Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-03-14-Speech-2-234"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20000314.10.2-234"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Como muy bien ha señalado su Señoría, ascienden a unas 10.000 las muertes que se registran cada año en las carreteras europeas relacionadas con el exceso de consumo de alcohol.
La mayoría de los países están alineados en 0,5 mg. El límite de 0,8 mg sólo está vigente en Irlanda, Luxemburgo, Italia y el Reino Unido, y por debajo de 0,5 mg únicamente se encuentra Suecia.
Lo que vamos a hacer es presentar una comunicación sobre seguridad vial, que recibirán en breve en el Parlamento, y recomendar un límite máximo de 0,5 mg. Entendemos que hay que reservar la legislación para los casos donde sea absolutamente necesario legislar.
Entendemos que, como son muy pocos los Estados que han fijado un límite superior a 0,5 mg, esta recomendación será suficiente para que dichos Estados armonicen sus propias legislaciones. Creemos que la subsidiariedad y la recomendación serán suficientes para que el nivel de alcoholemia en los distintos Estados se fije en 0,5 mg o por debajo de 0,5 mg."@es12
|
lpv:translated text |
"Som De rigtigt nok sagde, registreres der hvert år på de europæiske landeveje ca. 10.000 dødsfald, som skyldes en for stor indtagelse af alkohol.
De fleste lande ligger på 0,5 promille. Grænsen på 0,8 promille gælder kun i Irland, Luxembourg, Italien og Det Forenede Kongerige, og det er kun Sverige, der ligger under 0,5 promille.
Vi vil udsende en meddelelse om færdselssikkerhed, som Europa-Parlamentet snart vil modtage, og henstille til en maksimumsgrænse på 0,5 promille. Vi mener, vi skal gemme lovgivningen til de sager, hvor det er absolut nødvendigt at lovgive.
Eftersom der kun er få lande, der har fastsat et niveau, der ligger over 0,5 promille, mener vi, denne henstilling vil være tilstrækkeligt til, at medlemsstaterne harmoniserer sine egne lovgivninger. Vi mener, at subsidiariteten og henstillingen vil være tilstrækkeligt til, at niveauet for alkohol i blodet i de forskellige lande bliver fastsat til 0,5 promille eller under 0,5 promille."@da1
"Wie Sie sehr richtig sagten, werden jährlich 10 000 Tote auf den Straßen Europas im Zusammenhang mit übermäßigem Alkoholkonsum registriert.
Die meisten Länder haben sich auf 0,5 mg orientiert. Die Grenze von 0,8 mg gilt nur in Irland, Luxemburg, Italien und dem Vereinigten Königreich, und unter 0,5 mg befindet sich nur Schweden.
Unsererseits werden wir eine Mitteilung über die Verkehrssicherheit vorlegen, die Sie in Kürze im Parlament erhalten werden, und eine Höchstgrenze von 0,5 mg empfehlen. Wir sind der Meinung, daß gesetzliche Vorschriften auf die Fälle begrenzt werden sollten, in denen eine Gesetzgebung absolut notwendig ist.
Da sehr wenige Staaten einen höheren Grenzwert als 0,5 mg festgelegt haben, wird diese Empfehlung unserer Meinung nach ausreichend sein, damit diese Staaten ihre eigenen Gesetze harmonisieren. Wir glauben, daß die Subsidiarität und die Empfehlung ausreichend sind, damit der Blutalkoholspiegel in den einzelnen Staaten auf 0,5 mg oder darunter festgelegt wird."@de7
"Όπως πολύ ορθά επισημάνατε, αξιότιμη κυρία, ανέρχονται σε περί τους 10.000 οι θάνατοι που καταγράφονται κάθε χρόνο στις ευρωπαϊκές οδούς και σχετίζονται με την υπερβολική κατανάλωση οινοπνεύματος.
Η πλειοψηφία των χωρών ευθυγραμμίζεται στα 0,5 mg. Το όριο των 0,8 mg ισχύει μόνο στην Ιρλανδία, το Λουξεμβούργο, την Ιταλία και το Ηνωμένο Βασίλειο, ενώ όριο κάτω από τα 0,5 mg υφίσταται μόνο στη Σουηδία.
Εκείνο που πρόκειται να κάνουμε είναι να παρουσιάσουμε μια ανακοίνωση σχετικά με την οδική ασφάλεια, που θα την λάβει σύντομα το Κοινοβούλιο, και να προτείνουμε μέγιστο όριο τα 0,5 mg. Κατανοούμε ότι πρέπει να κρατάμε τη νομοθεσία για τις περιπτώσεις που είναι απολύτως απαραίτητο να νομοθετούμε.
Αντιλαμβανόμαστε πως, δεδομένου ότι είναι ελάχιστα τα κράτη μέλη που έχουν ορίσει όριο ανώτερο των 0,5 mg, αυτή η σύσταση θα είναι αρκετή προκειμένου τα εν λόγω κράτη μέλη να εναρμονίσουν τις νομοθεσίες τους. Πιστεύουμε ότι η επικουρικότητα και η σύσταση θα είναι αρκετά ώστε το επίπεδο αλκοολαιμίας στα διάφορα κράτη να καθοριστεί στα 0,5 mg ή κάτω από τα 0,5 mg."@el8
"As you have pointed out very well, the number of deaths on European roads caused by excessive alcohol consumption has risen to 10 000.
Most countries apply a level of 0.5 mg. The 0.8 mg limit is only in force in Ireland, Luxembourg, Italy and the United Kingdom, and only Sweden has a limit below 0.5 mg.
We are going to present a communication on road safety, which you in this Parliament will receive shortly, and recommend a maximum limit of 0.5 mg. We consider that legislation should be reserved for cases where it is absolutely necessary to legislate.
Since there are very few states with a limit greater than 0.5 mg, we consider that his recommendation will be sufficient to persuade the relevant states to harmonise their own laws. We believe that subsidiarity and the recommendation will be sufficient for the alcohol level in the various states to be set at 0.5 mg or less than 0.5 mg."@en3
"Kuten arvoisa parlamentin jäsen oikeutetusti mainitsi, vuosittain unionin maanteillä saa surmansa noin 10 000 ihmistä liiallisen alkoholin käytön vuoksi.
Useimmat maat ovat asettuneet 0,5 mg:n kannalle. Vain Irlannissa, Luxemburgissa, Italiassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa noudatetaan 0,8 mg:n rajaa, ja ainoastaan Ruotsissa noudatetaan 0,5 mg:n alittavaa rajaa.
Aiomme siis antaa tiedonannon tieturvallisuudesta, jonka parlamentti saa pian käsiinsä, ja aiomme suositella, että enimmäisraja olisi 0,5 mg. Katsomme, että lakien säätäminen on varattava sellaisia tapauksia varten, joissa se on aivan välttämätöntä.
Koska hyvin harvat valtiot ovat asettaneet rajan 0,5 mg:aa korkeammaksi, katsomme, että tämä suositus riittää siihen, että nämä valtiot yhdenmukaistavat omaa lainsäädäntöään. Mielestämme toissijaisuusperiaate ja suositus saavat riittää siihen, että alkoholipitoisuuden raja asetetaan eri jäsenvaltioissa 0,5 mg:aan tai sen alapuolelle."@fi5
"Come lei ha ben evidenziato, i decessi sulla strada registrati in Europa per cause connesse all'eccessivo consumo di alcol sono circa 10.000 ogni anno.
La maggior parte dei paesi è allineata sul limite di 0,5 mg. Il limite di 0,8 mg è in vigore unicamente in Irlanda, Lussemburgo, Italia e Regno Unito, mentre un limite ancora inferiore a 0,5 mg esiste soltanto in Svezia.
Ciò che intendiamo fare è presentare una comunicazione sulla sicurezza stradale, comunicazione che il Parlamento riceverà a breve, e raccomandare un limite massimo di alcolemia pari a 0,5 mg. A nostro avviso, la via legislativa va percorsa unicamente nei casi in cui si riveli del tutto indispensabile legiferare.
Sempre a nostro avviso, essendo molto pochi gli Stati membri in cui il tasso di alcolemia massimo consentito è stato fissato al disopra di 0,5 mg, questa raccomandazione sarà sufficiente perché gli Stati in questione provvedano ad armonizzare le rispettive legislazioni. Siamo del parere che il principio di sussidiarietà e la raccomandazione saranno sufficienti affinché il tasso alcolemico consentito nei vari Stati venga fissato a 0,5 mg o anche al disotto di tale valore."@it9
"As you have pointed out very well, the number of deaths on European roads caused by excessive alcohol consumption has risen to 10 000.
Most countries apply a level of 0.5 mg. The 0.8 mg limit is only in force in Ireland, Luxembourg, Italy and the United Kingdom, and only Sweden has a limit below 0.5 mg.
We are going to present a communication on road safety, which you in this Parliament will receive shortly, and recommend a maximum limit of 0.5 mg. We consider that legislation should be reserved for cases where it is absolutely necessary to legislate.
Since there are very few states with a limit greater than 0.5 mg, we consider that his recommendation will be sufficient to persuade the relevant states to harmonise their own laws. We believe that subsidiarity and the recommendation will be sufficient for the alcohol level in the various states to be set at 0.5 mg or less than 0.5 mg."@lv10
"Zoals de geachte afgevaardigde zeer terecht heeft opgemerkt, komen in Europa jaarlijks zo'n 10.000 mensen om het leven in verkeersongelukken waarbij overmatig alcoholgebruik een rol speelt.
De meeste landen hebben het promillage op 0,5 mg vastgesteld. Een promillage van 0,8 mg wordt alleen maar gehanteerd door Ierland, Luxemburg, Italië en het Verenigd Koninkrijk, terwijl een promillage van minder van 0,5 mg uitsluitend in Zweden van kracht is.
De Commissie zal een mededeling over verkeersveiligheid opstellen en binnenkort aan het Parlement voorleggen. Daarin wordt aanbevolen het maximaal toegestane promillage op 0,5 mg vast te stellen. Naar onze mening dient nieuwe wetgeving beperkt te blijven tot gevallen waarin deze absoluut noodzakelijk is.
Daar er maar heel weinig landen zijn met een promillage van meer dan 0,5 mg is deze aanbeveling ons inziens toereikend om die lidstaten tot harmonisatie van hun wetgeving te brengen. Wij gaan ervan uit dat de subsidiariteit en deze aanbeveling voldoende zijn om ervoor te zorgen dat het maximaal toegestane alcoholpromillage in de verschillende lidstaten op of onder de 0,5 mg wordt vastgesteld."@nl2
"Como referiu e muito bem a senhora deputada, ascende a cerca de 10 000 o número de mortes registado todos os anos nas estradas europeias relacionadas com o excesso de consumo de álcool.
A maioria dos países estabeleceu um valor da ordem dos 0,5 g/l. Só a Irlanda, o Luxemburgo, a Itália e o Reino Unido estabeleceram um limite de 0,8 g/l, e só a Suécia fixou um limite inferior a 0,5 g/l.
Vamos apresentar uma comunicação sobre segurança rodoviária, que o Parlamento receberá em breve, e recomendar um limite máximo para a taxa de alcoolemia de 0,5 g/l. Entendemos que a legislação deve ser reservada para os casos em que for absolutamente necessário legislar.
Entendemos que, dado que só um número bastante reduzido de Estados fixou um limite superior a 0,5 g/l, uma recomendação será suficiente para que esses Estados harmonizem as suas próprias legislações. Pensamos que a subsidiariedade e uma recomendação serão suficientes para que a taxa de alcoolemia nos vários Estados seja fixada em 0,5 g/l ou num valor inferior a este."@pt11
"Som ni mycket riktigt påpekar uppgår dödssiffrorna på de europeiska vägarna, i samband med alkoholkonsumtion, till 10 000 människor per år.
De flesta länder har en gräns på 0,5 promille. Promillegränsen på 0,8 promille gäller i Irland, Luxemburg, Italien och Förenade kungariket, och lägre än 0,5 promille finns endast i Sverige.
Vi kommer att lägga fram ett meddelande om vägsäkerhet, som parlamentet snart kommer att få, och rekommendera en maximigräns på 0,5 promille. Vi tycker att vi skall begränsa lagstiftningen till de fall där det är absolut nödvändigt att lagstifta.
Eftersom det är ett litet fåtal länder som har högre gränser än 0,5 promille tror vi att denna rekommendation kommer att vara tillräcklig för att dessa länder skall harmonisera sin egen lagstiftning. Vi tror att subsidiariteten och rekommendationen kommer att räcka för att alkoholgränsen i de olika länderna skall kunna fastställas till 0,5 promille eller lägre."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"De Palacio,"8,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples