Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-02-16-Speech-3-050"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20000216.4.3-050"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"I am delighted to welcome a delegation of the Hong Kong Legislative Council to Parliament."@en3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg er glad for at kunne byde delegationen fra Lovgivningsrådet i Hongkong velkommen i Parlamentet."@da1
"Ich freue mich, eine Delegation des Legislativrats von Hongkong im Parlament zu begrüßen."@de7
"Έχω την τιμή να καλωσορίσω στο Κοινοβούλιο.την αντιπροσωπεία της Νομοθετικής Συνέλευσης του Χονγκ Κονγκ"@el8
"Tengo el placer de dar la bienvenida a este Parlamento a una delegación del Consejo Legislativo de Hong Kong."@es12
"Minulla on ilo toivottaa Hongkongin lainsäädäntöneuvoston valtuuskunta tervetulleeksi parlamenttiin."@fi5
"J'ai le plaisir de souhaiter la bienvenue dans ce Parlement à une délégation du Conseil législatif de Hong Kong."@fr6
"Rivolgo un caloroso benvenuto in Aula alla delegazione del Consiglio legislativo di Hong Kong."@it9
"I am delighted to welcome a delegation of the Hong Kong Legislative Council to Parliament."@lv10
"Tot mijn grote voldoening mag ik een delegatie van de wetgevende raad van Hong Kong in dit Parlement welkom heten.
(
)"@nl2
"É com grande prazer que dou as boasvindas a este Parlamento a uma delegação do Conselho Legislativo de HongKong."@pt11
"Det är med stor glädje jag välkomnar en delegation från Hong Kongs lagstiftande råd till parlamentet."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"President. –"10,3
"Presidente."11,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples