-4-029"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20000413.2.4-029"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Señor Presidente, Señorías, señor Comisario, la propuesta que hace la Comisión Europea sobre la reforma del sector del plátano es negativa, inaceptable y catastrófica para el sector agrícola de las regiones ultraperiféricas y de los países ACP afectados por la misma, que, por cierto, abastecen el 40% del mercado comunitario.
Me atrevo a afirmar esto tan contundentemente por cuanto, de llevarse a cabo en los términos que se plantea, supondría el hundimiento de las economías de miles de familias que viven de esta actividad tan singular en islas comunitarias como Canarias, Madeira, Guadalupe, Martinica, Creta, sin olvidar las zonas productoras de los países ACP. Por consiguiente, supondría el deterioro social y económico de unas regiones de por sí desfavorecidas y en dificultades permanentes y graves para su desarrollo, con tremendas dificultades de reconversión y que son vulnerables a las medidas comerciales uniformes y homogéneas que se toman en los niveles internacionales, a las que se ha plegado, en mi opinión, la Comisión Europea, incapaz de reconocer la realidad y la diversidad agrícola regional de los países de la Unión y la necesidad de una verdadera política de solidaridad y de cooperación con los países ACP que hasta hace pocos años eran territorios coloniales de algunos países que conforman la actual Unión.
Por ello, es bueno que la Comisión sea receptiva al informe del Sr. Dary, a quien felicito, y a las enmiendas presentadas, que pretenden corregir los desequilibrios derivados de la globalización y conseguir que la Comisión sea sensible a los problemas de las familias productoras de plátanos, que no se pliegue a las importaciones con aranceles de tarifa única y que luche donde le corresponda para mantener durante un plazo razonable su compromiso con los ciudadanos y con las organizaciones agrícolas afectadas, que conforman uno de los sectores más vulnerables de regiones muy singulares de la Unión y de los países ACP, con la consiguiente repercusión social, económica y medioambiental.
Para muchos de nosotros, los plátanos son una cuestión de Estado ya que están asociados a nuestra historia y a nuestra cultura."@es12
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, mine damer og herrer, hr. kommissær, det forslag, som Europa-Kommissionen fremlægger om en reform af banansektoren, er negativt, uacceptabelt og katastrofalt for landbrugssektoren i Fællesskabets yderste periferi og for AVS-landene, som bliver berørt heraf, og som for øvrigt forsyner 40% af Fællesmarkedet.
Jeg vover at give udtryk for dette så kategorisk, idet det, hvis det bliver gennemført som fremlagt, ville betyde økonomisk ruin for tusindvis af familier, som lever af denne så særegne aktivitet på øer i Fællesskabet, f.eks. De Kanariske Øer, Madeira, Guadeloupe, Martinique, Kreta, uden at glemme produktionsområderne i AVS-landene. Det ville derfor betyde en social og økonomisk forværring for nogle regioner, som i sig selv er ugunstigt stillede, og permanente og alvorlige vanskeligheder for deres udvikling, med enorme omstillingsvanskeligheder, og som er sårbare over for de ensartede og homogene foranstaltninger for handlen, som bliver truffet på internationalt niveau, og som Europa-Kommissionen efter min mening har bøjet sig for, ude af stand til at erkende virkeligheden og de regionale forskelligheder for landbruget i Unionens lande og behovet for en virkelig solidaritets- og samarbejdspolitik med AVS-landene, som indtil for få år siden var kolonier i nogle af de lande, som udgør den nuværende Union.
Det er derfor godt, at Kommissionen er modtagelig over for hr. Darys betænkning, som jeg lykønsker, og over for de fremlagte ændringsforslag, som søger at korrigere de ubalancer, der skyldes globaliseringen, og opnå, at Kommissionen viser forståelse over for de bananproducerende familiers problemer, at den ikke bøjer sig for import med standardtold, og at den kæmper dér, hvor den skal, for i et fornuftigt tidsrum at fastholde sin forpligtelse over for borgerne og de berørte landbrugsorganisationer, som udgør en af de mest sårbare sektorer i meget særegne regioner i Unionen og AVS-landene med de deraf følgende sociale, økonomiske og miljømæssige skader.
For mange af os er bananer et kabinetsspørgsmål, eftersom de er forbundet med vores historie og vores kultur."@da1
"Herr Präsident, meine Damen und Herren, Herr Kommissar! Der Vorschlag der Europäischen Kommission über die Reform des Bananensektors ist negativ, inakzeptabel und katastrophal für den Agrarsektor der Gebiete in äußerster Randlage und der betroffenen AKP-Länder, die nebenbei bemerkt 40 % des Gemeinschaftsmarktes versorgen.
Ich will dies so rundheraus sagen, denn sollte die Durchführung wie vorgeschlagen erfolgen, würde es die Vernichtung der Existenz Tausender von Familien bedeuten, die von dieser so singulären Tätigkeit auf Inseln der Gemeinschaft wie den Kanaren, Madeira, Guadeloupe, Martinique und Kreta, nicht zu vergessen die Anbaugebiete der AKP-Länder, leben. Folglich würde es den wirtschaftlichen und sozialen Niedergang von Regionen bedeuten, die an sich schon benachteiligt sind, die vor anhaltenden, schwerwiegenden Entwicklungsproblemen stehen und gewaltige Umstellungsschwierigkeiten haben. Sie sind anfällig gegenüber den einheitlichen und homogenen Handelsmaßnahmen, die auf internationaler Ebene ergriffen werden und denen sich die Europäische Kommission meiner Meinung nach gebeugt hat, unfähig, die Realität und regionale Vielfalt des Agrarsektors der Staaten der Union und die Notwendigkeit einer echten Politik der Solidarität und Zusammenarbeit mit den AKP-Ländern, die bis vor kurzem Kolonien einiger jetzt zur Union gehörenden Staaten waren, anzuerkennen.
Deshalb wäre es gut, wenn sich die Kommission dem Bericht von Herrn Dary, dem ich meinen Glückwunsch ausspreche, und den eingereichten Änderungsanträgen gegenüber aufgeschlossen zeigte. Mit ihnen soll eine Korrektur der sich aus der Globalisierung ableitenden Ungleichgewichte erfolgen und erreicht werden, daß sich die Kommission den Problemen der im Bananenanbau tätigen Familien zuwendet, daß sie sich nicht der reinen Zollregelung beugt, sondern dort, wo es ihr zukommt, dafür eintritt, daß ihre Verpflichtungen gegenüber den Bürgern und den betroffenen Agrarorganisationen, die zu den anfälligsten Sektoren in ganz besonderen Regionen der Union und in den AKP-Ländern gehören, über einen angemessenen Zeitraum eingehalten werden, um so den sozialen, wirtschaftlichen und umweltpolitischen Folgen Rechnung zu tragen.
Für viele von uns sind die Bananen eine Frage von staatstragender Bedeutung, da sie mit unserer Geschichte und unserer Kultur verbunden sind."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, κύριε Επίτροπε, η πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με τη μεταρρύθμιση του τομέα της μπανάνας είναι αρνητική, απαράδεκτη και καταστροφική για τον γεωργικό τομέα των υπεραπόκεντρων περιφερειών και των χωρών ΑΚΕ που επηρεάζονται από αυτή και οι οποίες προμηθεύουν βεβαίως το 40% της κοινοτικής αγοράς.
Τολμώ να το θέσω τόσο απερίφραστα διότι, εάν η πρόταση υλοποιηθεί όπως ακριβώς προτείνεται, θα σήμαινε την κατάρρευση των οικονομιών χιλιάδων οικογενειών που ζουν από αυτή τη δραστηριότητα, η οποία είναι τόσο μοναδική σε κοινοτικές νήσους, όπως τα Κανάρια Νησιά, η Μαδέρα, η Γουαδελούπη, η Μαρτινίκα και η Κρήτη, χωρίς να λησμονήσουμε τις παραγωγικές περιοχές των χωρών ΑΚΕ. Κατά συνέπεια, θα σήμαινε την κοινωνική και οικονομική επιδείνωση περιοχών με εγγενή μειονεκτήματα και συνεχείς και σοβαρές δυσκολίες για την ανάπτυξή τους, με τεράστιες δυσκολίες για τη μετατροπή τους, περιοχές που είναι επίσης ευάλωτες στα κοινά και ομοιογενή εμπορικά μέτρα που λαμβάνονται σε διεθνές επίπεδο, στα οποία υπέκυψε κατά τη γνώμη μου η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ανίκανη να αναγνωρίσει την πραγματικότητα και την περιφερειακή γεωργική διαφοροποίηση των χωρών της Ένωσης και την ανάγκη για πραγματική πολιτική αλληλεγγύης και συνεργασίας με τις χώρες ΑΚΕ. Άλλωστε, μέχρι πριν από λίγα χρόνια αυτές αποτελούσαν αποικιακά εδάφη ορισμένων χωρών που σήμερα συναποτελούν την Ένωση.
Κατά συνέπεια, καλό είναι να επιδείξει η Επιτροπή ευμενή στάση στην έκθεση του κ. Dary, τον οποίο συγχαίρω, και στις τροπολογίες που κατατέθηκαν, οι οποίες επιδιώκουν να αποκαταστήσουν τις ανισορροπίες που απορρέουν από την παγκοσμιοποίηση και να πετύχουν να ευαισθητοποιηθεί η Επιτροπή στα προβλήματα των μπανανοπαραγωγών οικογενειών, να μην υποκύψει στις εισαγωγές με ενιαίο δασμολόγιο και να αγωνιστεί όπου έχει αρμοδιότητα, προκειμένου να διατηρήσει για εύλογο χρονικό διάστημα τη δέσμευσή της προς τους πολίτες και τις γεωργικές οργανώσεις που υφίστανται επιπτώσεις, καθώς συναποτελούν έναν από τους πλέον ευάλωτους τομείς περιοχών της Ένωσης και των χωρών ΑΚΕ με πολύ έντονες ιδιαιτερότητες και με τις συνακόλουθες κοινωνικές, οικονομικές και περιβαλλοντικές επιπτώσεις.
Για πολλούς από μας οι μπανάνες είναι ένα κρατικό ζήτημα εφόσον συνδέονται με την ιστορία και τον πολιτισμό μας."@el8
"Mr President, Commissioner, the European Commission’s proposal on the reform of the banana sector is negative, unacceptable and disastrous for the agricultural sector in the outermost regions and the ACP countries affected by it, which, of course, supply 40% of the Community market.
I have put this so strongly because, if implemented in the terms which have been laid out, it would lead to the sinking of the economies of thousands of families who live off this very special activity on Community islands such as the Canaries, Madeira, Guadeloupe, Martinique and Crete, not forgetting the producing areas of the ACP countries. It would therefore lead to social and economic deterioration in regions which are already least favoured and suffering serious and permanent difficulties with their development, with horrendous difficulties in terms of conversion and which are vulnerable to the uniform and homogenous commercial measures which are taken at international level. In my opinion, the European Commission has given in to such measures, incapable of recognising the regional agricultural reality and diversity of the countries of the Union and the need for a genuine policy of solidarity and cooperation with the ACP countries which, until recently, were colonial territories of countries which now form part of the Union.
Therefore, it is a good thing that the Commission is receptive to the report by Mr Dary, who I congratulate, and the amendments tabled, which are intended to achieve the following: correct the imbalances created by globalisation and persuade the Commission to be sensitive to the problems of banana-producing families, not to submit to imports with single customs tariffs and to fight where necessary to maintain, for a reasonable period, its commitment to the citizens and the agricultural organisations involved. These organisations make up one of the most vulnerable sectors of very special regions of the Union and the ACP countries, with the accompanying social, economic and environmental repercussions.
For many of us, bananas are a national issue, since they are related to our history and our culture."@en3
"Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, arvoisa komission jäsen, Euroopan komission tekemä ehdotus banaanialan uudistamisesta on negatiivinen, soveltumaton ja tuhoisa niiden syrjäisimpien maiden ja AKT-maiden maatalouksien kannalta, joihin ehdotus vaikuttaa ja jotka sitä paitsi tuottavat 40 prosenttia yhteisön markkinoilla olevista banaaneista.
Uskallan lausua tämän näin voimakkaasti, sillä jos ehdotus toteutettaisiin suunniteltujen päämäärien mukaisesti, merkitsisi se talouden luhistumista tuhansille perheille, jotka elättävät itsensä tällä kovin ainutlaatuisella elinkeinolla sellaisilla yhteisölle kuuluvissa saarissa kuten Kanariansaarilla, Madeirassa, Guadeloupessa, Martiniquessa ja Kreetassa, unohtamatta AKT-maiden tuotantoalueita. Sen tähden ehdotus merkitsisi sosiaalista ja taloudellista heikkenemistä alueille, jotka ovat jo ennestään epäsuotuisia ja joilla on pysyviä ja vakavia vaikeuksia kehityksessä, valtavia muuttumisvaikeuksia ja jotka haavoittuvat kansainvälisen tason yhtenäisistä kauppatoimenpiteistä, joille mielestäni Euroopan komissio on antanut periksi kykenemättä tunnistamaan todellisuutta ja unionin valtioiden maatalouden alueellista monimuotoisuutta sekä solidaarisuus- ja yhteistyöpolitiikan tarvetta AKT-maiden kanssa, jotka vielä muutamia vuosia sitten olivat nykyisen unionin eräiden jäsenmaiden siirtomaa-alueita.
Sen vuoksi olisi hyvä, että komissio olisi vastaanottavainen Daryn mietintöä kohtaan – onnittelen häntä samalla – sekä niitä esitettyjä tarkistuksia kohtaan, jotka pyrkivät korjaamaan globalisaatiosta johtuvaa epätasapainoa ja aikaan saamaan sen, että komissio ymmärtäisi banaanintuottajaperheiden ongelmia eikä taipuisi tullitariffeihin perustuvaan tuontiin ja ponnistelisi tarvittaessa sen puolesta, että komission sopimus kansalaisten ja asianosaisten maatalousyhteisöjen kanssa pysyisi voimassa kohtuullisen ajan. Nämä yhteisöt muodostavat yhden haavoittuvimmista sektoreista unionin hyvin ainutlaatuisilla alueilla ja AKT-maissa ja sopimuksella on niille sosiaalisia, taloudellisia ja ympäristöön liittyviä seurauksia.
Monille meistä banaanit ovat kansallinen kysymys, koska ne liittyvät meidän historiaamme ja kulttuuriimme."@fi5
"Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Monsieur le Commissaire, la proposition de la Commission concernant la réforme du secteur de la banane est négative, inacceptable et catastrophique pour le secteur agricole des régions ultrapériphériques et des pays ACP concernés qui approvisionnent 40 % du marché communautaire.
J'ose le dire de manière aussi accablante parce que cela supposerait, si cette réforme était effectuée dans ces termes, l'effondrement des économies de milliers de familles qui vivent de cette activité aussi particulière dans des îles communautaires comme les Canaries, Madère, la Guadeloupe, la Martinique, la Crète, sans oublier les zones productrices des pays ACP. Par conséquent, cela supposerait la détérioration sociale et économique de régions défavorisées en soi et dont le développement connaît des difficultés permanentes et graves, qui sont confrontées à d'énormes problèmes de reconversion et qui sont vulnérables aux mesures commerciales uniformes et homogènes qui sont prises aux niveau international. Je pense également que la Commission européenne s'est pliée à ces décisions, incapable de reconnaître la réalité et la diversité agricole régionale des pays de l'Union et la nécessité d'une véritable politique de solidarité et de coopération avec les pays ACP qui, il y a quelques années encore, étaient des territoires coloniaux de certains pays qui composent l'actuelle Union.
C'est pourquoi il est bon que la Commission soit réceptive au rapport de M. Dary, que je félicite, et aux amendements présentés, qui veulent corriger les déséquilibres découlant de la mondialisation et parvenir à ce que la Commission soit sensible aux problèmes des familles productrices de bananes, qu'elle ne se plie pas aux importations avec des droits de douane à tarif unique et qu'elle lutte lorsqu'il le faut pour maintenir durant une période raisonnable son engagement envers les citoyens et les organisations agricoles concernées, qui composent un des secteurs les plus vulnérables de régions très particulières de l'Union et des pays ACP, avec la répercussion sociale, économique et environnementale qui en résulte.
Pour beaucoup d'entre nous, les bananes sont une question d'État car elles sont associées à notre histoire et à notre culture."@fr6
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, la proposta della Commissione europea riguardo alla riforma del settore della banana è negativa, inaccettabile e catastrofica per il settore agricolo delle regioni ultraperiferiche e dei paesi ACP interessati, i quali, peraltro, riforniscono il 40% del mercato comunitario.
Mi permetto di affermarlo in modo così categorico poiché, se venisse realizzata nei termini proposti, la riforma comporterebbe il crollo dell'economia di migliaia di famiglie che vivono di questa particolare attività in isole comunitarie come le Canarie, Madera, Guadalupa, Martinica, Creta, senza dimenticare le aree produttive dei paesi ACP. Ne conseguirebbe il degrado sociale ed economico di regioni già di per sé svantaggiate ed il cui sviluppo versa in gravi e permanenti condizioni di difficoltà, con enormi problemi di riconversione e di vulnerabilità rispetto alle misure commerciali uniforme ed omogenee prese a livello internazionale. A tali misure, a mio parere, si è piegata la Commissione europea, incapace di riconoscere la realtà e la diversità agricola regionale dei paesi dell'Unione e la necessità di una vera politica di solidarietà e cooperazione con i paesi ACP, che fino a pochi anni fa erano territori coloniali di paesi che formano l'attuale Unione.
Per questo, è auspicabile che la Commissione si dimostri ricettiva nei riguardi della relazione dell’onorevole Dary, con il quale mi congratulo, e agli emendamenti presentati. Questi hanno l'obiettivo di correggere gli squilibri derivanti dalla globalizzazione e fare in modo che la Commissione sia sensibile ai problemi delle famiglie produttrici di banane, non si pieghi alle importazioni basate su una tariffa doganale uniforme e lotti come è suo dovere per mantenere per un periodo di tempo ragionevole i propri impegni nei confronti dei cittadini e delle organizzazioni agricole interessate, che costituiscono uno dei settori più vulnerabili di alcune regioni particolari dell'Unione e dei paesi ACP, con le conseguenti ripercussioni sociali, economiche e ambientali.
Per molti di noi le banane rappresentano una questione di Stato, essendo collegate alla nostra storia e alla nostra cultura."@it9
"Mr President, Commissioner, the European Commission’s proposal on the reform of the banana sector is negative, unacceptable and disastrous for the agricultural sector in the outermost regions and the ACP countries affected by it, which, of course, supply 40% of the Community market.
I have put this so strongly because, if implemented in the terms which have been laid out, it would lead to the sinking of the economies of thousands of families who live off this very special activity on Community islands such as the Canaries, Madeira, Guadeloupe, Martinique and Crete, not forgetting the producing areas of the ACP countries. It would therefore lead to social and economic deterioration in regions which are already least favoured and suffering serious and permanent difficulties with their development, with horrendous difficulties in terms of conversion and which are vulnerable to the uniform and homogenous commercial measures which are taken at international level. In my opinion, the European Commission has given in to such measures, incapable of recognising the regional agricultural reality and diversity of the countries of the Union and the need for a genuine policy of solidarity and cooperation with the ACP countries which, until recently, were colonial territories of countries which now form part of the Union.
Therefore, it is a good thing that the Commission is receptive to the report by Mr Dary, who I congratulate, and the amendments tabled, which are intended to achieve the following: correct the imbalances created by globalisation and persuade the Commission to be sensitive to the problems of banana-producing families, not to submit to imports with single customs tariffs and to fight where necessary to maintain, for a reasonable period, its commitment to the citizens and the agricultural organisations involved. These organisations make up one of the most vulnerable sectors of very special regions of the Union and the ACP countries, with the accompanying social, economic and environmental repercussions.
For many of us, bananas are a national issue, since they are related to our history and our culture."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, mijnheer de commissaris, het voorstel van de Europese Commissie over de hervorming van de bananensector is negatief, onaanvaardbaar en rampzalig voor de landbouwsector van de betrokken ultraperifere regio's en de ACS-landen, die trouwens 40% van de communautaire markt van bananen voorzien.
Ik durf dit zo ronduit te zeggen omdat de tenuitvoerlegging van dit voorstel in zijn huidige vorm zou leiden tot de economische ondergang van duizenden families die, nog afgezien van de ACS-landen, van deze bijzondere activiteit leven op tot de Gemeenschap behorende eilanden als de Canarische Eilanden, Madeira, Guadeloupe, Martinique en Kreta. Dit zou sociale en economische achteruitgang veroorzaken in regio's die toch al minder ontwikkeld zijn. Deze regio's hebben blijvende en ernstige ontwikkelingsproblemen en enorme problemen met economische herstructurering. Zij zijn gevoelig voor de eenvormige handelsmaatregelen die op internationaal niveau worden genomen en waarnaar de Europese Commissie zich naar mijn mening heeft gevoegd. De Commissie heeft geen oog voor de werkelijke situatie en de regionale verscheidenheid van de landbouw in de landen van de Unie. Zij ziet ook de noodzaak niet in van een beleid dat werkelijk is gericht op solidariteit en samenwerking met de ACS-landen, die in het recente verleden nog koloniën waren van landen die nu lidstaten van de Unie zijn.
Het zou daarom goed zijn als de Commissie openstond voor het verslag van de heer Dary - die ik wil feliciteren met zijn werk - en voor de ingediende amendementen. De amendementen zijn bedoeld om de uit de globalisering voortkomende onevenwichtigheden te corrigeren en ervoor te zorgen dat de Commissie oog krijgt voor de problemen van de families die bananen verbouwen. De indieners van de amendementen willen dat de Commissie zich niet neerlegt bij een enkel douanetarief voor de invoer van bananen, en zich waar nodig verzet, om gedurende een redelijke termijn haar verplichtingen jegens de burgers en de betrokken landbouworganisaties na te komen. Deze sector is een van de meest kwetsbare in regio's die binnen de Unie een buitengewone plaats innemen alsook in de ACS-landen, wat sociale, economische en milieurisico's met zich meebrengt.
Voor velen van ons is de bananenteelt een zaak van nationaal belang, vanwege de plaats die deze teelt inneemt in onze geschiedenis en onze cultuur."@nl2
"Senhor Presidente, Senhor Comissário, a proposta da Comissão Europeia sobre a reforma do sector da banana é negativa, inaceitável e desastrosa para o sector agrícola das regiões ultraperiféricas e dos países ACP por ela abrangidos, que, aliás, abastecem 40% do mercado comunitário.
Digo isto de forma tão categórica, porquanto, se esta reforma for levada a cabo nos termos em que é apresentada, isso significará a destruição das economias de milhares de famílias que vivem desta actividade tão particular nas ilhas comunitárias como as Canárias, a Madeira, a Guadalupe, a Martinica e Creta, sem esquecer as zonas produtoras dos países ACP. Esta reforma levará, pois, à degradação social e económica de regiões já de si desfavorecidas, em que persistem graves dificuldades de desenvolvimento e enormes problemas de reconversão, regiões que são vulneráveis às medidas comerciais uniformes e homogéneas adoptadas a nível internacional, a que cedeu, em minha opinião, a Comissão Europeia, incapaz de reconhecer a realidade e a diversidade agrícola regional dos países da União e a necessidade de uma verdadeira política de solidariedade e de cooperação com os países ACP, que, até há poucos anos, eram territórios coloniais de alguns países que integram a União.
Por isso, seria conveniente que a Comissão se mostrasse receptiva ao relatório do senhor deputado Michel Dary, a quem dou os parabéns, e às alterações apresentadas, alterações que visam corrigir os desequilíbrios resultantes da globalização e sensibilizar a Comissão em relação aos problemas das famílias produtoras de banana, para que não ceda às importações sob regime de tarifa única e se esforce, no âmbito das suas competências, por manter, durante um período razoável, o seu compromisso com os cidadãos e as organizações agrícolas afectadas, que integram um dos sectores mais vulneráveis de regiões muito específicas da União e dos países ACP, com a consequente repercussão social, económica e ambiental.
Para muitos de nós, a banana é uma questão de Estado, já que está associada à nossa história e à nossa cultura."@pt11
"Herr talman, ledamöter, kommissionär! Det förslag som kommissionen lägger om reformen av banansektorn är negativt, oacceptabelt och en katastrof för jordbrukssektorn i de yttre randområdena och i AVS-länderna som påverkas av detsamma. De står dessutom för 40 procent av gemenskapens marknad.
Jag vågar säga detta med sådan emfas eftersom det, om det skulle genomföras så som föreslås, skulle innebära att tusentals familjers ekonomier skulle raseras. Familjer som lever av denna så speciella verksamhet på gemenskapens öar som Kanarieöarna, Madeira, Guadeloupe, Martinique och Kreta utan att förglömma de producerande områdena i AVS-länderna. Det skulle således innebära en social och ekonomisk nedrustning i redan utsatta regioner med ständiga och allvarliga utvecklingssvårigheter, med oerhörda omstruktureringsproblem och som är sårbara för enhetliga och homogena handelsåtgärder som vidtas på internationell nivå, till vilka kommissionen sällat sig enligt min mening. Kommissionen har inte förmåga att erkänna verkligheten och den regionala mångfalden i jordbruket i unionen och nödvändigheten av en verklig politik för solidaritet och samarbete med AVS-länderna, som fram till för några år sedan var kolonialområden till några av de länder som i dag utgör den nuvarande unionen.
Därför är det bra om kommissionen tar till sig det betänkande Dary skrivit, som jag gratulerar till, och de ändringsförslag som lagts, som syftar till att rätta till de obalanser som uppstår på grund av globaliseringen och uppnå att kommissionen skall ha medkänsla med de bananproducerande familjernas problem, att den inte viker sig för import med enhetliga tullavgifter och att den kämpar där det behövs för att under en rimlig tidsfrist upprätthålla sina åtaganden gentemot medborgarna och mot de jordbruksorganisationer som påverkas. Dessa utgör en av de mest sårbara branscherna i mycket speciella regioner i unionen och i AVS-länderna, med efterföljande sociala, ekonomiska och miljömässiga återverkningar.
För många utav oss är bananerna en statsfråga eftersom de är förknippade med vår historia och vår kultur."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples