Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-02-14-Speech-1-052"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20000214.4.1-052"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Señor Presidente, la Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo consideró, entre otras cosas, el informe sobre LEADER+ y, en este sentido, acordó apoyar el proceso de descentralización en la gestión de las acciones, considerando que tal proceso podrá ser eficaz si se respetan dos condiciones: que los grupos de acción local sean representativos de los intereses generales de la comunidad local y que se utilicen los mecanismos de control de la Comisión para evitar que los poderes políticos territoriales y locales usen los recursos LEADER+ para mantener organizaciones y grupos civiles relacionados con el poder. Se pide que en los órganos de decisión de los proyectos se garantice una representación igual de tres componentes: los representantes políticos y las administraciones públicas, las empresas y los operadores económicos, y los actores sociales, incluidos los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales. Y se subraya especialmente que, en todos estos órganos, ha de haber una representación equilibrada de hombres y mujeres. Se subraya además que el objetivo principal es la promoción de estrategias de desarrollo sostenible, cuyos efectos positivos se extenderían a un área geográfica más amplia que la misma comunidad local, y se considera, por lo tanto, apropiado que los proyectos se integren en los programas de desarrollo, incluidos los objetivos 1 y 2, y en los planes de ordenación territorial de las regiones y países en los que se localizan. Se felicita de que LEADER+ pueda intervenir en todos los territorios rurales de la Unión, considerando, sin embargo, que es necesaria una concentración de los recursos comunitarios en las regiones más desfavorecidas para facilitar el proceso de cohesión socioeconómica en la Unión sin que los gobiernos estatales desvíen estos recursos hacia objetivos ajenos a la cohesión. La comisión es de la opinión de que los proyectos financiados en el marco de la acción 1 deberían valorar el potencial de desarrollo endógeno, apoyándose, en particular, en las tradiciones, técnicas y prácticas locales, en las producciones específicas y en prácticas de gestión energética sostenible. La comisión apoya la propuesta de la Comisión de concentrar las acciones en áreas seleccionadas reducidas y es de la opinión de que, dado el carácter disperso de muchos núcleos habitados en ámbitos rurales, el techo demográfico mínimo para la elección de un proyecto debería ser reducido a 10.000 habitantes. Se considera necesario coordinar los objetivos de desarrollo y los mecanismos de gestión de las acciones 2 y 3 financiadas por LEADER con los de las demás acciones financiadas por otros programas comunitarios de cooperación y partenariado interregional e internacional, como INTERREG, SAPAR, PHARE, TACIS Y MEDA en las mismas áreas."@es12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, Udvalget om Regionalpolitik, Transport og Turisme diskuterede bl.a. betænkningen om Leader+, og i den forbindelse var der enighed om at støtte decentraliseringen af forvaltningen af aktionerne, idet udvalget finder, at en sådan proces vil være effektiv, hvis to forudsætninger opfyldes: dels at de lokale aktionsgrupper repræsenterer lokalsamfundets generelle interesser, og dels at Kommissionen bruger sine kontrolmekanismer for at undgå, at de territoriale og lokale politiske kræfter anvender Leader+-ressourcerne til at opretholde magtfulde organisationer og civile grupper. Der anmodes om, at der i projekternes beslutningsorganer sikres en ligelig repræsentation af tre komponenter: de politiske repræsentanter og de offentlige myndigheder, virksomhederne og de økonomiske aktører og de sociale aktører, herunder fagforeninger og ikkestatslige organisationer. Og det understreges særligt, at der i alle disse organer skal være en ligelig fordeling af mænd og kvinder. Desuden understreges det, at hovedformålet er at fremme bæredygtige udviklingsstrategier, hvis positive virkninger omfatter et geografisk område, der er meget større end de pågældende lokalsamfund, og det anses derfor for hensigtsmæssigt, at projekterne integreres i udviklingsprogrammerne, herunder mål 1 og 2, og i den fysiske planlægning i de regioner og lande, hvor de gennemføres. Udvalget udtrykker tilfredshed med, at alle Unionens landdistrikter er støtteberettigede under Leader+, men er dog af den opfattelse, at det er nødvendigt at koncentrere fællesskabsressourcerne i de mest ugunstigt stillede regioner for at lette den samfundsøkonomiske samhørighedsproces i Unionen, uden at staternes regeringer omdirigerer disse ressourcer til mål, der ikke har noget med samhørighed at gøre. Udvalget er af den opfattelse, at de projekter, der finansieres inden for rammerne af aktioner under punkt 1, bør udnytte det eksisterende udviklingspotentiel og især baseres på traditioner, lokal teknik og praksis, specialiseret produktion og vedvarende energi. Udvalget støtter Kommissionens forslag om at koncentrere aktionerne i begrænsede udvalgte områder og finder endvidere, at minimumsgrænsen for udvælgelse af et projekt i lyset af mange bebyggelsers spredte karakter i landdistrikterne bør reduceres til 10.000 indbyggere. Det anses for nødvendigt at koordinere målsætningerne for udvikling og instrumenterne til forvaltning af aktioner under punkt 2 og 3, der finansieres af Leader, med målsætningerne for de øvrige aktioner finansieret via andre fællesskabsprogrammer til fremme af samarbejde og partnerskab mellem regionerne og på internationalt plan som f.eks. Interreg, Sapard, Phare, Tacis og Meda inden for samme områder."@da1
"Herr Präsident! Der Ausschuß für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr hat unter anderen auch den Bericht über LEADER+ geprüft und spricht sich dafür aus, den Prozeß der Dezentralisierung bei der Durchführung der Maßnahmen zu unterstützen, weil er der Auffassung ist, daß ein derartiger Prozeß sich als effizient erweisen könnte, wenn zwei Bedingungen erfüllt sind: Die lokalen Aktionsgruppen müssen hinsichtlich des allgemeinen Interesses der lokalen Gemeinschaften repräsentativ sein, und die Kontrollmechanismen der Kommission müssen dafür genutzt werden, um zu vermeiden, daß die lokalen bzw. territorialen politischen Instanzen Mittel aus LEADER+ zur Unterstützung von Organisationen und Bürgergruppen verwenden, die mit ersteren verbunden sind. Wir fordern, daß in den Gremien, die über die Projekte entscheiden, sichergestellt ist, daß drei Bereiche ausgewogen vertreten sind: die Vertreter aus der Politik und den öffentlichen Verwaltungen, die Unternehmen und die Wirtschaftsakteure sowie die sozialen Akteure einschließlich Gewerkschaften und Nichtregierungsorganisationen; insbesondere fordern wir, daß in all diesen Instanzen Männer und Frauen gleichermaßen vertreten sind. Ferner betonen wir, daß das Hauptziel die Förderung von nachhaltigen Entwicklungsstrategien ist, deren positive Auswirkungen über den geographischen Bereich der eigentlichen lokalen Gemeinschaft hinausgehen. Deshalb halten wir es für angezeigt, die Projekte in die Entwicklungsprogramme – auch in die Ziel-1- und Ziel-2-Programme – und in die Raumordnungsprogramme der jeweiligen Regionen und Länder zu integrieren. Wir begrüßen es, daß bei LEADER+ alle ländliche Gebiete der Union für eine Förderung in Frage kommen, doch halten wir es für notwendig, die Mittel der Gemeinschaft auf die am stärksten benachteiligten Regionen zu konzentrieren, um den Prozeß des sozioökonomischen Zusammenhalts in der Union zu begünstigen und zu verhindern, daß die jeweiligen Regierungen diese Mittel für Ziele abzweigen, die nicht der Kohäsion dienen. Der Ausschuß ist der Auffassung, daß die im Rahmen von Titel 1 finanzierten Projekte das endogene Entwicklungspotential bewerten sollten, wobei insbesondere von lokalen Traditionen, Techniken, Praktiken, besonderen Erzeugnisarten und Methoden nachhaltiger Energiebewirtschaftung auszugehen ist. Der Ausschuß unterstützt den Vorschlag der Kommission, die Maßnahmen auf begrenzte, ausgewählte Gebiete zu konzentrieren, und ist der Auffassung, daß aufgrund der Tatsache, daß die Wohngebiete in den ländlichen Gegenden oft weit verstreut sind, die demographische Schwelle für die Auswahl eines Projekts auf 10 000 Einwohner herabgesetzt werden sollte. Es wird für notwendig erachtet, die Entwicklungsziele und Verwaltungsmechanismen der über LEADER finanzierten Titel 2 und 3 mit denen zu koordinieren, die über andere Gemeinschaftsprogramme zur interregionalen und internationalen Zusammenarbeit und Partnerschaft wie INTERREG, SAPAR, PHARE, TACIS und MEDA – in denselben Gebieten finanziert werden."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, η Επιτροπή Περιφερειακής Πολιτικής, Μεταφορών και Τουρισμού μελέτησε μεταξύ άλλων την έκθεση για το LEADER+ και, υπ’ αυτή την έννοια, συμφώνησε να υποστηρίξει τη διαδικασία αποκέντρωσης σε ό,τι αφορά τη διαχείριση των δράσεων, θεωρώντας ότι μια τέτοια διαδικασία θα είναι δυνατόν να είναι αποτελεσματική, εάν τηρηθούν δύο προϋποθέσεις: οι ομάδες τοπικής δράσης να είναι αντιπροσωπευτικές των γενικών συμφερόντων της τοπικής κοινότητας, και να χρησιμοποιούνται οι μηχανισμοί ελέγχου της Επιτροπής, προκειμένου να μην επιτραπεί στις περιφερειακές και τοπικές πολιτικές αρχές να χρησιμοποιήσουν τους πόρους του LEADER+ για τη διατήρηση ομάδων και φορέων πολιτών που διαπλέκονται με την εξουσία. Ζητείται να διασφαλίζεται ισότιμη αντιπροσώπευση, στα όργανα επιλογής των σχεδίων, τριών συνιστωσών: των πολιτικών αντιπροσώπων και των δημόσιων αρχών, των επιχειρήσεων και οικονομικών συντελεστών, και των κοινωνικών φορέων, συμπεριλαμβανομένων των συνδικάτων και των μη κυβερνητικών οργανώσεων. Υπογραμμίζεται ιδιαίτερα ότι σε όλα αυτά τα όργανα πρέπει να υπάρχει ισότιμη συμμετοχή ανδρών και γυναικών. Πέραν αυτών υπογραμμίζεται ότι, ο πρωταρχικός στόχος είναι η προαγωγή στρατηγικών βιώσιμης ανάπτυξης, των οποίων οι θετικές επιπτώσεις θα μπορούν να επεκτείνονται σε μια γεωγραφική περιοχή ευρύτερη από αυτή καθεαυτή την τοπική κοινότητα, και θεωρείται κατά συνέπεια ενδεδειγμένο τα σχέδια να υπάγονται στα αναπτυξιακά προγράμματα, συμπεριλαμβανομένων των στόχων 1 και 2, καθώς και στα πλάνα χωροταξίας των περιφερειών και χωρών στις οποίες υλοποιούνται. Εκφράζεται η ικανοποίηση για το ότι το LEADER+ μπορεί να παρεμβαίνει σε όλες τις αγροτικές περιοχές της Ένωσης, λαμβάνοντας όμως υπόψη ότι είναι αναγκαία μια συγκέντρωση των κοινοτικών πόρων στις πλέον μειονεκτούσες περιοχές, προκειμένου να διευκολυνθεί η διαδικασία κοινωνικοοικονομικής συνοχής στην Ένωση χωρίς οι κυβερνήσεις των κρατών να διοχετεύουν τους πόρους αυτούς σε αλλότριους προς την συνοχή σκοπούς. Η επιτροπή είναι της άποψης ότι τα έργα που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο της δράσης 1 θα έπρεπε να ενισχύουν το δυναμικό ενδογενούς ανάπτυξης, βασιζόμενα, κυρίως, στις παραδόσεις, σε τεχνικές και πρακτικές που ασκούνται επί τόπου, σε συγκεκριμένα προϊόντα και σε πρακτικές βιώσιμης ενεργειακής διαχείρισης. Η επιτροπή στηρίζει την πρόταση της Επιτροπής να επικεντρωθούν οι δράσεις σε επιλεγμένες μικρές περιοχές και θεωρεί ότι, επειδή πολλοί οικισμοί είναι διάσπαρτοι στην ύπαιθρο, ο ελάχιστος πληθυσμός για την επιλογή ενός έργου πρέπει να μειωθεί στο όριο των 10.000 κατοίκων. Κρίνεται απαραίτητος ο συντονισμός των αναπτυξιακών στόχων και των μηχανισμών διαχείρισης των δράσεων 2 και 3 που χρηματοδοτούνται από το LEADER με τους μηχανισμούς για τις άλλες δράσεις που χρηματοδοτούνται στην ίδια περιοχή από άλλα κοινοτικά προγράμματα συνεργασίας και εταιρικής σχέσης σε διαπεριφερειακό και διεθνές επίπεδο, όπως είναι τα προγράμματα INTERREG, SAPAR, PHARE, TACIS και MEDA."@el8
"Mr President, the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism considered, amongst other things, the report on LEADER+ and, as a result, agreed to support the process of decentralisation in the management of actions, believing that that process could be effective on two conditions: that local action groups represent the general interests of the local community, and that Commission control mechanisms are utilised to prevent local and regional political authorities from using LEADER+ resources to support civil groups and organisations which are related to those authorities. We ask for a guarantee that the decision-making bodies for the projects are represented equally by three elements: political representatives and public administrations, companies and economic operators, and social operators, including unions and non-governmental organisations. We would particularly like to stress that there must be balanced representation between men and women in all of these bodies. We would also like to stress that the main objective is the promotion of strategies for sustainable development, whose positive effects would extend to a broader geographical area than the local community itself, and we therefore feel it is appropriate for the projects to be integrated into the development programmes, included in Objectives 1 and 2, and into the regional planning of the regions and countries in which they are located. We are pleased that all the rural areas of the Union may be involved in LEADER+, but we believe that it is necessary to concentrate Community resources in the less-favoured regions in order to facilitate the process of socio-economic cohesion within the Union, and that state governments should not divert these resources towards objectives other than cohesion. The Committee believes that projects financed under action 1 should place value on the potential of endogenous development, in particular based on local traditions, techniques and practices, on specific production and on the management of sustainable energy. The Committee supports the Commission proposal to concentrate actions in small selected areas and believes that, given the dispersed nature of many rural inhabited locations, the minimum demographic ceiling for the selection of a project should be reduced to 10 000 inhabitants. We believe it is necessary to coordinate the development objectives and management mechanisms of actions 2 and 3, financed by LEADER, with those of other actions financed by other Community programmes relating to interregional and international cooperation and partnership, such as INTERREG, SAPAR, PHARE, TACIS and MEDA, in the same areas."@en3
"Arvoisa puhemies, aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunnan valiokunnassa tarkasteltiin muun muassa Leader+:aa koskevaa mietintöä, ja näin ollen päätimme kannattaa hankkeiden hallinnon hajauttamista ja olemme sitä mieltä, että tällainen prosessi voi olla tehokas vain, jos kaksi ehtoa täyttyy: eli jos paikalliset toimintaryhmät edustavat paikallisen yhteisön yleisiä etuja ja jos komission valvontamekanismeilla estetään alueellisia ja paikallisia poliittisia voimia käyttämästä Leader+:n varoja omien järjestöjensä ja ryhmiensä ylläpitoon. Pyydämme, että hankkeiden päätöksiä tekevissä elimissä taataan kolmen ryhmän tasapuolinen osallistuminen: poliittisten ryhmien ja julkisyhteisöjen, yritysten ja taloudellisten toimijoiden sekä yhteiskunnallisten toimijoiden, ammattiyhdistykset ja kansalaisjärjestöt mukaan luettuina. Korostamme erityisesti sitä, että kaikissa näissä elimissä on naisten ja miesten oltava tasapuolisesti edustettuina. Lisäksi korostamme sitä, että tärkeimpänä tavoitteena on edistää kestävän kehityksen strategioita, joiden myönteiset vaikutukset ulottuisivat maantieteellisesti varsinaista yhteisöä laajemmalle alueelle, ja näin ollen pidämme oikeana myös sitä, että hankkeet liitetään tavoitteisiin 1 ja 2 sisältyviin kehitysohjelmiin sekä niiden alueiden ja maiden asemakaavoitussuunnitelmiin, joissa niitä toteutetaan. Olemme iloisia siitä, että Leader+ mahdollistaa tukitoimien toteuttamisen kaikilla unionin maaseutualueilla, mutta siitä huolimatta mielestämme on tärkeää keskittää yhteisön varoja heikoimmassa asemassa oleville alueille ja helpottaa siten unionin taloudellista ja sosiaalista yhteenkuuluvuutta, ilman että jäsenvaltioiden hallitukset ohjaavat näitä varoja muihin kuin koheesiota edistäviin tavoitteisiin. Olemme valiokunnassa sitä mieltä, että ohjelmalohkon 1 mukaisesti rahoitetuissa hankkeissa olisi hyödynnettävä alueen omia kehitysmahdollisuuksia ja tukeuduttava erityisesti paikallisiin perinteisiin, tekniikoihin ja käytänteisiin, erityistuotteisiin ja kestäviin energianhallintatapoihin. Kannatamme komission ehdotusta keskittää toimet muutamille valikoiduille alueille ja olemme sitä mieltä, että koska monet maaseutuyhdyskunnat ovat hajanaisia, hankkeen valitsemiseen edellytettävän vähimmäisväkiluvun olisi oltava 10 000 asukasta. Pidämme tarpeellisena sovittaa Leader+:n ohjelmalohkojen 2 ja 3 hankkeiden kehitystavoitteet ja täytäntöönpanojärjestelyt yhteen samoilla alueilla toteutettavien unionin muista alueiden välisistä ja kansainvälisistä yhteistyö- ja kumppanuusohjelmista, kuten Interregistä, Sapardista, Pharesta, Tacisista ja Medasta, rahoitettujen hankkeiden kehitystavoitteiden ja täytäntöönpanojärjestelyjen kanssa."@fi5
"Monsieur le Président, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme a examiné, entre autres, le rapport portant sur Leader+. En ce sens, elle a décidé de soutenir le processus de décentralisation de la gestion des actions de ce programme, estimant que ce processus pourra être efficace si deux conditions sont respectées, à savoir que les groupes d'action locale soient représentatifs des intérêts généraux de la communauté locale et que soient utilisés à cette fin les mécanismes de contrôle de la Commission afin d'éviter que les pouvoirs politiques territoriaux et locaux utilisent les ressources de Leader+ pour que des organisations et groupes civils restent reliés au pouvoir. La commission demande que soit assurée, au niveau des organes de décision des projets, une représentation équilibrée des trois composants que sont les représentants politiques et les administrations publiques, les entreprises et les opérateurs économiques, et les acteurs sociaux, y compris les syndicats et les organisations non gouvernementales. Elle souligne en particulier que, dans tous ces organes, il doit y avoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes. De plus, elle souligne que ce programme a pour objectif principal de promouvoir des stratégies de développement durable, dont les effets positifs s'étendent à une zone géographique plus large que la communauté locale et elle pense, par conséquent, qu'il serait pertinent que les projets s'intègrent dans les programmes de développement, y compris les objectifs 1 et 2, et dans les plans d'aménagement du territoire des régions et pays concernés. Elle se félicite que les interventions de Leader+ puissent s'exercer sur tous les territoires ruraux de l'Union, considérant néanmoins qu'une concentration des ressources communautaires dans les régions les plus défavorisées s'avère nécessaire afin de faciliter le processus de cohésion socio-économique au sein de l'Union sans que les gouvernements nationaux détournent ces ressources vers des objectifs autres que la cohésion. La commission estime que les projets financés dans le cadre de l'action 1 devraient valoriser le potentiel de développement endogène, en s'appuyant en particulier sur les traditions, les techniques et pratiques locales, sur les productions spécifiques et sur les pratiques de gestion énergétique durable. La commission soutient la proposition de la Commission visant à concentrer les actions dans certains territoires de dimension réduite et elle estime qu'étant donné le caractère dispersé de nombreux noyaux de population dans des zones rurales, la masse critique de population minimale pour la sélection d'un projet devrait être ramenée à 10 000 habitants. Elle estime qu'il est nécessaire de coordonner les objectifs de développement et les mécanismes de gestion des actions 2 et 3 financées par Leader avec ceux des autres actions financées par d'autres programmes communautaires de coopération et de partenariat interrégional et international, comme Interreg, Sapard, phare, tacis et meda dans les mêmes zones."@fr6
"Signor Presidente, la commissione per la politica regionale, i trasporti e il turismo ha esaminato, fra altri argomenti, anche la relazione presentata a proposito di LEADER+, acconsentendo in quella sede a sostenere il processo di decentramento nella gestione delle azioni, nella convinzione che tale processo potrà essere efficace soltanto se verranno rispettate due condizioni: che i Gruppi d'azione locali siano rappresentativi degli interessi generali della comunità locale e che si faccia ricorso ai meccanismi di controllo della Commissione per evitare che gli organi politici locali e territoriali sfruttino le risorse di LEADER+ per finanziare organizzazioni e associazioni di cittadini legate al potere politico. In seno agli organi decisionali dei progetti, noi richiediamo una pari rappresentanza di tre componenti diverse: rappresentanti politici e pubbliche amministrazioni; imprese e operatori economici, e infine le parti sociali, compresi i sindacati e le organizzazioni non governative. Abbiamo inoltre sottolineato con vigore che, in seno a tutti questi organi, dovrà essere garantita un'equilibrata rappresentanza di uomini e donne. Sottolineiamo inoltre che l'obiettivo principale consiste nella promozione di strategie per uno sviluppo sostenibile, i cui effetti benefici andrebbero ben al di là del territorio geografico della comunità locale, e riteniamo pertanto opportuno che questi progetti vengano inseriti nei programmi di sviluppo, inclusi gli obiettivi 1 e 2, così come nei piani di assetto territoriale delle regioni e dei paesi interessati dai progetti. La nostra commissione si compiace inoltre della capacità di intervenire in tutti i territori rurali dell'Unione di LEADER+, ma ritiene tuttavia necessaria una concentrazione delle risorse comunitarie nelle regioni meno favorite, al fine di agevolare il processo di coesione socioeconomica dell'Unione senza che i governi nazionali convoglino queste stesse risorse verso obiettivi che nulla hanno a che fare con la coesione. La nostra commissione è ritiene che i progetti finanziati nel quadro dell'azione 1 dovrebbero mirare a valorizzare il potenziale di sviluppo endogeno, facendo leva in particolare su tradizioni, tecniche e pratiche locali, su produzioni specifiche e su pratiche di gestione energetica sostenibile. Noi appoggiamo la proposta della Commissione europea volta concentrare le azioni su territori selezionati di dimensioni ridotte e riteniamo che, data la dispersione che caratterizza molti insediamenti abitativi nelle zone rurali, la soglia demografica minima per la selezione di un progetto debba essere ridotta a 10.000 abitanti. Riteniamo necessario coordinare gli obiettivi di sviluppo e i meccanismi di gestione delle azioni 2 e 3 finanziate da LEADER con le restanti azioni finanziate nelle stesse zone da altri programmi comunitari di cooperazione e partenariato interregionale e internazionale, quali INTERREG, SAPARD, PHARE, TACIS e MEDA."@it9
"Mr President, the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism considered, amongst other things, the report on LEADER+ and, as a result, agreed to support the process of decentralisation in the management of actions, believing that that process could be effective on two conditions: that local action groups represent the general interests of the local community, and that Commission control mechanisms are utilised to prevent local and regional political authorities from using LEADER+ resources to support civil groups and organisations which are related to those authorities. We ask for a guarantee that the decision-making bodies for the projects are represented equally by three elements: political representatives and public administrations, companies and economic operators, and social operators, including unions and non-governmental organisations. We would particularly like to stress that there must be balanced representation between men and women in all of these bodies. We would also like to stress that the main objective is the promotion of strategies for sustainable development, whose positive effects would extend to a broader geographical area than the local community itself, and we therefore feel it is appropriate for the projects to be integrated into the development programmes, included in Objectives 1 and 2, and into the regional planning of the regions and countries in which they are located. We are pleased that all the rural areas of the Union may be involved in LEADER+, but we believe that it is necessary to concentrate Community resources in the less-favoured regions in order to facilitate the process of socio-economic cohesion within the Union, and that state governments should not divert these resources towards objectives other than cohesion. The Committee believes that projects financed under action 1 should place value on the potential of endogenous development, in particular based on local traditions, techniques and practices, on specific production and on the management of sustainable energy. The Committee supports the Commission proposal to concentrate actions in small selected areas and believes that, given the dispersed nature of many rural inhabited locations, the minimum demographic ceiling for the selection of a project should be reduced to 10 000 inhabitants. We believe it is necessary to coordinate the development objectives and management mechanisms of actions 2 and 3, financed by LEADER, with those of other actions financed by other Community programmes relating to interregional and international cooperation and partnership, such as INTERREG, SAPAR, PHARE, TACIS and MEDA, in the same areas."@lv10
". - ( Mijnheer de Voorzitter, de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme heeft ook het verslag over LEADER+ behandeld, en onze commissie was het erover eens dat zij het decentralisatieproces voor het beheer van de acties steunt. Een dergelijk proces kan volgens ons doelmatig zijn, als er voldaan wordt aan een tweetal voorwaarden. Ten eerste dienen de plaatselijke groepen representatief te zijn voor de algehele belangen van de plaatselijke gemeenschap. Ten tweede moet de Commissie haar controlemechanismen zodanig hanteren dat vermeden wordt dat de regionale en plaatselijke overheid de middelen van LEADER+ gebruikt voor het steunen van maatschappelijke organisaties en groeperingen die aan de overheid gelieerd zijn. Wij vinden dat de besluitvormingsorganen voor de projecten paritair moeten zijn samengesteld uit vertegenwoordigers van een drietal componenten: de politiek en het openbaar bestuur, het bedrijfsleven en de maatschappelijke organisaties, met inbegrip van vakbonden en non-gouvernementele organisaties. Wij willen speciaal benadrukken dat er in al deze organen een evenwichtige vertegenwoordiging moet zijn van mannen en vrouwen. Bovendien wensen wij te onderstrepen dat het hoofddoel is strategieën voor duurzame ontwikkeling te bevorderen, die positieve effecten sorteren voor een gebied dat de grenzen van de plaatselijke gemeenschap overschrijdt. Derhalve vinden wij het juist om deze projecten op te nemen in de ontwikkelingsprogramma's, met inbegrip van doelstellingen 1 en 2, en in de ruimtelijke ordeningsplannen van de regio's en de landen waar die projecten uitgevoerd worden. Het doet ons genoegen dat LEADER+ gebruikt kan worden voor alle plattelandsgebieden van de Unie. Wel zijn wij van mening dat concentratie van de communautaire middelen in de meest benadeelde regio's noodzakelijk is om de sociaal-economische samenhang van de Unie te versterken, zonder dat de centrale overheid deze middelen aanwendt voor doelen die niets van doen hebben met deze samenhang. Onze commissie is van mening dat de projecten die gefinancierd worden in het kader van actie 1 het endogene ontwikkelingspotentieel zouden moeten opwaarderen. Daarbij moet met name gebruik worden gemaakt van plaatselijke tradities, technieken en praktijken, specifieke producties en duurzaam energiebeheer. Onze commissie steunt het voorstel van de Commissie de acties in een beperkt aantal geselecteerde gebieden te concentreren. Voorts zijn wij van mening dat, vanwege de veelal verspreide ligging van woonkernen op het platteland, de demografische drempel om voor een project in aanmerking te komen verlaagd moet worden tot tienduizend inwoners. Wij vinden dat de ontwikkelingsdoelen en de beheersmechanismen van de door LEADER gefinancierde acties 1 en 2 gecoördineerd moeten worden met de overige acties die worden gefinancierd in dezelfde gebieden door andere communautaire programma's voor interregionale en internationale samenwerking en partnerschap, zoals INTERREG, SAPARD, PHARE, TACIS, en MEDA."@nl2
"Senhor Presidente, tendo analisado o relatório sobre a iniciativa LEADER +, entre outros documentos, a Comissão da Política Regional, dos Transportes e do Turismo acordou dar o seu apoio ao processo de descentralização na gestão das iniciativas, por ser de opinião que tal medida se revelará eficaz, caso sejam respeitadas duas condições: os grupos de acção local devem ser representativos dos interesses gerais da comunidade local; os mecanismos de controlo da Comissão devem ser executados com vista a evitar que os poderes políticos regionais e locais utilizem recursos do LEADER + em benefício de organizações e de grupos civis ligados ao poder. Solicita-se que, ao nível da tomada de decisões dos projectos, esteja assegurada uma representação equitativa dos três seguintes elementos: os representantes políticos e as administrações públicas, as empresas e os operadores económicos, e os actores sociais, incluindo os sindicatos e as organizações não governamentais. Preconiza-se que, em todos estes órgãos, esteja assegurada uma representação equilibrada de homens e mulheres. Salienta-se que o LEADER + tem por objectivo a promoção de estratégias de desenvolvimento sustentável, cujos efeitos positivos deverão fazer-se sentir numa área geográfica mais ampla do que a própria comunidade local, pelo que se afigura adequada a integração dos projectos LEADER + nas estratégias de desenvolvimento regional, incluindo as estratégias dos objectivos 1 e 2, e nos planos de ordenamento do território que afectam as mesmas regiões e países. Congratula-se pelo facto do LEADER + poder intervir em todas as áreas rurais da União, considerando, porém, que as regiões mais desfavorecidas deveriam receber uma fatia maior dos recursos, medida que integraria as estratégias para complementar o processo de coesão socioeconómica na União, sem que os governos estatais desviem recursos afectos à iniciativa para objectivos que não visam a coesão. A comissão que represento é de opinião que os projectos financiados no âmbito da vertente 1 deveriam valorizar o potencial do desenvolvimento endógeno, apoiando-se, em especial, no património natural e cultural, nas técnicas e práticas locais, nas produções específicas e em práticas de gestão energética sustentável. A citada comissão parlamentar apoia a proposta da Comissão de concentrar as acções em áreas seleccionadas reduzidas, ao mesmo tempo que é de opinião que, dado o carácter disperso de muitos núcleos habitados nas áreas rurais, o limite demográfico mínimo para a elegibilidade de um projecto deveria ser reduzido para 10 000 habitantes. Considera necessária a coordenação dos objectivos de desenvolvimento e os mecanismos de gestão das vertentes 2 e 3 financiadas por LEADER + com os das acções financiadas por outros programas comunitários de cooperação e parceria inter-regional e internacional, como a iniciativa INTERREG, SAPAR, PHARE, TACIS e MEDA nas mesmas áreas."@pt11
"Herr talman! Utskottet för regionalpolitik, transport och turism tittade bl.a. på meddelandet om Leader+ och beslutade att stödja decentraliseringsprocessen i hanteringen av åtgärder. Man ansåg att en sådan process kan vara effektiv om man uppfyller två villkor: att de lokala aktionsgrupperna är representativa för lokalsamhällets allmänna intressen och att kommissionens kontrollmekanismer används för att undvika att de territoriella och lokala myndigheterna använder medel från Leader+ för att bibehålla organisationer och civila grupper vinklade till myndigheten. Det begärs att man i de organ som fattar beslut om projekten garanterar en likvärdig representation av tre komponenter: de politiskt valda och offentliga myndigheter, företagen och de ekonomiska parterna, samt arbetsmarknadens parter, inklusive fackföreningar och frivilligorganisationer. Särskilt understryks att det skall vara en jämn könsfördelning i alla dessa organ. Man understryker dessutom att huvudsyftet är att främja strategier för en hållbar utveckling, vars positiva effekter skulle sträcka sig över ett bredare geografiskt område än själva lokalsamhället, och man anser det således vara lämpligt att projekten innefattas i utvecklingsprogrammen, inklusive mål 1 och 2 samt i planerna för den fysiska planeringen i de regioner och länder där de lokaliseras. Man gläds åt att Leader+ kan användas i alla landsbygdsområden i unionen, men man beaktar dock att det är nödvändigt med en koncentration av gemenskapsresurserna till de mest missgynnade regionerna för att underlätta den socioekonomiska sammanhållningsprocessen i unionen, utan att de statliga myndigheterna styr dessa medel mot syften som inte har med sammanhållningen att göra. Utskottet är av den uppfattningen att man för de projekt som finansieras inom ramen för åtgärd 1 borde värdera potentialen för en endogen utveckling, som i synnerhet stöds på lokala traditioner, tekniker och vanor, på specifika produktioner och på en hållbar energiutvinning. Utskottet stöder kommissionens förslag att koncentrera åtgärderna till ett reducerat antal valda områden och är av den uppfattningen att med hänsyn tagen till de olikheter som finns i många samhällen på landsbygden skall det demografiska minimitaket för att välja ett projekt minskas till 10.000 invånare. Man anser att det är nödvändigt att samordna utvecklingsmålen och mekanismerna för hantering av åtgärderna 2 och 3 som finansieras av Leader med övriga åtgärder som finansieras med hjälp av andra gemenskapsprogram för samarbete och interregionala och internationella partnerskap, som Interreg, Sapar, Phare, Tacis och Meda inom samma områden."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph