Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-03-02-Speech-4-036"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20000302.3.4-036"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Señor Presidente, esta Asamblea comparte en términos generales la preocupación que subyace en la pregunta que encabeza la Sra. Morgantini. Creo que el Comisario Vitorino ha dejado clara la posición de la Comisión y, a mi juicio, ha respondido adecuadamente a las inquietudes aquí suscitadas, pero me parece que no debemos quedarnos ahí. Por lo tanto, desde esa afirmación previa, me parece que podríamos ampliar las líneas de coincidencia tomando como base la privilegiada información que hemos podido deducir la propia Sra. Morgantini y yo mismo al acompañar a la Presidenta del Parlamento Europeo en una gira por la zona. En primer lugar, creo que, a pesar de las dificultades existentes que hemos podido comprobar tenemos que reiterar nuestro apoyo al diálogo directo entre el Gobierno de Israel y la Autoridad palestina, que concluya con un acuerdo de paz justo, estable y definitivo. En segundo lugar, creo que va en interés de ambas partes asegurar el desarrollo económico de la región y afrontar con decisión la reducción de los fuertes desequilibrios de riqueza que se evidencian en la zona. Por último, en tercer lugar, tal vez la Comisión podría tener en cuenta la utilidad de profundizar en la tarea de un grupo de trabajo tripartito, naturalmente con la participación de la Unión Europea, que garantice el cumplimiento de los acuerdos comerciales y nos haga progresar en la cooperación que brinda la Unión Europea en beneficio de todas las partes concernidas."@es12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, Parlamentet deler i store træk den bekymring, der ligger i fru Morgantinis forespørgsel. Jeg synes, at kommissær Vitorino har anskueliggjort Kommissionens holdning, og efter min mening har han svaret behørigt på de spørgsmål, der er blevet rejst, men jeg mener ikke, at vi skal stoppe der. Jeg mener derfor, at vi på baggrund af den forudgående forsikring kunne udvide overensstemmelserne med udgangspunkt i den privilegerede information, som fru Morgantini og jeg selv har fået ved at ledsage Europa-Parlamentets formand under en rundrejse i området. For det første mener jeg, at vi til trods for de eksisterende vanskeligheder, som vi har kunnet konstatere på stedet, skal gentage vores støtte til den direkte dialog mellem Israels regering og Den Palæstinensiske Myndighed, der skal munde ud i en retfærdig, stabil og endelig fredsaftale. For det andet mener jeg, at det er af interesse for begge parter at sikre regionens økonomiske udvikling og beslutsomt at tage fat på at mindske de store forskelle mellem rig og fattig, der er i området. Endelig, for det tredje, kunne Kommissionen måske overveje nytten af at gå i dybden med arbejdet med en trilateral arbejdsgruppe, naturligvis med Den Europæiske Unions deltagelse, som kan sikre opfyldelsen af handelsaftalerne og få os til at gøre fremskridt i det samarbejde, som Den Europæiske Union tilbyder til fordel for alle implicerede parter."@da1
"Herr Präsident! Dieses Plenum teilt insgesamt die Besorgnis, die der Anfrage von Frau Morgantini zugrunde liegt. Ich glaube, daß Kommissar Vitorino die Position der Kommission deutlich gemacht hat, und meiner Ansicht nach hat er angemessen auf die hier vorgetragenen Sorgen geantwortet, aber mir scheint, daß wir dabei nicht stehenbleiben dürfen. Deshalb denke ich, daß wir unter dieser Voraussetzung die Linien der Übereinstimmung weiter ziehen könnten, indem wir die Informationen aus erster Hand zugrunde legen, die Frau Morgantini und ich selbst auf unserer Reise mit der Präsidentin des Europäischen Parlaments durch das Gebiet sammeln konnten. Zum ersten glaube ich, daß wir trotz der vor Ort festgestellten Schwierigkeiten unsere Unterstützung für den direkten Dialog zwischen der Regierung Israels und der palästinensischen Autonomiebehörde bekräftigen sollten, der letztendlich zu einem gerechten, stabilen und endgültigen Friedensabkommen führen muß. Zum zweiten bin ich der Meinung, daß es im Interesse beider Seiten liegt, die wirtschaftliche Entwicklung der Region zu sichern und entschlossen die in dem Gebiet zutage tretenden ausgeprägten Ungleichgewichte in der Verteilung des Reichtums zu verringern. Zum dritten schließlich wäre es vielleicht zweckmäßig, wenn die Kommission eingehender über die Aufgabe einer dreiseitigen Arbeitsgruppe nachdenkt, die, natürlich unter Beteiligung der Europäischen Union, die Erfüllung der Wirtschaftsabkommen gewährleistet und uns in der Zusammenarbeit, die die Europäische Union zum Vorteil aller beteiligten Seiten anbietet, voranbringt."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, το Κοινοβούλιο συμμερίζεται σε γενικές γραμμές την ανησυχία που εκφράζεται στην ερώτηση την οποία έθεσε η κ. Morgantini. Πιστεύω ότι ο Επίτροπος Vitorino ξεκαθάρισε τη θέση της Επιτροπής και, κατά τη γνώμη μου, απάντησε επαρκώς στις ανησυχίες που εκφράστηκαν εδώ, αλλά μου φαίνεται ότι δεν μπορούμε να αρκεστούμε σε αυτά. Για τον λόγο αυτό, βάσει της προηγηθείσας αυτής δήλωσης θεωρώ πως θα μπορούσαμε να επεκτείνουμε τις θέσεις επί των οποίων συμφωνούμε, λαμβάνοντας ως βάση τις αποκλειστικές πληροφορίες που μπορέσαμε να συλλέξουμε η κ. Morgantini και εγώ συνοδεύοντας την Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην περιοδεία που πραγματοποίησε στην περιοχή. Κατά πρώτο λόγο, πιστεύω ότι παρά τις υπάρχουσες δυσκολίες που μπορέσαμε να διαπιστώσουμε οφείλουμε να συνεχίσουμε να υποστηρίζουμε τον απευθείας διάλογο μεταξύ της κυβέρνησης του Ισραήλ και της Παλαιστινιακής Αρχής, ο οποίος πρέπει να καταλήξει σε μια δίκαιη, σταθερή και οριστική ειρηνευτική συμφωνία. Κατά δεύτερο λόγο, πιστεύω ότι είναι προς όφελος και των δυο μερών να διασφαλίσουν την οικονομική ανάπτυξη της περιοχής και να αντιμετωπίσουν με αποφασιστικότητα τη μείωση των έντονων ανισορροπιών που υπάρχουν στην περιοχή όσον αφορά στον πλούτο. Τρίτο και τελευταίο, ίσως η Επιτροπή θα μπορούσε να λάβει υπόψη της τη χρησιμότητα που θα είχε η προώθηση της δημιουργίας μιας τριμερούς ομάδας εργασίας, φυσικά με τη συμμετοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία θα εξασφαλίζει την τήρηση των εμπορικών συμφωνιών και θα συμβάλλει στην πρόοδο της συνεργασίας που υποστηρίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση προς όφελος όλων των εμπλεκομένων μερών."@el8
"Mr President, in general terms this House shares the concern expressed in Mrs Morgantini’s question. Commissioner Vitorino has clarified the Commission’s position and, in my opinion, has responded adequately to the concerns raised here. However, I feel that we should not leave the matter there. Starting from this previous statement, the lines of agreement could be extended on the basis of the privileged information which Mrs Morgantini and myself were able to obtain when we accompanied the President of this House on a tour of the area. Firstly, despite the current difficulties which we saw for ourselves we must repeat our support for the direct dialogue between the Israeli Government and the Palestinian Authority which is producing a fair, stable and definitive peace agreement. Secondly, it is in the interests of both parties to ensure the economic development of the region and to take decisive action to reduce the serious imbalances in the distribution of wealth in the area. Thirdly and finally, perhaps the Commission could bear in mind the usefulness of participating in the work of a tripartite working group, naturally involving the European Union, to guarantee compliance with trade agreements and to ensure progress in the assistance offered by the European Union to all the parties concerned."@en3
"Arvoisa puhemies, parlamentti on yleisesti ottaen samaa mieltä siitä huolesta, joka on Morgantinin esittämän kysymyksen taustalla. Olen sitä mieltä, että komission jäsen Vitorino teki selväksi komission kannan ja vastasi tyydyttävällä tavalla täällä ilmenneisiin huolenaiheisiin, mutta emme saa mielestäni jäädä tähän. Näin ollen voisimme näistä lähtökohdista käsin lisätä yhtymäkohtia niiden luottamuksellisten tietojen pohjalta, joita jäsen Morgantini ja minä saimme tehdessämme kiertomatkan alueelle Euroopan parlamentin puhemiehen kanssa. Ensiksikin olen sitä mieltä, että huolimatta niistä nykyisistä vaikeuksista, joita havaitsimme paikan päällä meidän täytyy antaa jälleen tukemme Israelin hallituksen ja palestiinalaishallinnon väliselle suoralle vuoropuhelulle, jotta se johtaisi oikeudenmukaiseen, vakaaseen ja lopulliseen rauhansopimukseen. Toiseksi olen sitä mieltä, että kummankin osapuolen edun mukaista on varmistaa alueen taloudellinen kehitys ja ryhtyä päättäväisesti vähentämään alueen voimakkaita varallisuuseroja. Lopuksi, kolmanneksi, komissio voisi kenties ottaa huomioon, että olisi hyödyllistä tarkastella sellaisen kolmikantatyöryhmän tehtävää, jossa Euroopan unioni olisi luonnollisesti mukana ja joka takaisi kauppasopimusten noudattamisen ja edistäisi Euroopan unionin tarjoamaa yhteistyötä kaikkien osapuolten hyväksi."@fi5
"Monsieur le Président, cette Assemblée partage globalement la préoccupation soulevée dans la question de Madame Morgantini. Je crois que le Commissaire Vitorino a clairement fait part de la position de la Commission et a, à mon sens, répondu de manière adéquate aux inquiétudes ici suscitées, mais il me semble que nous ne devrions pas en rester là. C’est pourquoi il me semble que nous pourrions, à partir de cette affirmation, élargir les points convergents en nous basant sur la précieuse information que Madame Morgantini et moi-même avons pu déduire lors d’une visite dans la région avec la Présidente du Parlement. Je crois premièrement que, malgré les difficultés existantes que nous avons pu constater nous devons réitérer notre soutien au dialogue direct entre le gouvernement d’Israël et l’autorité palestinienne, en vue d’un accord de paix juste, stable et définitif. Deuxièmement, je pense que les deux parties ont intérêt à assurer le développement économique de la région et à affronter fermement la réduction des importants déséquilibres de richesse observés dans la région. Troisièmement, enfin, la Commission pourrait peut-être prendre en considération l’utilité d'approfondir la tâche d’un groupe de travail trilatéral, bien évidemment avec la participation de l’Union européenne, garantissant le respect des accords commerciaux et nous faisant progresser dans la coopération qu’offre l’Union européenne au bénéfice de toutes les parties concernées."@fr6
"Signor Presidente, in linea generale l’Assemblea condivide la preoccupazione espressa nell’interrogazione della onorevole Morgantini. Credo che il Commissario Vitorino abbia chiarito la posizione della Commissione e che abbia risposto in modo adeguato ai timori ivi espressi, ma penso che non ci si debba fermare qui. Partendo da questa affermazione, mi pare si possano ampliare i margini di convergenza sulla base delle informazioni preferenziali che la onorevole Morgantini e io stesso abbiamo potuto raccogliere accompagnando la Presidente del Parlamento europeo nella sua visita nella zona. Credo anzitutto che, malgrado le difficoltà riscontrate sul posto, dobbiamo ribadire il nostro sostegno al dialogo diretto tra il governo israeliano e l’Autorità palestinese, affinché si giunga infine a un accordo di pace equo, stabile e definitivo. In secondo luogo, ritengo sia interesse di entrambe le parti assicurare lo sviluppo economico della regione e affrontare con determinazione la questione dell’attenuazione dei forti squilibri economici che si riscontrano in quelle zone. Infine, la Commissione dovrebbe forse considerare l’opportunità di ampliare la missione di un gruppo di lavoro trilaterale, con la partecipazione dell’Unione, in modo da garantire il rispetto degli accordi commerciali e consentire il progresso della cooperazione offerta dall’UE a tutte le parti interessate."@it9
"Mr President, in general terms this House shares the concern expressed in Mrs Morgantini’s question. Commissioner Vitorino has clarified the Commission’s position and, in my opinion, has responded adequately to the concerns raised here. However, I feel that we should not leave the matter there. Starting from this previous statement, the lines of agreement could be extended on the basis of the privileged information which Mrs Morgantini and myself were able to obtain when we accompanied the President of this House on a tour of the area. Firstly, despite the current difficulties which we saw for ourselves we must repeat our support for the direct dialogue between the Israeli Government and the Palestinian Authority which is producing a fair, stable and definitive peace agreement. Secondly, it is in the interests of both parties to ensure the economic development of the region and to take decisive action to reduce the serious imbalances in the distribution of wealth in the area. Thirdly and finally, perhaps the Commission could bear in mind the usefulness of participating in the work of a tripartite working group, naturally involving the European Union, to guarantee compliance with trade agreements and to ensure progress in the assistance offered by the European Union to all the parties concerned."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, in algemene zin deelt deze Vergadering de zorg die aan de onder leiding van mevrouw Morgantini gestelde vraag ten grondslag ligt. Ik denk dat commissaris Vitorino het standpunt van de Commissie duidelijk heeft gemaakt, en wat mij betreft heeft hij voldoende gereageerd op de zorgen die hier zijn geuit. Ik denk echter dat we het daar niet bij moeten laten. Vanuit die gedachtegang denk ik dat we de punten van overeenkomst kunnen versterken op basis van de informatie die mevrouw Morgantini en ikzelf uit de eerste hand hebben verzameld toen wij de Voorzitter van het Europees Parlement vergezelden op een reis door het gebied. In de eerste plaats denk ik dat we, ondanks de bestaande moeilijkheden die we ter plaatse hebben kunnen vaststellen, onze steun voor een directe dialoog tussen de Israëlische regering en de Palestijnse Autoriteit moeten hervatten. Het is de bedoeling dat die uitmondt in een rechtvaardig, stabiel en definitief vredesakkoord. In de tweede plaats denk ik dat het in het belang van beide partijen is om de economische ontwikkeling van de regio te verzekeren en zich vastbesloten in te zetten voor de vermindering van de grote welvaartsverschillen die in het gebied duidelijk bestaan. In de derde en laatste plaats kan de Commissie misschien het nut van een tripartiete werkgroep overwegen, waar natuurlijk ook de Europese Unie deel van uitmaakt, die garandeert dat de handelsakkoorden worden nageleefd. De samenwerking die de Europese Unie ten gunste van alle betrokken partijen aanbiedt, kan door zo'n werkgroep worden versterkt."@nl2
"Senhor Presidente, de modo geral, esta assembleia compartilha da preocupação subjacente à pergunta dirigida pela senhora deputada Morgantini. Creio que o senhor Comissário Vitorino deixou bem clara a posição da Comissão, tendo, a meu ver, respondido de modo adequado às inquietações aqui suscitadas. Parece-me, porém, que não podemos ficar por aqui. Partindo dessa afirmação prévia, afigura-se-me, portanto, que seria possível alargar as linhas de coincidência, tomando por base a informação privilegiada que nos foi dado deduzir, à senhora deputada Morgantini e a mim próprio, quando acompanhámos a senhora Presidente do Parlamento Europeu numa visita pela região. Em primeiro lugar, creio que, apesar das dificuldades existentes que nos foi dado comprovar temos de reiterar o nosso apoio ao diálogo directo entre o Governo de Israel e a Autoridade Palestiniana, à conclusão de um acordo de paz justo, estável e definitivo. Em segundo lugar, creio ser do interesse de ambas as partes assegurar o desenvolvimento económico da região e enfrentar decididamente a redução dos fortes desequilíbrios de riqueza patentes na região. Por último, e em terceiro lugar, talvez a Comissão pudesse ter em consideração a utilidade de aprofundar a tarefa de um grupo de trabalho tripartido, com a participação da União Europeia, evidentemente, que garanta o cumprimento dos acordos comerciais e nos faça progredir na cooperação que a União Europeia oferece em benefício de todas as partes interessadas."@pt11
"Herr talman! Denna kammare delar i allmänna ordalag den oro som ligger i Morgantinis fråga. Jag tror att kommissionär Vitorino klart har uttalat kommissionens inställning och enligt min bedömning har han svarat på ett korrekt sätt i fråga om de orosmoln som här tagits upp, men jag tror inte att vi får ge oss där. Därför anser jag att vi utifrån denna förhandsbekräftelse skulle kunna utvidga dessa linjer med sammanfallanden och ha som grund den privilegierade information som Morgantini och jag kunnat få då vi följt Europaparlamentets talman på en rundtur i området. För det första tror jag att vi, trots de befintliga svårigheter som vi sett på plats, måste återupprepa vårt stöd till direkt dialog mellan Israels regering och den palestinska myndigheten så att de skall sluta ett stabilt och slutligt fredsavtal. För det andra tror jag att det ligger i båda parters intresse att säkra regionens ekonomiska utveckling och med beslutsamhet ta itu med minskningen av de stora skillnader i rikedomar som är uppenbara i området. Slutligen, för det tredje, skulle kanske kommissionen kunna beakta nyttan av att fördjupa sig i uppgiften med ett trepartsarbete, naturligtvis med delaktighet från den Europeiska unionen, som garanterar uppfyllandet av handelsavtalen och som gör det möjligt att det samarbete Europeiska unionen erbjuder främjar alla berörda parter."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"in situ"5,8,10,3,12,6

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph