Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-03-01-Speech-3-032"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20000301.4.3-032"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"I want to thank Mr Cox and indeed his group for the way in which several Members have strongly engaged themselves and interested themselves in the detail of reform which can sometimes be rather trying but is always, as he indicated, worthwhile.
So far as the September communication is concerned, it is unprecedented. It will not be just one of the screenings that the Commission has periodically undertaken but a very thorough and sharp review within Directorates-General and across the Commission for which we have established a mechanism for reviewing the demands on us and the means that we have to meet those demands. It is conceivable therefore – I cannot say with absolute certainty at this stage – that at that stage in the budgetary procedure and in the cycle in which Parliament is engaged we may have to – I emphasise very strongly the conditional – we may have to come to Parliament with some conclusions and discuss the possibility of revision. That is a sensible forecast to make, it is not an ambition that we have but it is a possibility that we may have to entertain. Can I thank Mr Cox for underlining the virtue of following absolutely the recommendation of the Committee of Independent Experts and introducing a system which will end definitely with the revision of the financial regulation and the end of centralised ex ante control. I would emphasise, too, that the intention is not only to liberate the personnel of the Commission – that is certainly an objective – but it is simultaneously to “responsibilise” – it is an appalling word but we all know what it means. In undertaking such a development in our organisation I am certain that we can match or even advance upon the success and increase in job motivation which has come as a consequence of similar developments in several administrations, both in the public sector and in the private sector, in the last decade or so. I think that the end of the centralised system will certainly not result in any relaxation of effective financial control but will increase its effectiveness and its relationship to operational tasks. Financial control will be absolutely secured, both because of the way in which we will introduce the changes, and because we will introduce a completely professional, independent internal audit service.
As I said earlier, our ambition is total security for money and value for money. We are also interested in value for the people who work for us. The changes in financial management and control will greatly enhance the possibility of doing all of that."@en3
|
lpv:translated text |
"Jeg vil gerne takke hr. Cox og hans gruppe, hvor mange medlemmer har vist engagement og interesse i de nærmere detaljer ved reformen, hvilket undertiden kan være noget af en prøvelse, men som han selv var inde på, er det altid umagen værd.
Meddelelsen til september er en ny foranstaltning. Det bliver ikke blot en af de screeninger, som Kommissionen regelmæssigt har gennemført, men en meget grundig og præcis revision i de enkelte generaldirektorater og i Kommissionen som sådan, hvor vi har indført en mekanisme til gennemgang af kravene til os og de midler, vi har til at opfylde disse krav. Man kan derfor forestille sig - jeg kan ikke sige det fuldstændig sikkert på nuværende tidspunkt - at på det tidspunkt i budgetproceduren og i den cyklus, Parlamentet deltager i, vil vi måske - og jeg vil kraftigt understrege dette måske - skulle forelægge nogle konklusioner for Parlamentet og drøfte mulighederne for en revision. Dette er en rimelig prognose, det er ikke en ambition, vi har, men en mulighed, som vi er nødt til at tage højde for. Jeg vil gerne takke hr. Cox, fordi han understreger det fornuftige i at følge anbefalingen fra udvalget af uafhængige eksperter og indføre et system, som helt klart vil ende med en revision af finansforordningen og afslutningen på den centraliserede, forudgående kontrol. Jeg ønsker også at understrege, at formålet ikke blot er at frigøre Kommissionens personale - det er helt klart en af målsætningerne - men samtidig ønsker vi at ansvarliggøre dem. Ved at gennemføre denne udvikling i vores organisation er jeg sikker på, at vi kan matche eller måske endda overgå den succes og øgede motivation på arbejdet, der er opstået som konsekvens af en tilsvarende udvikling i mange organisationer inden for såvel den offentlige som den private sektor gennem det sidste årti. Jeg mener, at afskaffelsen af det centraliserede system bestemt ikke vil føre til en slækkelse af den effektive finanskontrol, men derimod øge dens effektivitet og sammenkædningen med de operationelle opgaver. Finanskontrollen vil helt klart blive bevaret både i kraft af vores måde at gennemføre ændringerne på, og fordi vi vil indføre en helt professionel og uafhængig intern revisionstjeneste.
Som tidligere sagt er vores ambition fuld sikkerhed for pengene og fuldt udbytte af pengene. Vi er også interesseret i værdien for de mennesker, der arbejder for os. Ændringerne i finansforvaltningen og -kontrollen vil give kraftigt forøgede muligheder for at gøre alle disse ting."@da1
".
Ich danke Herrn Cox und natürlich seiner Fraktion dafür, wie sich einige Abgeordnete engagiert haben und an Einzelheiten der Reform interessiert waren, was manchmal sehr anstrengend sein kann, sich aber immer auszahlt, wie er betonte.
Die im September erscheinende Mitteilung hat es in dieser Form noch nie gegeben. Dabei wird es sich nicht nur um eines der von der Kommission regelmäßig durchgeführten Screenings handeln, sondern um eine äußerst genaue und strenge Prüfung innerhalb der Generaldirektionen sowie in der gesamten Kommission, wofür wir einen Mechanismus zur Prüfung der an uns gerichteten Anforderungen sowie die uns für deren Ausführung zur Verfügung stehenden Mittel geschaffen haben. Daher ist es denkbar, wobei ich das zu diesem Zeitpunkt noch nicht mit absoluter Gewißheit sagen kann, daß wir eventuell – und ich betone „eventuell“ – in diesem Stadium im Haushaltsverfahren und in der Phase, an der das Parlament beteiligt ist, wir also eventuell an das Parlament mit einigen Schlußfolgerungen herantreten und die Möglichkeit einer Revision besprechen müssen. Das ist eine vernünftige Prognose; wir streben dies nicht unbedingt an, doch ist es eine Möglichkeit, der wir eventuell nachgehen müssen. Herrn Cox möchte ich gern für seinen Hinweis danken, daß es von Vorteil sei, den Empfehlungen des Ausschusses unabhängiger Experten uneingeschränkt nachzukommen und ein System einzuführen, das auf jeden Fall zur Revision der Haushaltsordnung und der Beendigung der zentralen Ex-ante-Kontrolle führen wird. Ebenfalls möchte ich betonen, daß die Absicht nicht nur darin besteht, das Personal bei der Kommission zu entlasten – das ist sicherlich ein Ziel –, sondern es soll gleichzeitig mehr Verantwortung übernehmen. Wenn wir eine solche Entwicklung in unserer Organisation in Angriff nehmen, bin ich mir sicher, daß wir mit den Erfolgen und Verbesserungen bei der Arbeitsmotivation gleichziehen oder sie sogar übertreffen können, die sich als Folge vergleichbarer Entwicklungen in mehreren Verwaltungen des öffentlichen wie des privaten Sektors im Laufe der vergangenen zehn Jahre ereignet haben. Ich denke, daß ein Ende des zentralisierten Systems sicherlich kein Aufweichen der wirksamen Finanzkontrolle bewirken, sondern vielmehr deren Effektivität erhöhen und ihre Verbindung zu den operationellen Aufgaben verbessern wird. Die Finanzkontrolle wird vollständig sichergestellt sein, nicht nur wegen des Einführungsmodus der Veränderungen, sondern auch, weil wir einen absolut professionellen und unabhängigen Innenrevisionsdienst einrichten werden.
Wie ich bereits sagte, streben wir eine absolute Sicherheit für die Gelder sowie eine optimale Verwendung der Mittel an. Ebenso sind wir daran interessiert, daß die Menschen, die für uns arbeiten, davon einen Nutzen haben. Die Veränderungen in der Finanzverwaltung und kontrolle werden uns diesen Zielen ein ganzes Stück näher bringen."@de7
"Θέλω να ευχαριστήσω τον κ. Cox, και επίσης την Ομάδα του, για τον τρόπο με τον οποίο αρκετοί βουλευτές συμμετείχαν και ενδιαφέρθηκαν ζωηρά για τις λεπτομέρειες της αναδιάρθρωσης, η οποία μπορεί μερικές φορές να είναι αρκετά επίπονη, αλλά, όπως αναφέρθηκε, αξίζει πάντοτε τον κόπο.
Σε ό,τι αφορά την ανακοίνωση του Σεπτεμβρίου, συνιστά κάτι εντελώς νέο. Δεν θα είναι απλώς ένας από τους ελέγχους που αναλαμβάνει περιοδικά η Επιτροπή, αλλά μια πολύ λεπτομερής και τολμηρή εξέταση στο εσωτερικό των Γενικών Διευθύνσεων και σε όλη την Επιτροπή, για την οποία έχουμε θεσπίσει έναν μηχανισμό εξέτασης των απαιτήσεων που τίθενται σε εμάς και τα μέσα που έχουμε να ανταποκριθούμε σε αυτές τις απαιτήσεις. Είναι πιθανό λοιπόν – δεν μπορώ να το πω με απόλυτη βεβαιότητα σε αυτό το στάδιο – σε εκείνη τη φάση της διαδικασίας του προϋπολογισμού και του κύκλου στον οποίο συμμετέχει το Κοινοβούλιο, να πρέπει ενδεχομένως – τονίζω πολύ έντονα το ενδεχομένως – να έρθουμε στο Κοινοβούλιο με ορισμένα συμπεράσματα και να συζητήσουμε την πιθανότητα αναθεώρησης. Αυτή είναι μια λογική πρόβλεψη, δεν αποτελεί φιλοδοξία μας, αλλά είναι μια πιθανότητα που ίσως θα πρέπει να έχουμε υπόψη μας. Επιτρέψτε μου να ευχαριστήσω τον κ. Cox διότι τόνισε την αρετή που ενέχει η πιστή εφαρμογή της σύστασης της Επιτροπής Ανεξάρτητων Εμπειρογνωμόνων και της θέσπισης ενός συστήματος που θα λήξει οριστικά με την αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού και τον τερματισμό του επικεντρωμένου εκ των προτέρων ελέγχου. Θα ήθελα επίσης να τονίσω ότι πρόθεσή μας δεν είναι μόνο να ελευθερώσουμε το προσωπικό της Επιτροπής – αυτός είναι σίγουρα ένας σκοπός – αλλά ταυτόχρονα να "υπευθυνοποιήσουμε" – είναι μια αποκρουστική λέξη αλλά όλοι γνωρίζουμε τι σημαίνει. Επιχειρώντας την πραγμάτωση μιας τέτοιας εξέλιξης στην οργανωτική μας δομή, είμαι σίγουρος ότι μπορούμε να έχουμε την ίδια ή ακόμη και μεγαλύτερη επιτυχία, καθώς και αύξηση των εργασιακών κινήτρων, που αποτελούν συνέπεια παρόμοιων εξελίξεων σε διάφορους διοικητικούς τομείς, τόσο στον δημόσιο όσο και στον ιδιωτικό τομέα την τελευταία δεκαετία περίπου. Νομίζω ότι το τέλος του επικεντρωμένου συστήματος σαφώς δεν θα επιφέρει οποιαδήποτε χαλάρωση στον αποτελεσματικό δημοσιονομικό έλεγχο, αλλά θα αυξήσει την αποτελεσματικότητά του και τη σχέση του με τα επιχειρησιακά καθήκοντα. Ο δημοσιονομικός έλεγχος θα διασφαλισθεί στο έπακρο, τόσο λόγω του τρόπου με τον οποίο θα καθιερώσουμε τις αλλαγές, όσο και διότι θα καθιερώσουμε μια άκρως επαγγελματική, ανεξάρτητη εσωτερική υπηρεσία λογιστικού ελέγχου.
Όπως ανέφερα προηγουμένως, φιλοδοξία μας είναι η πλήρη ασφάλεια των χρημάτων και η βέλτιστη αξιοποίηση των πόρων. Ενδιαφερόμαστε επίσης για τη βέλτιστη αξιοποίηση του ανθρώπινου δυναμικού που εργάζεται για μας. Οι αλλαγές στη δημοσιονομική διαχείριση και τον έλεγχο θα αυξήσουν κατά πολύ τη δυνατότητα να τα πραγματοποιήσουμε όλα αυτά."@el8
"(EN) Quiero agradecer al Sr. Cox y, de hecho, a su Grupo el sólido compromiso e interés de varios diputados por los detalles de la reforma, cosa que a veces puede ser bastante ardua, pero siempre, como ha dicho, vale la pena.
Por lo que se refiere a la comunicación de septiembre, carece de precedentes. No será simplemente uno de los exámenes que la Comisión ha emprendido periódicamente, sino que será un análisis muy completo y profundo dentro de las Direcciones Generales y en toda la Comisión, para lo cual hemos creado un mecanismo destinado a analizar las solicitudes que se nos formulen y los medios que tenemos para satisfacerlas. Así, pues, es concebible -aunque en este momento no puedo decirlo con absoluta certeza- que en esta fase del procedimiento presupuestario y en el ciclo en que el Parlamento se encuentra podría ser -subrayo con mucha insistencia el condicional- que hubiéramos de acudir al Parlamento con algunas conclusiones y examinar la posibilidad de una revisión. Ésa es una previsión razonable que podemos hacer, no es una ambición que abriguemos, pero es una posibilidad que podríamos vernos obligados a acariciar. Permítaseme agradecer al Sr. Cox que haya subrayado la virtud de seguir absolutamente la recomendación del Comité de Expertos Independientes e introducir un sistema que acabará definitivamente con la revisión del reglamento financiero y del control
centralizado. Quisiera subrayar también que no tenemos sólo la intención de liberar al personal de la Comisión -ése es un objetivo, desde luego-, sino también la de "responsabilizar": se trata de una palabra atroz, pero todos sabemos lo que significa. Al emprender semejante innovación en nuestra organización, estoy seguro de que podremos estar a la altura -o incluso superarla- del éxito y del aumento de la motivación en el empleo resultante de innovaciones similares en varias administraciones del sector público y del sector privado en el último decenio, aproximadamente. Creo que el fin del sistema centralizado no tendrá, desde luego, como consecuencia relajación alguna del control financiero eficaz, sino que aumentará su eficacia y su relación con las tareas operativas. El control financiero estará absolutamente garantizado por la forma como introduciremos los cambios y porque introduciremos un servicio de auditoría interna independiente y completamente profesional.
Como he dicho antes, nuestra ambición es la de que el dinero rinda al máximo sin merma alguna de la seguridad. También nos interesa el valor para las personas que trabajan con nosotros. Los cambios en la gestión y el control financieros aumentarán en gran medida la posibilidad de hacer todo eso."@es12
".
Haluan kiittää jäsen Coxia sekä tietenkin hänen ryhmäänsä siitä tavasta, jolla monet jäsenet ovat tarmokkaasti paneutuneet ja osoittaneet kiinnostusta uudistuksen yksityiskohtiin, mikä voi joskus olla melkoisen uuvuttavaa, mutta aina vaivan arvoista, kuten hän asian ilmaisi.
Syyskuun tiedonannosta todettakoon, että se on vertaansa vailla. Se ei jää vain yhdeksi komission määräajoin tekemäksi selvitykseksi (
), vaan siitä tulee pääosastot ja koko komission kattava varsin perusteellinen ja tarkka katsaus, jota varten meillä on menetelmät meihin kohdistuvien haasteiden ja niiden keinojen tarkistamiseksi, joita meillä on, näiden haasteiden saavuttamisessa. Siksi on ajateltavissa tässä vaiheessa en voi sanoa sitä täysin varmasti , että päästyämme tähän vaiheeseen talousarviomenettelyssä ja parlamenttia velvoittavassa talousarviokierroksessa, meidän on ehkä korostan painokkaasti ehdollisuutta tultava parlamenttiin päätelmien kera ja keskusteltava tarkistamismahdollisuudesta. Tällaisen ennusteen antaminen on järkevää, se ei ole meidän kunnianhimoinen pyrkimyksemme, vaan se on mahdollisuus, jota meidän on ehkä harkittava. Saanen kiittää jäsen Coxia siitä, että hän korosti riippumattoman asiantuntijakomitean suositusten ehdottoman noudattamisen siunauksellisuutta sekä sen siunauksellisuutta, että otetaan käyttöön järjestelmä, jonka myötä varainhoitoasetus lopullisesti tarkistetaan ja joka merkitsee keskitetyn etukäteisvalvonnan päättymistä. Korostaisin myös sitä, että tarkoituksena ei ole ainoastaan vapauttaa komission henkilöstöä tehtävistään tietysti sekin on tavoitteena , vaan tarkoituksena on samalla vastuullistaa heitä ilmaus on kauhea, mutta tiedämme kaikki, mitä se tarkoittaa. Ryhtyessämme organisaatiossamme edistämään tällaista kehitystä olen varma, että saavutamme menestystä, jopa joudutamme onnistumista, ja lisäämme työmotivaatiota, mikä on viime vuosikymmenen aikana lisääntynyt samankaltaisen kehittämisen seurauksena useissa hallintolaitoksissa sekä julkisella sektorilla että yksityisellä sektorilla. Mielestäni keskitetyn järjestelmän päättyminen ei tietenkään johda mihinkään tehokkaan varainhoidonvalvonnan höltymiseen, vaan lisää sen tehokkuutta ja sen liittymistä tiiviimmin käytännön tehtäviin. Varainhoidonvalvonta on ehdottoman varmasti turvattu sekä sen tavan ansiosta, jolla aiomme ottaa muutokset käyttöön, että sen ansiosta, että aiomme ottaa käyttöön läpikotaisin ammattitaitoisen ja riippumattoman sisäisen tilintarkastusyksikön.
Kuten aiemmin sanoin, tavoitteemme on turvata kaikin tavoin hyvä rahojemme käyttö sekä saada vastinetta rahoillemme. Meitä kiinnostaa myös se, että meidän hyväksi työskentelevät ihmiset kokevat saavansa vastinetta. Muutokset varainhoidossa ja sen valvonnassa lisäävät suuresti mahdollisuuksia toteuttaa kaikki tämä."@fi5
".
Je tiens à remercier M. Cox et son groupe d'ailleurs pour la manière dont certains députés se sont fortement engagés et ont manifesté un vif intérêt pour les détails de la réforme qui parfois peut être assez fastidieuse mais qui vaut toujours la peine, comme on l'a dit.
S'agissant de la communication de septembre, on ne lui connaît aucun précédent. Il ne s'agira pas seulement d'un des examens que la Commission a entrepris périodiquement mais d'une révision profonde et minutieuse des Directions générales et de la Commission pour laquelle nous avons établi un mécanisme de révision des demandes qui nous sont adressées et des moyens à notre disposition pour y répondre. Il se peut dès lors - je ne peux pas le dire avec une certitude absolue maintenant - qu'à ce stade de la procédure budgétaire et du cycle dans lequel s'est engagé le Parlement, nous ayons à nous présenter devant le Parlement - et je souligne le caractère hypothétique de la chose - avec des conclusions et à discuter de la possibilité de révision. Il s'agit là d'une prévision sensée, ce n'est pas une ambition mais une possibilité sur laquelle nous pourrions avoir à méditer. Permettez-moi de remercier M. Cox pour avoir mis l'accent sur l'importance de suivre totalement la recommandation du comité des experts indépendants et pour avoir introduit un système qui se terminera clairement par la révision du règlement financier et par la fin du contrôle ex ante centralisé. Je soulignerais aussi que l'intention n'est pas seulement d'affranchir le personnel de la Commission - cela constitue, certes, un objectif - mais aussi de "responsabiliser" - ce terme est épouvantable mais nous savons tous ce qu'il signifie. En développant de la sorte notre organisation, je suis convaincu que nous pourrons atteindre ou même dépasser le succès et l'accroissement de la motivation du personnel qui a résulté de développements similaires dans plusieurs administrations à la fois du secteur public et du secteur privé, au cours de ces dix dernières années ou presque. Je pense que la fin du système centralisé n'entraînera certainement pas un relâchement de l'efficacité du contrôle financier mais qu'elle accroîtra son efficacité et ses liens avec des tâches opérationnelles. Le contrôle financier sera totalement garanti à la fois en raison de la manière dont nous allons introduire les changements et parce que nous introduirons un service d'audit interne complètement professionnel et indépendant.
Comme je l'ai dit précédemment, nous visons la sécurité totale de l'argent et un bon rapport qualité-prix. Nous nous intéressons aussi à valoriser les personnes qui travaillent pour nous. Les changements au niveau de la gestion et du contrôle financiers amélioreront grandement les possibilités de réaliser tout cela."@fr6
"Desidero ringraziare l'onorevole Cox e il suo gruppo, numerosi membri del quale si sono dedicati con impegno a definire i dettagli della riforma: un compito talvolta faticoso ma che in ogni caso, come ha detto lo stesso onorevole Cox, ha dato i suoi frutti.
Per quanto riguarda la comunicazione di settembre, essa non ha precedenti. Non si tratta di uno dei soliti esami effettuati periodicamente dalla Commissione ma di una meticolosa e rigorosa analisi che si estenderà alle Direzioni generali e a tutta la Commissione; all'uopo abbiamo istituito un meccanismo per vagliare le richieste che ci vengono rivolte e gli strumenti di cui disponiamo per soddisfarle. E' quindi possibile - non posso però affermarlo con assoluta certezza in questa fase - che a quel punto della procedura di bilancio e nel ciclo in cui è impegnato il Parlamento, la Commissione debba - ma tengo a sottolineare che si tratta solo di un'eventualità - venire in Parlamento con alcune conclusioni, per discutere la possibilità di una revisione. E' una previsione ragionevole: non è una nostra ambizione, ma è una possibilità che dobbiamo mettere in conto. Vorrei poi ringraziare l'onorevole Cox, che ha sottolineato l'importanza di seguire rigorosamente la raccomandazione del Comitato di esperti indipendenti, introducendo un sistema che porrà fine, una volta per tutte, alla revisione della normativa finanziaria e al controllo centralizzato
. Vorrei insistere sul fatto che la nostra intenzione non è solo quella di liberare il personale della Commissione -anche se pure questo è un obiettivo- ma anche di "responsabilizzarlo", per usare un termine orribile il cui significato è però chiaro a tutti. Nell'avviare quest'evoluzione della nostra organizzazione noi potremo, ne sono certo, uguagliare o addirittura superare quei successi e quel miglioramento della motivazione sul lavoro che si sono verificati, in conseguenza di iniziative analoghe in numerose amministrazioni, sia nel settore pubblico che in quello privato, nell'ultimo decennio circa. A mio parere la fine del sistema centralizzato non produrrà alcun allentamento di un efficace controllo finanziario, ma anzi ne aumenterà l'efficienza collegandolo meglio ai compiti operativi. Il controllo finanziario verrà garantito con assoluta certezza, anzitutto per il modo in cui introdurremo le modifiche, e poi perché ci gioveremo di un servizio di
interno indipendente e di sicura professionalità.
Come ho già detto, è nostra ambizione garantire la sicurezza e l'efficienza della spesa, ma vogliamo anche valorizzare l'operato delle persone che lavorano per noi. Le modifiche della gestione e del controllo finanziari ci permetteranno di raggiungere più facilmente questi obiettivi."@it9
"I want to thank Mr Cox and indeed his group for the way in which several Members have strongly engaged themselves and interested themselves in the detail of reform which can sometimes be rather trying but is always, as he indicated, worthwhile.
So far as the September communication is concerned, it is unprecedented. It will not be just one of the screenings that the Commission has periodically undertaken but a very thorough and sharp review within Directorates-General and across the Commission for which we have established a mechanism for reviewing the demands on us and the means that we have to meet those demands. It is conceivable therefore – I cannot say with absolute certainty at this stage – that at that stage in the budgetary procedure and in the cycle in which Parliament is engaged we may have to – I emphasise very strongly the conditional – we may have to come to Parliament with some conclusions and discuss the possibility of revision. That is a sensible forecast to make, it is not an ambition that we have but it is a possibility that we may have to entertain. Can I thank Mr Cox for underlining the virtue of following absolutely the recommendation of the Committee of Independent Experts and introducing a system which will end definitely with the revision of the financial regulation and the end of centralised ex ante control. I would emphasise, too, that the intention is not only to liberate the personnel of the Commission – that is certainly an objective – but it is simultaneously to “responsibilise” – it is an appalling word but we all know what it means. In undertaking such a development in our organisation I am certain that we can match or even advance upon the success and increase in job motivation which has come as a consequence of similar developments in several administrations, both in the public sector and in the private sector, in the last decade or so. I think that the end of the centralised system will certainly not result in any relaxation of effective financial control but will increase its effectiveness and its relationship to operational tasks. Financial control will be absolutely secured, both because of the way in which we will introduce the changes, and because we will introduce a completely professional, independent internal audit service.
As I said earlier, our ambition is total security for money and value for money. We are also interested in value for the people who work for us. The changes in financial management and control will greatly enhance the possibility of doing all of that."@lv10
"Ik wil de heer Cox en trouwens ook zijn fractie danken voor de gedrevenheid en de interesse waarmee verscheidene parlementariërs de hervormingsplannen hebben bestudeerd. Dit kan soms uitmonden in behoorlijk pittige discussies, maar deze gedachtewisselingen zijn altijd wel, zoals hijzelf al aangaf, heel waardevol.
De mededeling die in september zal verschijnen, is volstrekt anders dan alle voorgaande. Het gaat hier niet om een gewone screening zoals de Commissie die op gezette tijden uitvoert, maar om een diepgaande en kritische evaluatie van de directoraten-generaal en de hele Commissie. Wij hebben voor dit doel een mechanisme ontwikkeld om na te gaan welke verplichtingen wij hebben en welke middelen ons daarvoor ten dienste staan. Ik zou me dan ook kunnen voorstellen - maar op dit moment kan ik dat niet met absolute zekerheid zeggen - dat wij op een gegeven moment in de begrotingsprocedure, ook wanneer het Parlement daarbij betrokken is, mogelijk - en ik maak hier een heel nadrukkelijk voorbehoud - het Parlement moeten benaderen met bepaalde bevindingen en met u moeten gaan praten over eventuele wijzigingen. Dat is niet ondenkbaar, wij zijn daar niet op uit, maar het is een mogelijkheid die wij wellicht in overweging moeten nemen. Ik wil de heer Cox bedanken voor zijn pleidooi om onverkort vast te houden aan de aanbeveling van het Comité van onafhankelijke deskundigen en over te gaan op een systeem dat ongetwijfeld zal uitlopen op een herziening van het Financieel Reglement en de afschaffing van de gecentraliseerde controle ex ante. Wat ik ook nog wil benadrukken, is dat het ons er niet alleen om gaat de Commissieambtenaren meer armslag te geven - al is dit zeker wel een van onze doelstellingen -, wij willen hen ook "responsabiliseren", een vreselijk woord, maar wij weten allemaal wat het betekent. Door onze organisatie op deze wijze te herstructureren, kunnen wij naar mijn oordeel het succes en de verhoging van de arbeidsmotivatie die soortgelijke operaties binnen verscheidene bestuurlijke organisaties in zowel de publieke als de particuliere sector de afgelopen tien jaar te zien hebben gegeven, zeker evenaren of zelfs nog verbeteren. Afschaffing van het gecentraliseerde systeem zal beslist geen verslapping van de feitelijke financiële controle betekenen, maar zal de controle juist doeltreffender maken en de link met de operationele taken duidelijker leggen. Een goede financiële controle is absoluut gegarandeerd, niet alleen door de wijze waarop de hervormingen zullen worden ingevoerd, maar ook door de oprichting van een vakkundige en onafhankelijke interne accountantsdienst.
Zoals ik al eerder zei, willen wij dat ons geld goed en volstrekt veilig wordt besteed. Bovendien willen wij de mensen die voor ons werkzaam zijn, in hun waarde laten. De hervormingen op het gebied van het financieel beheer en de financiële controle bieden daarvoor hele goede mogelijkheden."@nl2
"Desejo agradecer ao senhor deputado Cox e também ao seu grupo a forma como vários deputados se empenharam profundamente nos pormenores da reforma e por eles se interessaram; essa reforma pode ser, por vezes, bastante complicada, mas, como o senhor deputado deu a entender, vale sempre a pena realizála.
No que diz respeito à comunicação de Setembro, ela não tem precedentes. Não se tratará apenas de uma das triagens que a Comissão tem efectuado periodicamente, mas de uma avaliação muito completa e apurada no âmbito das direcçõesgerais e em toda a Comissão, avaliação para a qual estabelecemos um mecanismo que permite passar em revista as exigências que nos são feitas e os meios de que dispomos para dar resposta a essas exigências. É concebível, portanto nesta altura ainda não posso dizêlo com uma certeza absoluta que nessa fase do processo orçamental e do ciclo de que o Parlamento se ocupa, possamos ter de e vinco bem que se trata de uma possibilidade , possamos ter de trazer aqui ao Parlamento algumas conclusões e discutir a possibilidade de uma revisão. Essa é uma previsão sensata; não é uma ambição que tenhamos, mas é uma possibilidade que poderemos ter de manter. Gostaria de agradecer ao senhor deputado Cox o facto de ter sublinhado o mérito de seguir em absoluto a recomendação do Comité de Peritos Independentes e de instaurar um sistema que terminará definitivamente com a revisão do regulamento financeiro e o fim do controlo
centralizado. Gostaria de sublinhar também que a intenção não é apenas a de libertar o pessoal da Comissão esse é, certamente, um objectivo mas é, simultaneamente, a de “responsabilizar” esta é uma palavra assustadora, mas todos sabemos o que é que ela quer dizer. Levando a efeito um desenvolvimento deste tipo na nossa organização, estou certo de que poderemos alcançar um êxito ou mesmo um aumento de motivação equivalentes ou talvez mesmo superiores aos que resultaram de desenvolvimentos semelhantes em várias administrações tanto do sector público como do sector privado, mais ou menos nesta última década. Penso que o fim do sistema centralizado não se traduzirá, decerto, num abrandamento do controlo financeiro efectivo, mas aumentará a eficácia deste último e a sua relação com tarefas operacionais. O controlo financeiro ficará inteiramente assegurado, tanto devido à maneira como vamos introduzir as modificações como devido ao facto de irmos introduzir um serviço de auditoria interno, independente e completamente profissional.
Como referi anteriormente, a nossa ambição é garantir a total segurança do dinheiro e a sua boa utilização. Também estamos interessados em valorizar as pessoas que trabalham para nós. As modificações introduzidas na gestão e no controlo financeiros aumentarão consideravelmente a possibilidade de concretizar tudo isso."@pt11
"Jag vill tacka herr Cox och faktiskt hans grupp för det sätt som flera ledamöter starkt har engagerat sig i och intresserat sig för reformens detaljer vilket ibland kan vara ganska besvärligt men, som han nämnde, alltid värt besväret.
Med hänsyn till meddelandet i september är det utan motstycke. Det kommer inte bara att vara en av de fundersökningar som kommissionen regelbundet har gjort utan en mycket noggrann och genomträngande översyn inom generaldirektoraten och i hela kommissionen för vilken vi har infört en mekanism för att granska kraven på oss och de resurser vi har för att uppfylla dessa krav. Det är därför möjligt – jag kan inte säga med absolut säkerhet i detta skede – att vid den fasen i budgetförfarandet och i det arbete som parlamentet håller på med måste vi kanske – jag understryker mycket starkt att det gäller under vissa villkor – måste vi kanske lägga fram några slutsatser inför parlamentet och diskutera möjligheten till revidering. Det är en vettig prognos, det är inte en ambition vi har men det är en möjlighet som vi kanske måste överväga. Får jag tacka Cox för att han underströk fördelen med att helt och fullt följa rekommendationen från den oberoende expertkommittén och att införa ett system som skall avslutas definitivt i och med revideringen av budgetförordningen och upphörandet av en central förhandskontroll. Jag vill också understryka att avsikten inte bara är att frigöra kommissionens personal – det är förvisso en målsättning – utan den är samtidigt att "responsibilise" (göras ansvariga) – det är ett förfärligt ord men vi vet alla vad det betyder. Genom att sätta igång med en sådan utveckling i vår organisation är jag säker på att vi kan matcha eller till och med lyckas bättre med den framgång och ökade arbetsmotivation som har blivit följden av liknande utvecklingsarbete inom flera förvaltningar både i den offentliga sektorn och i den privata sektorn under det senaste decenniet. Jag tror inte att man genom att sluta använda ett centraliserat system verkligen kommer att få en sänkt nivå på ekonomistyrningen utan man stärker systemets effektivitet och samband med den operativa verksamheten. Ekonomistyrningen kommer att vara absolut säkrad både på det sätt som vi kommer att införa förändringarna och på grund av att vi skall införa en helt professionell, fristående intern revisionstjänst.
Som jag nämnde tidigare är vår ambition total säkerhet för pengar och valuta för pengarna. Vi är också angelägna om att de människor som arbetar för oss värderas. Förändringarna inom budgetförvaltning och ekonomistyrning skall i hög grad öka möjligheten att göra allt detta."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Commission."10,3
"Kinnock,"8,10,3,12,12
"audit"9,9
"ex ante"12,11,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples