Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-04-12-Speech-3-106"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20000412.3.3-106"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"I welcome Mr Bowe’s report as a balanced and considered approach to the important subject of the release into the environment of GMOs.
The three key issues covered in Mr Bowe’s report are: environmental liability, antibiotics and gene transfer.
On environmental liability I tend to take the Commission’s view that this is best dealt with through horizontal legislation. On antibiotics I would be in favour of a ban on the use in GMOs of genes conferring antibiotic resistance. As far as gene transfer is concerned I believe measures must be foreseen in the new Directive to control the release of GMOs which can outcross with other plants.
A strong Directive which deals with concerns about the environment and the health risks of GMOs could go a long way to ensure we realise the potential benefits from GMOs and avoid the pitfalls."@en3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg glæder mig over hr. Bowes betænkning, der er en afbalanceret og velovervejet behandling af det vigtige emne om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer.
De tre centrale spørgsmål, der dækkes i hr. Bowes betænkning, er: erstatningsansvar for miljøskader, antibiotika og genoverførsler.
Hvad angår erstatningsansvar for miljøskader, er jeg tilbøjelig til at støtte Kommissionens holdning om, at det er bedst med en tværgående lovgivning. Med hensyn til antibiotika går jeg ind for at forbyde, at der i GMO'er anvendes gener, der kan overføre resistens over for antibiotika. Hvad angår genoverførsler, mener jeg, at det nye direktiv skal indeholde foranstaltninger vedrørende kontrol med udsætning af GMO'er, der kan krydses med andre planter.
Et stærkt direktiv, der tager hensyn til miljøet og sundhedsmæssige risici i forbindelse med GMO'er, kan i høj grad være medvirkende til at sikre, at vi høster de potentielle fordele ved GMO'er og undgår faldgruberne."@da1
".
Ich begrüße den Bericht von Herrn Bowe als ausgewogenes und sorgfältiges Konzept für das Vorgehen in der wichtigen Frage der Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt.
Die drei Schlüsselelemente im Bericht von Herrn Bowe sind: Umwelthaftung, Antibiotika und Genübertragung.
Bei der Umwelthaftung schließe ich mich der Haltung der Kommission an, wonach diese am besten durch eine horizontale Richtlinie geregelt werden könne. Zur Frage der Antibiotika unterstütze ich ein Verbot für den Einsatz von Genen, die eine Antibiotikaresistenz bewirken. Was die Genübertragung betrifft, so sollten Maßnahmen zur Kontrolle der Freisetzung von GVO, die auf andere Pflanzen übertragen werden können, in die neue Richtlinie aufgenommen werden.
Eine wirksame Richtlinie, mit welcher der Besorgnis über die von den GVO ausgehenden Gefahren für die menschliche Gesundheit und die Umwelt Rechnung getragen wird, könnte erheblich dazu beitragen, daß wir die potentiellen Vorteile der GVO nutzen und den Gefahren ausweichen können."@de7
"Επιδοκιμάζω την έκθεση του κ. Bowe ως μια ισορροπημένη και μελετημένη προσέγγιση στο σημαντικό θέμα της ελευθέρωσης ΓΤΟ στο περιβάλλον.
Τα τρία βασικά ζητήματα που καλύπτει η έκθεση του κ. Bowe είναι η περιβαλλοντική ευθύνη, τα αντιβιοτικά και η μεταφορά γονιδίων.
Ως προς την περιβαλλοντική ευθύνη, τείνω να συνταχθώ με την άποψη της Επιτροπής, ότι ο καλύτερος τρόπος αντιμετώπισής της είναι μέσω της οριζόντιας νομοθεσίας. Ως προς τα αντιβιοτικά, θα τασσόμουν υπέρ μια απαγόρευσης χρήσης στους ΓΤΟ γονιδίων που εκφράζουν αντοχή στα αντιβιοτικά. Σε ό,τι αφορά τη μεταφορά γονιδίων θεωρώ ότι πρέπει να προβλεφθούν μέτρα στη νέα οδηγία, προκειμένου να ελεχθεί η ελευθέρωση ΓΤΟ που μπορεί να διασταυρωθούν με άλλα φυτά.
Μια ισχυρή οδηγία που θα αντιμετωπίζει τις ανησυχίες για τους κινδύνους των ΓΤΟ ως προς το περιβάλλον και την υγεία θα διασφαλίζει επιτυχώς την υλοποίηση των δυνητικών οφελών των ΓΤΟ και την αποφυγή των παγίδων."@el8
"(EN) Doy la bienvenida al informe del Sr. Bowe por ser un enfoque equilibrado y sensato del importante tema de la dispersión de OGM en el medio ambiente.
Los tres aspectos claves analizados en el informe del Sr. Bowe son: la responsabilidad medioambiental, los antibióticos y la transferencia de genes.
Sobre la responsabilidad medioambiental, tiendo a compartir la opinión de la Comisión de que la mejor forma de tratar este tema es la legislación horizontal. Sobre los antibióticos, yo estaría a favor de una prohibición del uso en los OGM de genes que confieran resistencia a los antibióticos. En cuanto a la transferencia de genes, creo que en la nueva Directiva deben preverse medidas para controlar la dispersión de OGM que puedan cruzarse con otras plantas.
Una Directiva fuerte que recogiera las preocupaciones sobre el medio ambiente y los riesgos para la salud de los OGM podría contribuir mucho a que aprovecháramos las ventajas potenciales de los OGM y evitáramos los peligros."@es12
"Pidän jäsen Bowen mietintöä tasapainoisena ja harkittuna lähestymistapana tärkeään GMO:iden levittämistä ympäristöön koskevaan kysymykseen.
Jäsen Bowen mietinnössään käsittelemät kolme avainkysymystä ovat: ympäristövastuu, antibiootit ja geenien siirtyminen.
Ympäristövastuusta olen taipuvainen olemaan samalla kannalla kuin komissio eli että on parasta hoitaa tätä horisontaalisella lainsäädännöllä. Antibioottien osalta kannattaisin antibiooteille resistenssiä ilmentävien geenien käytön kieltämistä GMO:issa. Mitä tulee geenien siirtymiseen , on uudessa direktiivissä uskoakseni ennakoitava toimia sellaisten GMO:iden levittämisen valvomiseksi, jotka voivat risteytyä muiden kasvien kanssa.
Vahva direktiivi, joka käsittelee GMO:iden ympäristöön aiheuttamia terveysriskejä koskevia huolia, voi auttaa paljon sen varmistamisessa, että saamme GMO:ista niiden hyödyt ja vältämme niiden ansat."@fi5
"Je salue le rapport de M. Bowe, en tant qu'approche équilibrée et réfléchie du sujet important de la dissémination des OMG dans l'environnement.
Les trois questions-clés abordées dans le rapport de M. Bowe sont : la responsabilité environnementale, les antibiotiques et le transfert de gènes.
En ce qui concerne la responsabilité, j'ai tendance à adopter la position de la Commission selon laquelle la législation horizontale est la plus à même de traiter de cette question. Pour ce qui est des antibiotiques, je serais en faveur d'une interdiction de l'utilisation, dans les OMG, de gènes conférant une résistance aux antibiotiques. Quant au transfert de gènes, je crois que des mesures doivent être prévues dans la directive en vue de contrôler la dissémination des OGM qui peuvent se croiser avec d'autres plantes.
Une directive forte tenant compte des préoccupations environnementales et des risques en matière de santé liés aux OMG pourrait fortement contribuer à garantir que nous réalisions les bénéfices potentiels découlant des OMG et que nous évitions les pièges."@fr6
"Accolgo con favore la relazione dell’onorevole Bowe, in quanto affronta in modo equilibrato e meditato l’importante problematica dell’emissione nell’ambiente di organismi geneticamente modificati.
Le tre questioni fondamentali esaminate dalla relazione dell’onorevole Bowe sono: la responsabilità ambientale, gli antibiotici e il trasferimento di geni.
Per quanto riguarda la responsabilità ambientale, tendenzialmente condivido il parere della Commissione secondo cui la migliore soluzione è affrontare la questione mediante la legislazione orizzontale. Riguardo agli antibiotici, sono favorevole ad un divieto di impiego negli OGM di geni che esprimono una resistenza agli antibiotici. Quanto al trasferimento di geni ritengo che la nuova direttiva debba prevedere misure atte a controllare l’emissione di OGM che si possono incrociare con altre piante.
Una direttiva forte che affronti i problemi ambientali ed i rischi per la salute derivanti dagli OGM può contribuire in larga misura ad assicurare che si realizzino i benefici potenziali degli OGM e se ne evitino le insidie."@it9
"I welcome Mr Bowe’s report as a balanced and considered approach to the important subject of the release into the environment of GMOs.
The three key issues covered in Mr Bowe’s report are: environmental liability, antibiotics and gene transfer.
On environmental liability I tend to take the Commission’s view that this is best dealt with through horizontal legislation. On antibiotics I would be in favour of a ban on the use in GMOs of genes conferring antibiotic resistance. As far as gene transfer is concerned I believe measures must be foreseen in the new Directive to control the release of GMOs which can outcross with other plants.
A strong Directive which deals with concerns about the environment and the health risks of GMOs could go a long way to ensure we realise the potential benefits from GMOs and avoid the pitfalls."@lv10
"Ik verwelkom het verslag van de heer Bowe als een evenwichtig en weloverwogen benadering van de belangrijke kwestie van de introductie van GGO's in het milieu.
De drie hoofdthema's in het verslag van de heer Bowe zijn: aansprakelijkheid voor milieuschade, antibiotica en genenoverdracht.
Wat de aansprakelijkheid voor milieuschade betreft, deel ik het standpunt van de Commissie dat deze het beste via horizontale wetgeving kan worden geregeld. Met betrekking tot de antibiotica ben ik voor een verbod op het in GGO's aanbrengen van antibiotica-resistente genen. Wat de genenoverdracht betreft ben ik van mening dat in de nieuwe richtlijn maatregelen moeten worden opgenomen ter beperking van de introductie van GGO's die zich met ander planten kunnen kruisen.
Een krachtige richtlijn met aandacht voor milieu en gezondheidsrisico's van GGO's zou ertoe kunnen bijdragen dat de mogelijke voordelen van GGO's worden benut terwijl de valkuilen worden vermeden."@nl2
"Congratulome com o relatório do senhor deputado Bowe, que constitui uma abordagem equilibrada e ponderada do importante problema da libertação de OGM no ambiente.
As três questões fundamentais abrangidas pelo relatório do senhor deputado Bowe são: responsabilidade ambiental, antibióticos e transferência de genes.
No que respeita à responsabilidade ambiental, estou inclinado a aceitar a opinião da Comissão de que a melhor maneira de tratar desta questão é por meio de legislação horizontal. No que respeita a antibióticos, diria que sou favorável a uma proibição da utilização de genes de resistência a antibióticos nos OGM. No que se prende com a transferência de genes, considero que na nova directiva têm de estar previstas medidas de controlo da libertação de OGM que se possam cruzar com outras plantas.
Uma directiva forte que trate de problemas relativos ao ambiente e dos riscos que os OGM representam para a saúde poderá contribuir em muito para garantir que tomemos consciência dos benefícios potenciais dos OGM e evitemos as armadilhas."@pt11
"Jag välkomnar Bowes betänkande som ett balanserat och väl övervägt förhållningssätt till den viktiga frågan om utsättning av genetiskt modifierade organismer i miljön.
De tre punkter som Bowes betänkande omfattar är: miljöansvar, antibiotika och genöverföring.
När det rör miljöansvaret lutar jag åt att stödja kommissionens synsätt att detta hanteras bäst genom övergripande lagstiftning. När det rör antibiotika stöder jag ett förbud om användning av gener som är resistenta mot antibiotika i genetiskt modifierade organismer. Vad gäller genöverföring anser jag att man måste förbereda för åtgärder i det nya direktivet för kontroll av utsättning av genetiskt modifierade organismer som kan korsas med andra växter.
Ett kraftfullt direktiv i vilket de genetiskt modifierade organismernas miljö- och hälsorisker behandlas, kan nå långt för att säkerställa att vi ser vilka möjliga vinster vi kan få ut av genetiskt modifierade organismer och hur vi kan undvika fallgroparna."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Martin, David (PSE ),"8,10,3,12
"in writing."10,3
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples