Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-03-01-Speech-3-031"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20000301.4.3-031"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"I would like to take the opportunity firstly to congratulate the Commission on unanimously bringing forward this timely and substantial White Paper with the accompanying action plan and I think when the President of the Commission described his Vice-President as acting with intelligence, enthusiasm and energy that indeed that is a fair and valid description with regard to this procedure. Two questions if I may. We anticipate, if I understand correctly, a report in September on core activities. Will that already begin to impact possibly in some form of amendment to the budget exercise which the Parliament will have to close in the last quarter of this year in respect of the budget for 2001 and can you already say whether the Commission anticipates such a procedure? Secondly, on the question of ex ante and ex post auditing and procedures, do I understand correctly – and I have not had the opportunity to wade into the detail of the paper – that the unanimous decision of the Commission is indeed to empower the Directorates-General to liberate them from the ex ante visae system but to put in their place a strong ex post and independent and centralised audit system? If that is the case I can say at least that after prolonged and at times engaging discussion each way in my own Group, I believe that if we have demanded in this House as we have done that we have responsibility at each level in the Commission, its necessary counterpart is that we free people up to be managers. Let the managers manage."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Først vil jeg benytte lejligheden til at lykønske Kommissionen med, at den enstemmigt har offentliggjort denne betimelige og væsentlige hvidbog og den ledsagende handlingsplan, og jeg mener, at da Kommissionens formand beskrev sin næstformand som en person, der handler intelligent og med entusiasme og energi, var det en rimelig og korrekt beskrivelse med hensyn til denne procedure. Jeg har to spørgsmål. Hvis jeg har forstået det ret, forventer vi en beretning om de centrale aktiviteter til september. Vil det eventuelt allerede begynde at få konsekvenser i form af ændringer af budgetproceduren, som Parlamentet skal afslutte i sidste kvartal i år, for så vidt angår budgettet for 2001, og kan De allerede nu fortælle, hvorvidt Kommissionen vil foregribe en sådan procedure? For det andet med hensyn til forudgående og efterfølgende revision og procedurer: Har jeg forstået det korrekt - og jeg har ikke haft lejlighed til at gennemgå dokumentet i alle detaljer - at Kommissionens enstemmige beslutning går ud på at give generaldirektoraterne større beføjelser for at frigøre dem fra systemet med forudgående godkendelse og i stedet indføre et stærkt, uafhængigt og centraliseret system med efterfølgende revision? Hvis det forholder sig således, vil jeg gerne sige, at efter den langvarige og til tider fængslende diskussion i min egen gruppe mener jeg, at hvis vi her i Parlamentet har ønsket, at de enkelte niveauer i Kommissionen gøres ansvarlige, må den nødvendige modydelse være, at der frigives personale, der kan fungere som administratorer. Lad administratorerne administrere."@da1
"Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um zunächst die Kommission dazu zu beglückwünschen, daß sie dieses bedeutende und rechtzeitig erschienene Weißbuch mit dem dazugehörigen Aktionsplan einmütig vorgestellt hat, und ich denke, wenn der Präsident der Kommission seinen Stellvertreter als einen mit Intelligenz, Enthusiasmus und Energie agierenden Mann charakterisiert hat, so ist dies eine gerechte und angemessene Beschreibung, was dieses Verfahren angeht. Zwei Fragen, wenn es gestattet ist. Wir dürfen, wenn ich recht verstanden habe, einen Bericht zu den Kernaktivitäten im September erwarten. Wird sich dies möglicherweise bereits in einer Art Änderungsantrag zum Haushaltsplan niederschlagen, den ja das Parlament im letzten Quartal dieses Jahres im Hinblick auf den Haushalt für das Jahr 2001 abschließen muß, und können Sie bereits sagen, ob die Kommission mit einem solchen Verfahren rechnet? Zweitens, zur Frage der Ex-ante- und Ex-post-Prüfungen und ­verfahren, habe ich richtig verstanden – und ich hatte bisher nicht die Gelegenheit, mich in Einzelheiten des Papiers zu vertiefen –, daß die einstimmige Entscheidung der Kommission tatsächlich darin besteht, den Generaldirektionen mehr Vollmachten zu geben und sie von der Ex-ante-Sichtvermerkserteilung zu befreien, um statt dessen eine starke Ex-post-Kontrolle sowie ein unabhängiges und zentralisiertes Prüfungssystem zu etablieren? Wenn dem so ist, kann ich zumindest nach langwierigen und zuweilen in jeder Beziehung leidenschaftlichen Debatten in meiner eigenen Fraktion sagen, daß ich der Auffassung bin, daß, wenn wir in diesem Hohen Hause gefordert haben, daß jede Ebene in der Kommission Verantwortung erhalten soll, es auf der anderen Seite notwendig ist, daß wir einige Angestellte auf Führungspositionen setzen. Lassen wir die Führungspersonen ruhig führen!"@de7
"Θα ήθελα να επωφεληθώ της ευκαιρίας, πρώτον για να συγχαρώ την Επιτροπή για την ομόφωνη παρουσίαση αυτής της έγκαιρης και ουσιαστικής Λευκής Βίβλου μαζί με το συνοδευτικό σχέδιο δράσης, και θεωρώ ότι όταν ο Πρόεδρος της Επιτροπής περιέγραψε τον Αντιπρόεδρό του ως άτομο που ενεργεί με ευφυία, ενθουσιασμό και ενεργητικότητα, αυτή είναι πράγματι μια δίκαιη και έγκυρη περιγραφή αναφορικά με τη συγκεκριμένη διαδικασία. Επιτρέψτε μου να θέσω δύο ερωτήσεις. Αναμένουμε, εάν κατάλαβα σωστά, μια έκθεση για τις βασικές δραστηριότητες τον Σεπτέμβριο. Μήπως αυτό θα αρχίσει ήδη να έχει ενδεχομένως επιπτώσεις με τη μορφή τροποποιήσεων στη χρήση του προϋπολογισμού, την οποία πρέπει να οριστικοποιήσει το Κοινοβούλιο το τελευταίο τρίμηνο του τρέχοντος έτους σχετικά με τον προϋπολογισμό του 2001, και μπορείτε να πείτε από τώρα εάν η Επιτροπή αναμένει μια τέτοια διαδικασία; Δεύτερον, στο ζήτημα του εκ των προτέρων και του εκ των υστέρων ελέγχου και διαδικασιών, αντιλαμβάνομαι σωστά – και δεν είχα την ευκαιρία να εντρυφήσω στις λεπτομέρειες του εγγράφου – ότι η ομόφωνη απόφαση της Επιτροπής αφορά όντως τη χειραφέτηση των Γενικών Διευθύνσεων ώστε να απελευθερωθούν από το εκ των προτέρων σύστημα θεώρησης, με την αντικατάστασή του ωστόσο από ένα εκ των υστέρων ισχυρό, ανεξάρτητο και επικεντρωμένο σύστημα ελέγχου; Εάν αυτό συμβαίνει μπορώ τουλάχιστον να πω ότι μετά από παρατεταμένες και κατά καιρούς πολύ ενδιαφέρουσες συζητήσεις στην Ομάδα μου, θεωρώ ότι εάν ζητάμε σε αυτό το Σώμα, όπως έχουμε πράξει, να έχουμε ευθύνη για κάθε επίπεδο της Επιτροπής, το απαραίτητο συμπλήρωμά του είναι να ελευθερώνουμε τους ανθρώπους μέχρι το επίπεδο των διευθυντών. Αφήστε τους διευθυντές να διευθύνουν."@el8
"(EN) Quisiera aprovechar la oportunidad en primer lugar para felicitar a la Comisión por haber presentado unánimemente este oportuno y sustancial Libro Blanco junto con el plan de acción y creo que, cuando el Presidente de la Comisión ha dicho que su Vicepresidente había actuado con inteligencia, entusiasmo y energía, ha hecho una descripción en verdad justa y válida en relación con este procedimiento. Permítaseme formular dos preguntas. Si no he entendido mal, se prevé la presentación en septiembre de un informe sobre las actividades básicas. ¿Empezará ya eso a tener repercusiones posiblemente en alguna forma de modificación del ejercicio presupuestario que el Parlamento tendrá que concluir en el último trimestre de este año respecto del presupuesto para 2001? ¿Y puede decir si la Comisión tiene previsto ese procedimiento? En segundo lugar, sobre la cuestión de las auditorías y los procedimientos y ¿estoy en lo cierto al pensar -y aún no he tenido oportunidad de examinar detenidamente ese documento- que la decisión unánime de la Comisión es, en realidad, la de habilitar las Direcciones Generales para liberarlas del sistema pero poner en su lugar un sólido sistema de auditoría independiente y centralizado? Si es así, puedo decir al menos que, después de un prolongado y a veces interesante debate en mi Grupo, creo que, puesto que hemos exigido en esta Asamblea que tengamos atribuciones en cada uno de los niveles de la Comisión, el corolario necesario es que demos libertad a los funcionarios para gestionar. Que los gestores gestionen."@es12
"Haluaisin käyttää tilaisuutta hyväkseni onnitellakseni ensin komissiota siitä, että se on yksimielisesti toimittanut käsiteltäväksi tämän ajankohtaisen ja sisällöllisesti merkittävän valkoisen kirjan ja sen oheen liitetyn toimintasuunnitelman, ja mielestäni komission puheenjohtaja oli todellakin oikeassa kuvaillessaan varapuheenjohtajansa toimia viisaiksi, intomielisiksi ja tarmokkaiksi, sillä nämä ovat oikeudenmukaisia ja päteviä ilmauksia kuvaamaan tätä menettelyä. Saanen esittää kaksi kysymystä. Mikäli ymmärsin oikein, tämä on esimakua syyskuussa julkistettavasta ydintoimintoja käsittelevästä kertomuksesta. Onko tällä mahdollisesti jo nyt vaikutuksia, esimerkiksi jonkin tarkistuksen muodossa, vuoden 2001 talousarvion laadintaan, joka parlamentin on määrä saattaa päätökseen vuoden viimeisen neljänneksen aikana, ja osaatteko jo sanoa, ottaako komissio ennakolta tällaisen menettelyn käyttöön? Toiseksi puhuisin etukäteen ja jälkikäteen tapahtuvasta tilintarkastuksesta ja menettelykysymyksistä, eli ymmärsinkö oikein sillä minulla ole ollut tilaisuutta uppoutua kirjan yksityiskohtiin , että komission yksimielisellä päätöksellä todellakin pääosastot valtuutetaan luopumaan ennakkohyväksynnästä, ja tämä järjestelmä korvataan lujalla jälkikäteen tapahtuvalla riippumattomalla ja keskitetyllä tilintarkastuksella? Jos näin on, voin sanoa ainakin sen, että ryhmässäni käytyjen pitkien ja joskus joka tavalla kiinnostavien keskustelujen jälkeen, käsitykseni on: jos olemme parlamentissa vaatineet, kuten olemmekin tehneet, että kaikki komission tasot tuntevat vastuunsa, siitä seuraa välttämättä, että meidän on annettava ihmisten hoitaa vapaasti johtajan tehtäväänsä. Annetaan johtajien johtaa."@fi5
"Je voudrais profiter de l'occasion pour, tout d'abord, féliciter la Commission pour avoir présenté, de manière unanime et opportune, cet important Livre blanc et le plan d'action qui l'accompagne. Selon moi, quand le président de la Commission a décrit son vice-président comme un homme agissant avec intelligence, enthousiasme et dynamisme, la description est juste et valable dans le cadre de cette procédure. J'aimerais poser deux questions, si vous le permettez. Si je comprends bien, nous attendons pour le mois de septembre un rapport sur les activités essentielles. Cela commencera-t-il déjà à avoir un impact possible, sous la forme d'amendement, sur l'exercice budgétaire que le Parlement devra clôturer au cours du dernier trimestre de cette année en rapport avec le budget pour 2001 ? Et pouvez-vous déjà dire si la Commission prévoit cette procédure ? Deuxièmement, s'agissant du contrôle des comptes et des procédures ex ante et ex post, ai-je bien compris - et je n'ai pas eu l'occasion de parcourir le document en détail -, la décision unanime de la Commission est-elle bien de libérer les Directions générales du système ex ante visae et de mettre en place un système d'audit ex post indépendant et centralisé ? Si tel est le cas, je puis au moins dire qu'après une discussion prolongée et parfois engageante à tous les échelons au sein de mon propre groupe, je pense que si nous avons demandé dans cette Assemblée, comme nous l'avons fait, que tous les niveaux de la Commission aient des responsabilités, il faut, en contrepartie, laisser aux personnes la liberté d'agir. Laissons la gestion aux gestionnaires."@fr6
"Vorrei cogliere l'occasione per congratularmi con la Commissione, che è riuscita a produrre questo unanime, tempestivo e ponderoso Libro bianco e il relativo piano d'azione; a mio avviso, quando il Presidente della Commissione ha descritto il Vicepresidente come una persona la cui azione è guidata da intelligenza, entusiasmo ed energia, egli ha fornito una descrizione equa e calzante di questa procedura. Vorrei porre due domande. Se ho capito bene, è prevista per settembre una relazione sulle attività principali. E' possibile che questa relazione possa fungere da emendamento all'esercizio del bilancio, che il Parlamento dovrà portare a termine nell'ultimo trimestre di quest'anno, rispetto al bilancio per il 2001? La Commissione prevede una procedura di questo tipo? In secondo luogo, per quanto riguarda le procedure di ed non mi è stato possibile studiare il documento nei dettagli e quindi vorrei essere certo di aver compreso esattamente i termini della questione: la Commissione ha deciso unanimemente di conferire le opportune prerogative alle Direzioni generali, liberandole dal sistema di autorizzazioni ma introducendo un forte sistema di indipendente e centralizzato? In tal caso, dopo le lunghe, accese e talvolta contrastate discussioni che si sono svolte nel mio gruppo, dal momento che in questo Parlamento abbiamo richiesto di condividere le responsabilità a tutti i livelli della Commissione, ritengo di poter affermare la corrispondente necessità di concedere agli interessati la libertà di agire da . Lasciamo la gestione ai ."@it9
"I would like to take the opportunity firstly to congratulate the Commission on unanimously bringing forward this timely and substantial White Paper with the accompanying action plan and I think when the President of the Commission described his Vice-President as acting with intelligence, enthusiasm and energy that indeed that is a fair and valid description with regard to this procedure. Two questions if I may. We anticipate, if I understand correctly, a report in September on core activities. Will that already begin to impact possibly in some form of amendment to the budget exercise which the Parliament will have to close in the last quarter of this year in respect of the budget for 2001 and can you already say whether the Commission anticipates such a procedure? Secondly, on the question of ex ante and ex post auditing and procedures, do I understand correctly – and I have not had the opportunity to wade into the detail of the paper – that the unanimous decision of the Commission is indeed to empower the Directorates-General to liberate them from the ex ante visae system but to put in their place a strong ex post and independent and centralised audit system? If that is the case I can say at least that after prolonged and at times engaging discussion each way in my own Group, I believe that if we have demanded in this House as we have done that we have responsibility at each level in the Commission, its necessary counterpart is that we free people up to be managers. Let the managers manage."@lv10
"Ik wil om te beginnen de Commissie een compliment maken voor het unaniem en precies op tijd naar buiten brengen van dit omvangrijke Witboek met begeleidend actieplan en ik denk dat, toen de voorzitter van de Commissie zijn vice-voorzitter omschreef als een verstandig, enthousiast en energiek iemand, hij inderdaad een goed beeld schetste van de eigenschappen die wij ook in deze procedure terugzien. Twee vragen als dat mag. Als ik het goed begrepen heb, mogen wij in september een rapport over de kerntaken tegemoet zien. Zou dit al gevolgen kunnen hebben, wellicht via een of andere nota van wijziging, voor de begrotingsprocedure die het Parlement voor het begrotingsjaar 2001 in het laatste kwartaal van dit jaar moet hebben afgerond en kunt u al aangeven of de Commissie daar ook rekening mee houdt? Mijn tweede vraag betreft de controles ex ante en ex post. Als ik het goed begrepen heb, maar ik had geen gelegenheid het Witboek in detail te bestuderen, heeft de Commissie unaniem besloten de directoraten-generaal te verlossen van het visa-systeem ex ante en dat te vervangen door een krachtige controle ex post in combinatie met een onafhankelijke en gecentraliseerde audit. Als dat zo is, brengt dat mij in ieder geval - na lange en soms zeer boeiende discussies over en weer binnen mijn eigen fractie - tot de conclusie dat onze eis om elk niveau verantwoordelijkheid te laten dragen, in het geval van de Commissie automatisch betekent dat leidinggevenden de nodige ruimte moeten krijgen. Laat leidinggevenden ook daadwerkelijk leiding geven."@nl2
"­ Gostaria de aproveitar a oportunidade para felicitar a Comissão, em primeiro lugar, por apresentar de forma unânime este Livro Branco oportuno e de importância considerável, com o plano de acção que o acompanha, e penso que quando o senhor Presidente da Comissão falou do seu Vice­presidente, dizendo que este agia com inteligência, entusiasmo e energia, estava de facto a fazer uma descrição justa e válida deste procedimento. Permitam­me que faça duas perguntas. Se bem entendo, prevemos um relatório das actividades fulcrais em Setembro. Será que esse relatório já começará a exercer algum impacto, possivelmente sob uma qualquer forma de alteração ao exercício do orçamento, que o Parlamento terá de concluir no último trimestre deste ano no que toca ao orçamento para 2001? E já nos pode dizer se a Comissão está a prever tal processo? Em segundo lugar, acerca da questão da auditoria e dos procedimentos e é correcto o meu entendimento ­ não tive oportunidade de mergulhar nos pormenores do documento ­ de que é decisão unânime da Comissão conferir poder às direcções­gerais de modo a libertá­las do sistema de vistos mas colocar no lugar deles um rigoroso sistema de auditoria independente e centralizado? Se for esse o caso, posso pelo menos dizer que após prolongadas e por vezes interessantes discussões, num e noutro sentido, no meu grupo, considero que se nós exigimos nesta assembleia, como fizemos, ter responsabilidade a cada nível na Comissão, o necessário equivalente é que disponibilizemos pessoas para serem gestores. Deixemos que sejam os gestores a gerir."@pt11
"Jag vill ta tillfället i akt och först gratulera kommissionen för att den enhälligt och i rätt tid kunnat lägga fram denna betydelsefulla vitbok med åtföljande handlingsplan och jag tror att när kommissionens ordförande beskrev sin vice ordförande som han uppträder med intelligens, entusiasm och handlingskraft är det i själva verket en rimlig och giltig beskrivning av detta förfarande. Jag vill ställa två frågor. Vi förväntar oss om jag har förstått rätt ett betänkande i september om huvudaktiviteter. Skall det redan börja ge effekt möjligen i någon form av ändringsförslag till den budgetberäkning som parlamentet måste ha färdigt under sista kvartalet detta år för budgeten för år 2001 och kan ni redan nu säga om kommissionen räknar med ett sådant förfarande? Den andra gäller frågan om förhands- och efterhandsgranskning och förfaranden och har jag förstått rätt – jag har inte haft möjlighet att titta närmare på dokumentet – att kommissionens enhälliga beslut verkligen avser att göra det möjligt för generaldirektoraten att slippa granskningssystemet i förväg, men att i dess ställe skall det införas ett kraftfullt fristående och centraliserat revisionssystem i efterhand? Om det är fallet, kan jag åtminstone säga att efter långa och ibland intressanta diskussioner på varje håll i min grupp, anser jag att om man som vi gjort i denna kammare har begärt att man skall ha ansvar på varje nivå i kommissionen är den nödvändiga motsvarande åtgärden att vi ger människor tid att vara chefer. Låt cheferna vara chefer."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"audit ex ante"9
"ex ante"12,11,9
"ex ante visae"12
"ex post"12,11,9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph