Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-03-15-Speech-3-241"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20000315.7.3-241"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"I would like to thank the President-in-Office for a very long, detailed and serious reply. Because I do not speak Portuguese I shall study the reply before the next question time and come back to you on it in April. For now I would like you to give me a very simple reply to a very simple question of principle. Do you accept that for legislation in a democratic environment, in which we are in the European Union, the public, whom the laws affect, should be able to see and hear what their elected representatives are doing to pass the laws? I do not think it is the case in the Council that the public is actually able to see and hear everything that their representatives say and do when passing laws. Would you accept that principle?"@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg vil gerne takke rådsformanden for et meget langt, detaljeret og seriøst svar. Da jeg ikke taler portugisisk, vil jeg studere svaret inden næste spørgetid og vende tilbage til Dem om det i april. Lige nu vil jeg gerne have, at De giver mig et meget enkelt svar på et meget enkelt principielt spørgsmål. Accepterer De, når det gælder lovgivning i et demokratisk miljø, som vi befinder os i i Den Europæiske Union, at den offentlighed, som lovene berører, bør være i stand til at se og høre, hvad deres valgte repræsentanter gør for at vedtage lovene? Jeg tror ikke, at det er tilfældet i Rådet, at offentligheden rent faktisk kan se og høre alt det, deres repræsentanter siger og gør, når de vedtager love. Ville De acceptere det princip?"@da1
"Ich möchte dem Ratsvorsitz für seine ausführliche und fundierte Antwort danken. Ich spreche leider nicht portugiesisch und werde daher Ihre Antwort vor der nächsten Fragestunde prüfen und im April darauf zurückkommen. Im Moment möchte ich Sie lediglich bitten, mir eine einfache Antwort auf eine einfache grundsätzliche Frage zu geben. Sind Sie nicht auch der Ansicht, daß in einem demokratischen System wie der Europäischen Union bei der Verabschiedung von Gesetzen die Öffentlichkeit, welche durch diese Rechtsvorschriften betroffen ist, die Möglichkeit erhalten sollte, das Handeln ihrer gewählten Vertreter zu verfolgen? Das ist derzeit im Rat nicht der Fall. Die Öffentlichkeit kann nicht sehen oder hören, wie sich ihre Vertreter bei der Verabschiedung von Vorschriften verhalten. Können Sie diese Forderung grundsätzlich akzeptieren?"@de7
"Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Προεδρεύοντα για την πολύ μακροσκελή, λεπτομερή και σοβαρή απάντησή του. Επειδή δεν ομιλώ πορτογαλικά, θα μελετήσω την απάντηση μέχρι την επόμενη Ώρα των Ερωτήσεων και θα επανέλθω τον Απρίλιο. Προς το παρόν θα ήθελα να μου δώσετε μια πολύ απλή απάντηση σε ένα πολύ απλό ερώτημα αρχής. Δεν συμφωνείτε ότι για τη χάραξη της νομοθεσίας σε ένα δημοκρατικό περιβάλλον, στο οποίο βρισκόμαστε μέσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το κοινό, το οποίο αφορούν οι νόμοι, θα πρέπει να βλέπει και να ακούει τι πράττουν οι αιρετοί εκπρόσωποί του για να εγκρίνουν νόμους; Δεν νομίζω ότι αυτό ισχύει στην περίπτωση του Συμβουλίου, ότι δηλαδή το κοινό είναι πράγματι σε θέση να βλέπει και να ακούει τι λέγουν και τι πράττουν οι αιρετοί εκπρόσωποί του όταν εγκρίνουν νόμους. Θα δεχόσαστε αυτήν την αρχή;"@el8
"(EN) Quisiera agradecer al Presidente en ejercicio su larguísima, detallada y seria respuesta. Como no hablo portugués, estudiaré la respuesta antes del próximo turno de preguntas y volveré a dirigirme a usted al respecto en abril. De momento, quisiera que me diese una respuesta sencilla a una sencilla cuestión de principio. ¿Conviene usted en que, en relación con la legislación en una situación democrática, como aquella en la que estamos en la Unión Europea, el público, al que afectan las leyes, debe poder ver y oír lo que sus representantes elegidos hacen para aprobar las leyes? No creo que sea así en el Consejo, que el público pueda en realidad ver y oír todo lo que sus representantes dicen y hacen cuando aprueban leyes. ¿Aceptaría usted ese principio?"@es12
"Haluaisin kiittää puheenjohtajaa erittäin pitkästä, yksityiskohtaisesta ja vakavamielisestä vastauksesta. Koska en osaa portugalia, käyn vastauksen läpi ennen seuraavaa kyselytuntia ja palaan asiaan huhtikuussa. Haluaisin nyt, että antaisitte minulle erittäin yksinkertaisen vastauksen erittäin yksinkertaiseen periaatekysymykseen. Oletteko samaa mieltä siitä, että kun lakeja säädetään demokraattisessa ympäristössä, jollainen Euroopan unioni on, kansalaisten, joita lait koskevat, pitäisi saada nähdä ja kuulla, mitä vaaleilla valitut edustajat tekevät lakeja säätäessään? Mielestäni asia ei ole neuvostossa niin, että kansalaiset pystyisivät näkemään ja kuulemaan kaiken, mitä heidän edustajansa sanovat ja tekevät lakeja säätäessään. Oletteko samaa mieltä tästä periaatteesta?"@fi5
"Je voudrais remercier le président en exercice de sa réponse très longue, détaillée et sérieuse. Étant donné que je ne parle pas portugais, j'étudierai la réponse avant la prochaine Heure des questions et vous interrogerai à nouveau sur ce point en avril. Pour l'heure, je vous prierai de me donner une réponse très simple à une question de principe très simple. Acceptez-vous que, s'agissant de la législation d'un environnement démocratique, comme c'est le cas de l'Union européenne, le public, que les lois concernent, puisse voir et entendre ce que ses représentants font pour voter les lois ? Je ne pense pas que, dans le cas du Conseil, le public puisse réellement voir et entendre tout ce que ses représentants disent et font lorsqu'ils votent des lois. Accepteriez-vous ce principe ?"@fr6
"Vorrei ringraziare il Presidente in carica del Consiglio della sua risposta così lunga, dettagliata ed approfondita. Dato che non parlo portoghese, studierò la risposta prima del prossimo Tempo delle interrogazioni e le farò avere i miei commenti in aprile. Per ora, vorrei che lei mi fornisse una risposta semplicissima ad una domanda di principio altrettanto semplice. Conviene che, affinché l'attività legislativa avvenga in un ambito democratico, quale quello voluto dall’Unione europea, il pubblico, la cui vita è influenzata dalla legge, debba essere in grado di vedere e sentire che cosa fanno i rappresentanti da essa eletti per approvare le leggi? Non penso che attualmente, in seno al Consiglio, il pubblico sia in grado di vedere e sentire tutto quanto i suoi rappresentanti dicono e fanno nell’approvare le leggi. E' disposto ad accettare tale principio?"@it9
"I would like to thank the President-in-Office for a very long, detailed and serious reply. Because I do not speak Portuguese I shall study the reply before the next question time and come back to you on it in April. For now I would like you to give me a very simple reply to a very simple question of principle. Do you accept that for legislation in a democratic environment, in which we are in the European Union, the public, whom the laws affect, should be able to see and hear what their elected representatives are doing to pass the laws? I do not think it is the case in the Council that the public is actually able to see and hear everything that their representatives say and do when passing laws. Would you accept that principle?"@lv10
"Ik wil de fungerend Voorzitter bedanken voor zijn bijzonder lange, uitgebreide en serieuze antwoord. Omdat ik geen Portugees spreek, zal ik het antwoord bestuderen voor het volgende vragenuur en hierop terugkomen in april. Ik zou nu graag een heel eenvoudig antwoord van u krijgen op een hele eenvoudige principiële vraag. Bent u het ermee eens dat voor de wetgeving in een democratische omgeving zoals de Europese Unie het volk waarvoor de wetten gelden, moet kunnen zien en horen wat de door hen gekozen vertegenwoordigers doen om wetgeving aan te nemen? Ik heb niet de indruk dat het volk alles kan zien en horen wat hun vertegenwoordigers binnen de Raad zeggen en doen bij het aannemen van wetgeving. Bent u het met dit principe eens?"@nl2
"Gostaria de agradecer ao senhor Presidente em exercício do Conselho a sua longa, pormenorizada e séria resposta. Uma vez que não sei português, estudarei a resposta antes do próximo período de perguntas e voltarei a dirigir-me a si, relativamente a esta questão, em Abril. Por agora, gostaria que me desse uma resposta muito simples sobre uma simples questão de princípio. O senhor Presidente em exercício do Conselho aceita que, no acto de legislar num ambiente democrático, como é o da União Europeia, o público, a quem as leis afectam, deve poder ver e ouvir as deliberações dos seus representantes eleitos? Não me parece que seja esse o caso no seio do Conselho, isto é, que o público possa de facto ouvir e ver tudo o que os seus representantes dizem e fazem quando aprovam as leis. O senhor Presidente em exercício aceita esse princípio?"@pt11
"Jag skulle vilja tacka rådets ordförande för ett mycket långt, detaljerat och seriöst svar. Eftersom jag inte talar portugisiska skall jag studera svaret före nästa frågestund och återkomma till er om saken i april. För stunden skulle jag vilja be er om att ge mig ett mycket enkelt svar på en mycket enkel principfråga. Godtar ni, när det är fråga om lagstiftning i en demokratisk miljö, som vi i Europeiska unionen befinner oss i, att allmänheten, som berörs av lagarna, bör kunna se och höra vad deras valda företrädare gör för att anta lagarna? Jag tycker inte, när det gäller rådet, att allmänheten faktiskt kan se och höra allt det som deras företrädare säger och gör när de antar lagar. Kan ni godta den principen?"@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph