Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-02-15-Speech-2-320"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20000215.13.2-320"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, in my previous life I ran two manufacturing businesses, one in the United Kingdom and one in the Netherlands. As the UK business grew, we invested in more people, as the Dutch business grew we invested in more machinery. The simple reason for this was that social costs in the Netherlands were just too high in comparison. I am in favour of social protection, I am in favour of the original Commission document, but I do not want to see people priced out of jobs because social protection costs become unrealistically high. That is why in committee I proposed some form of business impact assessment, so that costs and risks to jobs could be taken into account, and the EPP-DE Group supported this amendment. But I must record that other groups, led by the PSE Group, guided by my countryman, Stephen Hughes, voted this out. I accept that Mr Andersson's report is very well-intentioned, and I respect him for the work he has done, but in my view the way the report defines and promotes social convergence would drive social costs higher throughout the EU. This would put more jobs at risk and also put at risk the credibility of this House by showing how remote we are from the real world. I therefore urge this House to reject the full report and let the original Commission proposal, which was very well-balanced, stand unamended."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, i mit tidligere liv drev jeg to produktionsvirksomheder, en i Det Forenede Kongerige og en i Nederlandene. Når virksomheden i Det Forende Kongerige voksede, investerede vi i flere medarbejdere, og når den nederlandske virksomhed voksede, investerede vi i mere maskineri. Den enkle årsag til dette var, at de sociale omkostninger i Nederlandene simpelthen var for høje i sammenligning. Jeg er for social beskyttelse, og jeg er for det oprindelige dokument fra Kommissionen, men jeg ønsker ikke at se folk blive drevet ud af deres job, fordi de sociale omkostninger bliver urealistisk høje. Derfor foreslog jeg i udvalget en form for vurdering af indvirkningen på virksomhederne, således at man kunne tage højde for omkostningerne og risikoen for tab af job, og PPE-DE-gruppen støttede dette ændringsforslag. Men jeg må meddele, at andre grupper, anført af PSE-gruppen med min landsmand Stephen Hughes i spidsen, nedstemte dette. Jeg kan gå med til, at hr. Anderssons betænkning er fuld af meget gode intentioner, og jeg respekterer ham for det arbejde, han har gjort, men efter min mening vil den måde, hvorpå betænkningen definerer og fremmer social konvergens, drive de sociale omkostninger i vejret over hele EU. Dette ville bringe flere job i fare og også bringe dette Parlaments troværdighed i fare ved at vise, hvor fjernt vi befinder os fra den virkelige verden. Jeg opfordrer derfor indtrængende Parlamentet til at forkaste hele betænkningen og lade det oprindelige forslag fra Kommissionen, der var meget afbalanceret, fremstå uden ændringer."@da1
"Herr Präsident, in meinem früheren Leben leitete ich zwei Produktionsbetriebe, einen im Vereinigten Königreich und einen in den Niederlanden. Auf die steigende Nachfrage im Vereinigten Königreich reagierten wir mit der Einstellung von mehr Mitarbeitern, und auf die steigende Nachfrage in den Niederlanden reagierten wir mit mehr Anlageinvestitionen. Dafür gibt es einen ganz simplen Grund, und zwar die Kosten für den Faktor Arbeit, die in den Niederlanden einfach zu hoch waren. Ich bin für den Sozialschutz, ich bin für das ursprüngliche Dokument der Kommission, aber ich möchte nicht, daß Arbeitsplätze verloren gehen, weil die Kosten für den Sozialschutz unrealistisch hoch sind. Deshalb habe ich im Ausschuß eine Abschätzung der Folgen für die Unternehmen vorgeschlagen, um Kosten und Risiken für Arbeitsplätze beurteilen zu können, und die PPE-DE-Fraktion hat diese Änderung unterstützt. Ich muß allerdings feststellen, daß andere Fraktionen, angeführt von der PSE und Stephen Hughes, meinem Landsmann, diesen Antrag abgelehnt haben. Ich weiß, daß der Bericht Andersson gut gemeint ist, und ich respektiere Herrn Andersson für die von ihm geleistete Arbeit, aber meiner Ansicht nach würden die im Bericht beschriebenen und empfohlenen Methoden zur Realisierung der sozialen Annäherung die Sozialschutzkosten in der gesamten EU in die Höhe treiben. Das würde nicht nur weitere Arbeitsplätze gefährden, sondern ein derart realitätsfremdes Verhalten würde auch die Glaubwürdigkeit dieses Hauses in Frage stellen. Ich fordere dieses Haus daher nachdrücklich auf, den Bericht in seiner Gesamtheit abzulehnen und den ursprünglichen Vorschlag der Kommission, der sehr ausgewogen war, ohne Änderung anzunehmen."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, προτού εκλεγώ βουλευτής διηύθυνα δύο βιομηχανίες, μία στο Ηνωμένο Βασίλειο και μία στην Ολλανδία. Καθώς μεγάλωνε η επιχείρηση του Ηνωμένου Βασιλείου επενδύαμε σε περισσότερο προσωπικό και καθώς μεγάλωνε η επιχείρηση της Ολλανδίας επενδύαμε σε περισσότερο μηχανολογικό εξοπλισμό. Ο απλούστατος λόγος γι' αυτό ήταν ότι το κοινωνικό κόστος στην Ολλανδία ήταν πολύ πιο υψηλό σε σύγκριση με εκείνο του Ηνωμένου Βασιλείου. Τάσσομαι υπέρ της κοινωνικής προστασίας, τάσσομαι υπέρ του αρχικού εγγράφου της Επιτροπής, ωστόσο δεν επιθυμώ να δω ανθρώπους να μένουν χωρίς δουλειά επειδή το κόστος κοινωνικής προστασίας θα καταστεί απίστευτα υψηλό. Για τον λόγο αυτό πρότεινα στην επιτροπή κάποιου είδους αξιολόγηση των επιπτώσεων στις επιχειρήσεις, ώστε να μπορεί να ληφθεί υπόψη το κόστος και οι κίνδυνοι για τις θέσεις εργασίας, και η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και των Ευρωπαίων Δημοκρατών υποστήριξε αυτή την τροπολογία. Ωστόσο, πρέπει να αναφέρω ότι άλλες Ομάδες την απέρριψαν, με πρώτη την Ομάδα του Κόμματος των Ευρωπαίων Σοσιαλιστών, υπό την καθοδήγηση του συμπατριώτη μου Stephen Hughes. Αναγνωρίζω ότι η έκθεση του κ. Andersson έχει πολύ καλές προθέσεις, και τον σέβομαι για το έργο που επιτέλεσε, ωστόσο κατά την άποψή μου ο τρόπος που η έκθεση καθορίζει και προωθεί την κοινωνική σύγκλιση θα δημιουργούσε υψηλότερο κοινωνικό κόστος σε όλη την ΕΕ. Τούτο θα έθετε σε κίνδυνο περισσότερες θέσεις εργασίας και θα διακινδύνευε την αξιοπιστία αυτού του Σώματος, καταδεικνύοντας πόσο απέχουμε από την πραγματικότητα. Κατά συνέπεια, καλώ το Κοινοβούλιο να απορρίψει όλη την έκθεση και να διατηρήσει την αρχική πρόταση της Επιτροπής, η οποία ήταν πολύ ισορροπημένη στην αρχική της μορφή, χωρίς τροποποιήσεις."@el8
"(EN) Señor Presidente, en mi trayectoria anterior dirigía dos empresas de producción, una en el Reino Unido y otra en los Países Bajos. A medida que crecía la empresa del Reino Unido, invertimos en más personal, a medida que crecía la empresa neerlandesa, invertimos en más maquinaria. Esta manera de proceder obedecía a la sencilla razón de que los costes sociales en los Países Bajos eran demasiado elevados en comparación. Estoy a favor de la protección social, estoy a favor del documento original de la Comisión, pero no quiero que la gente pierda sus puestos de trabajo debido a que los precios de la protección social alcanzan unas cuotas tan altas que se alejan de la realidad. Es por lo que en comisión propuse que se realizara algún tipo de evaluación de las repercusiones para la empresa, que permita tener en cuenta los costes y los riesgos que éstos suponen para los puestos de trabajo. El Grupo PPE-DE respaldó dicha enmienda, pero debo confirmar que otros grupos, encabezados por el Grupo PSE, bajo la dirección de mi compatriota Stephen Hughes, la rechazaron en la votación. Reconozco que el informe del Sr. Andersson está muy bien intencionado, y le respeto por la labor que ha realizado, pero en mi opinión, el modo en que el informe define y fomenta la convergencia social haría subir los costes sociales en toda la UE. Esto haría peligrar más puestos de trabajo y haría peligrar también la credibilidad de esta Asamblea, al demostrar lo lejos que nos encontramos del mundo real. Por ello insto a esta Asamblea a que rechace el informe en su totalidad y mantenga sin ninguna enmienda la propuesta original de la Comisión, que está muy bien equilibrada."@es12
"Arvoisa puhemies, edellisessä elämänvaiheessani johdin kahta tehdasta, joista yksi oli Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja toinen Alankomaissa. Kun kauppa Yhdistyneessä kuningaskunnassa kasvoi, palkkasimme lisää ihmisiä, kun kauppa Alankomaissa kasvoi, sijoitimme uusiin koneisiin. Syynä oli yksinkertaisesti se, että sosiaalikustannukset Alankomaissa olivat Yhdistyneeseen kuningaskuntaan verrattuna liian korkeat. Olen sosiaaliturvan kannalla, olen komission alkuperäisen asiakirjan kannalla, mutta en halua, että työntekijät hinnoitellaan ulos työmarkkinoilta siksi, että sosiaaliturvamenot nousevat epärealistisen korkeiksi. Siksi ehdotin valiokunnassa jonkinlaista yrityksiin kohdistuvien vaikutusten arviointia niin, että kustannukset ja työpaikkojen menettämisen vaara otettaisiin huomioon, ja PPE-DE-ryhmä kannatti tätä tarkistusta. Minun on kuitenkin muistutettava siitä, että PSE-ryhmän johtamat muut ryhmät, maamieheni Stephen Hughesin luotsaamina, äänestivät ehdotuksen nurin. Myönnän, että esittelijä Anderssonin mietintö on varsin hyvää tarkoittava, ja kunnioitan häntä hänen tekemänsä työn vuoksi, mutta mielestäni se tapa, jolla mietinnössä määritellään yhteiskunnallinen lähentyminen ja edistetään sitä, nostaisi sosiaalikustannukset kaikkialla Euroopassa vieläkin korkeammalle tasolle. Tämä vaarantaisi yhä useampia työpaikkoja ja samalla parlamentin uskottavuuden osoittamalla, miten etäällä olemme todellisesta maailmasta. Siksi pyydän parlamenttia hylkäämään tämän mietinnön ja hyväksymään alkuperäisen, varsin tasapainoisen, komission ehdotuksen ilman tarkistuksia."@fi5
"Monsieur le Président, auparavant, je dirigeais deux entreprises manufacturières, l'une au Royaume-Uni et l'autre aux Pays-Bas. L'entreprise située au Royaume-Uni se développant, nous investissions dans des augmentations de personnel et à mesure que l'entreprise, aux Pays-Bas, se développait, nous investissions dans des machines supplémentaires. La raison en était simplement que les coûts sociaux étaient trop élevés aux Pays-Bas. Je suis favorable à la protection sociale, je suis favorable au document original de la Commission mais je ne veux pas voir des personnes perdre leur emploi parce que les coûts en matière de protection sociale deviennent irréalistes et trop élevés. C'est la raison pour laquelle j'ai demandé, en commission, que soit menée une évaluation d'impact sur les entreprises, afin que les coûts et les risques encourus par les emplois puissent être pris en considération et le groupe PPE-DE a soutenu cet amendement. Toutefois, je dois rappeler que d'autres groupes, menés par le groupe PSE, lui-même conduit par mon compatriote Stephen Hugues, ont voté contre cet amendement. J'accepte le fait que le rapport de M. Andersson soit habité des meilleures intentions et je le respecte pour le travail qu'il a effectué mais, à mes yeux, la manière dont le rapport définit et promeut la convergence sociale provoquerait une augmentation des coûts sociaux à travers toute l'UE. Cela mettrait en péril un plus grand nombre d'emplois, ainsi que la crédibilité de cette Assemblée en montrant à quel point nous sommes éloignés du monde réel. Dès lors, j'invite instamment cette Assemblée à rejeter l'ensemble du rapport et à n'apporter aucun amendement à la proposition originale de la Commission dont l'équilibre était excellent."@fr6
"Signor Presidente, in passato ho diretto due aziende manifatturiere, una nel Regno Unito e una nei Paesi Bassi. Man mano che l'azienda del Regno Unito è cresciuta, abbiamo investito in personale; quando invece è cresciuta quella dei Paesi Bassi, abbiamo investito in macchinari. Questa scelta è stata dettata dagli alti costi previdenziali nei Paesi Bassi rispetto a quelli del Regno Unito. Sono favorevole alla protezione sociale e al documento originale della Commissione, ma non voglio che i posti di lavoro diventino troppo cari a causa dell'aumento indiscriminato dei costi di protezione sociale. Ecco perché in commissione ho proposto l'applicazione di una qualche forma di valutazione dell'impatto economico della direttiva sulle imprese che tenga conto dei costi e dei rischi in termini occupazionali. Il gruppo del PPE-DE ha appoggiato questo emendamento. Devo tuttavia prendere atto del fatto che altri gruppi, capeggiati dal gruppo del PSE e dal mio connazionale, Stephen Hughes, hanno bocciato questo emendamento. Sono certo che il relatore, l'onorevole Andersson, fosse animato dalle migliori intenzioni e lo rispetto per il lavoro svolto, ma ritengo che il modo in cui la relazione definisce e promuove la convergenza sociale provocherebbe un aumento dei costi previdenziali in tutta l'Unione europea che metterebbe a rischio un gran numero di posti di lavoro e anche la credibilità di quest'Assemblea, dimostrando quanto siamo lontani dal mondo reale. Chiedo quindi all'Aula di respingere la relazione e di adottare senza emendamenti la proposta originale della Commissione, che era estremamente equilibrata."@it9
"Mr President, in my previous life I ran two manufacturing businesses, one in the United Kingdom and one in the Netherlands. As the UK business grew, we invested in more people, as the Dutch business grew we invested in more machinery. The simple reason for this was that social costs in the Netherlands were just too high in comparison. I am in favour of social protection, I am in favour of the original Commission document, but I do not want to see people priced out of jobs because social protection costs become unrealistically high. That is why in committee I proposed some form of business impact assessment, so that costs and risks to jobs could be taken into account, and the EPP-DE Group supported this amendment. But I must record that other groups, led by the PSE Group, guided by my countryman, Stephen Hughes, voted this out. I accept that Mr Andersson's report is very well-intentioned, and I respect him for the work he has done, but in my view the way the report defines and promotes social convergence would drive social costs higher throughout the EU. This would put more jobs at risk and also put at risk the credibility of this House by showing how remote we are from the real world. I therefore urge this House to reject the full report and let the original Commission proposal, which was very well-balanced, stand unamended."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, in mijn "vorige leven" leidde ik twee productiebedrijven, een in het Verenigd Koninkrijk en een in Nederland. Naarmate het bedrijf in het Verenigd Koninkrijk zich ontwikkelde, investeerden we in meer personeel. Naarmate het Nederlandse bedrijf groeide, investeerden we meer in machines, om de eenvoudige reden dat de sociale lasten in Nederland naar verhouding gewoon te hoog waren. Ik ben voor sociale bescherming, en ik ben het ook eens met het oorspronkelijke document van de Commissie, maar ik wil niet dat mensen hun baan kwijtraken doordat de kosten van sociale bescherming onrealistisch hoog worden. Daarom heb ik in de commissie een soort zakelijke impactstudie voorgesteld, zodat er rekening kan worden gehouden met de kosten en risico's voor de werkgelegenheid. De PPE-DE-fractie steunde dit amendement. Maar ik moet wel vermelden dat andere fracties dit amendement hebben weggestemd onder leiding van de PSE-fractie, aangevoerd door mijn landgenoot Stephen Hughes. Ik onderken dat het rapport van de heer Andersson met de beste bedoelingen is geschreven en ik heb respect voor het werk dat hij heeft verricht, maar mijns inziens drijft de manier waarop het rapport sociale convergentie omschrijft en bevordert, de sociale kosten in de gehele EU op. Hierdoor komen nog meer banen op de tocht te staan en bovendien brengen we de geloofwaardigheid van dit Parlement in gevaar door te tonen hoever we van het dagelijks leven afstaan. Daarom verzoek ik het Parlement met klem het gehele verslag af te wijzen en het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, dat zeer evenwichtig was, ongewijzigd te laten."@nl2
"Senhor Presidente, antes de ser deputado dirigi duas instalações fabris, uma no Reino Unido e outra nos Países Baixos. À medida que a fábrica do Reino Único florescia, contratávamos mais pessoal; à medida que a fábrica neerlandesa crescia, investíamos em mais maquinaria. A razão era simples: os custos sociais nos Países Baixos eram, em termos comparativos, demasiado elevados. Sim, sou favorável à protecção social, sou favorável ao documento original da Comissão, mas não quero ver as pessoas a perderem o seu emprego pelo facto de os custos da protecção social se terem tornado demasiadamente elevados. Essa a razão por que, na comissão, propus uma forma de avaliação do impacto sobre as empresas, a fim de que os custos e riscos para o emprego fossem tidos em consideração, e o Grupo PPE-DE apoiou essa alteração. Mas devo registar que outros grupos, encabeçados pelo Grupo PSE e orientados pelo meu compatriota, Stephen Hughes, votaram contra. Concedo que o relatório do senhor deputado Andersson está cheio de boas intenções, e respeito-o pelo trabalho que desenvolveu, porém, no meu entender, a forma como o relatório define e promove a convergência social conduziria a custos sociais ainda mais elevados em toda a UE. Isso colocaria em risco um maior número de postos de trabalho e poria igualmente em causa a credibilidade deste Parlamento, revelando quão afastados estamos do mundo real. Exorto, por conseguinte, esta assembleia a rejeitar o relatório na íntegra e a aprovar sem alterações a proposta original da Comissão, que era bastante equilibrada."@pt11
"Herr talman! I mitt tidigare arbetsliv skötte jag två produktionsföretag, ett i Förenade kungariket och ett i Nederländerna. När företaget i Förenade kungariket växte investerade vi i mer personal, när det holländska företaget växte investerade vi i fler maskiner. Det enkla skälet till detta var att de sociala kostnaderna i Nederländerna var alltför höga vid en jämförelse. Jag är positiv till social trygghet, jag är positiv till kommissionens ursprungliga dokument men jag önskar inte se människor förlora jobben på grund av att socialförsäkringskostnaderna blir orealistiskt höga. Det var därför jag i utskottet föreslog någon form av utvärdering av effekten på företag så att hänsyn kunde tas till kostnader och risker för sysselsättningen och EPP-DE gruppen stödde detta ändringsförslag. Men jag måste konstatera att andra grupper, ledda av PSE-gruppen och min landsman, Stephen Hughes, röstade emot detta. Jag håller med om att Anderssons betänkande är mycket välmenande och jag högaktar honom för det arbete han har gjort men enligt min mening skulle det sätt som social konvergens definieras och stöds i betänkandet innebära att man driver upp samhällskostnaderna till högre nivåer i hela EU. Det skulle leda till att flera jobb hamnar i riskzonen och även riskera denna kammares trovärdighet genom att spegla hur fjärran vi befinner oss från den verkliga världen. Jag uppmanar därför denna kammare att avslå hela betänkandet och låta det ursprungliga förslaget från kommissionen, som var mycket väl avvägt, fortfarande gälla utan ändring."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph