Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2000-01-18-Speech-2-146"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20000118.5.2-146"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Herr talman! Strax innan jag gick ned i kammaren fick jag ett e-mail med en ganska känsloladdad beskrivning från en svensk kvinna som hade valt att tillbringa nyårsaftonen vid den franska kusten i Bretagne i stället för att vara hemma och fira med sina släktingar. Liksom många andra hundratals frivilliga hade hon sett förstörelsen, tvättat fåglar och städat upp efter de ansvariga som inte fanns vid kusten de kvällar och nätter, när de verkligen skulle ha behövts där. Som så många andra, undrar även jag var de ansvariga finns. Var finns redarna och transportbeställarna när dessa katastrofer inträffar? Kanske vore det dags för oss att börja fundera över att inrätta en gemensam miljöbrottsmyndighet, som skulle kunna ta upp denna typ av brott.
Det är inte första gången vi ser oljeutsläpp, avsiktliga eller oavsiktliga."@sv13
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, lige inden jeg gik ned i mødesalen, modtog jeg en meget følelsesladet e-mail fra en svensk kvinde, som havde valgt at tilbringe nytårsaften ved den franske kyst i Bretagne i stedet for at være hjemme og fejre aftenen med sin familie. Ligesom flere hundrede andre frivillige havde hun set ødelæggelsen, vasket fugle og ryddet op efter de ansvarlige, som ikke var til stede ved kysten de aftener og nætter, hvor der virkelig var brug for dem. Som så mange andre undrer også jeg mig over, hvor de ansvarlige er henne. Hvor er rederne og de mennesker, der har bestilt transporten, når disse katastrofer indtræffer? Måske er det på tide at begynde at tænke over at oprette en fælles myndighed for forbrydelser, som kunne beskæftige sig med denne type forbrydelse.
Det er ikke første gang, vi ser olieudslip, uanset om de er forsætlige eller uforsætlige."@da1
"Herr Präsident! Gerade bevor ich hier ins Plenum kam, erhielt ich eine E-mail mit einer ziemlich emotionsgeladenen Beschreibung von einer schwedischen Frau, die Silvester an der französischen Küste in der Bretagne verbracht hat, anstatt zu Hause mit ihrer Familie zu feiern. Zusammen mit vielen Hunderten von Freiwilligen hat sie die Zerstörungen gesehen, Vögel gewaschen und hinter den Verantwortlichen hergeräumt, die an den Abenden und in den Nächten nicht an der Küste anzutreffen waren, als es wirklich notwendig gewesen wäre. Wie so viele andere frage auch ich mich, wo die Verantwortlichen sind. Wo sind die Reeder und die Auftraggeber, wenn solche Katastrophen passieren? Vielleicht wäre es an der Zeit, über die Einrichtung einer gemeinsamen Behörde zur Bekämpfung von Umweltkriminalität nachzudenken, die solche Vergehen verfolgen könnte.
Wir erleben es nicht zum ersten Mal, das Öl ausläuft, ob absichtlich oder unabsichtlich."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, ακριβώς πριν κατέβω στην Ολομέλεια έλαβα μια επιστολή στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στην οποία υπήρχε μια περιγραφή πολύ φορτισμένη συναισθηματικά. Έχει αποσταλεί από μια Σουηδή η οποία επέλεξε να περάσει την Πρωτοχρονιά στις γαλλικές ακτές της Βρετάνης αντί να μείνει σπίτι και να εορτάσει αυτή την ημέρα με τους συγγενείς της. Είχε δει, όπως και πολλές εκατοντάδες εθελοντών, την καταστροφή, ξέπλυνε πουλιά και καθάριζε το μέρος που ρυπάνθηκε εξαιτίας της αμέλειας των υπευθύνων, οι οποίοι δεν βρίσκονταν στις ακτές τα απογεύματα και τα βράδια εκείνα που πραγματικά θα χρειάζονταν να βρίσκονται εκεί. Διερωτώμαι και εγώ, όπως και πολλοί άλλοι, πού βρίσκονται οι υπεύθυνοι. Πού είναι οι πλοιοκτήτες και οι παραγγελιοδόχοι των μεταφορών όταν συμβαίνουν αυτά τα ατυχήματα; Ίσως ήρθε η ώρα να αρχίσουμε να σκεφτόμαστε το ενδεχόμενο της θέσπισης μιας ενιαίας υπηρεσίας αρμόδιας για τις περιβαλλοντικές παρανομίες, η οποία θα μπορούσε να αναλάβει την αντιμετώπιση παρανομιών αυτού του είδους.
Δεν είναι η πρώτη φορά που βλέπουμε να συντελείται εκούσια ή ακούσια ρύπανση από πετρέλαιο."@el8
"Mr President, just before I went down into the Chamber, I received an e-mail with a quite emotional description from a Swedish woman who had chosen to spend New Year’s Eve on the French coast in Brittany instead of staying at home and celebrating with her relatives. Like many other hundreds of volunteers, she had seen the destruction, washed birds and cleaned up after the people responsible who were not to be found on the coast on those evenings and nights when they really should have been required to be there. Like so many others, I too wonder where the people responsible are. Where are the shipowners and those who order the shipments when these disasters occur? Perhaps it might be time for us to begin to consider establishing a common environmental authority which could deal with this type of crime.
This is not the first time we have seen oil slicks, whether intentional or unintentional."@en3
"(SV)
Señor Presidente, instantes antes de bajar a la Asamblea, recibí un mensaje por el correo electrónico que contenía un relato bastante sensible de una mujer sueca que había decidido pasar la Nochevieja en la costa francesa de Bretaña, en lugar de quedarse en casa para celebrarla con sus parientes. Igual que centenares de voluntarios, ella ha visto la destrucción, ha lavado pájaros y ha limpiado, ya que los responsables no estuvieron en la costa en las tardes y noches cuando realmente se les necesitaba. Me pregunto, igual que tanta gente, dónde están los responsables. ¿Dónde están los navieros y los que han encargado los transportes cuando ocurren estas catástrofes? Quizá haya llegado el momento de empezar a pensar en constituir una autoridad común para combatir los delitos medioambientales, que se encargue de este tipo de delitos.
No es la primera vez que vemos vertidos de petróleo, con o sin intención."@es12
"Arvoisa puhemies, juuri ennen kuin tulin istuntosaliin, sain sähköpostiviestin, jossa eräs ruotsalainen nainen kuvasi melko tunnepitoisesti sitä, kuinka hän oli päättänyt viettää uudenvuodenaaton Ranskan rannikolla Bretagnessa, sen sijaan että hän olisi jäänyt kotiin ja juhlinut vuoden vaihdetta sukulaistensa kanssa. Satojen muiden vapaaehtoisten tavoin hän oli nähnyt hävityksen, pessyt lintuja ja siivonnut sellaisten asiasta vastuussa olevien jälkiä, jotka eivät olleet rannalla niinä iltoina ja öinä, jolloin heitä olisi siellä todella tarvittu. Useiden muiden tavoin minäkin ihmettelen sitä, missä asiasta vastuussa olleet henkilöt ovat. Missä ovat laivanvarustamot ja kuljetusten tilaajat, silloin kun tällaisia katastrofeja tapahtuu? Ehkä meidän olisi aika ryhtyä harkitsemaan Euroopan ympäristörikoksia käsittelevän viraston perustamista, joka voisi ottaa käsiteltäväkseen tällaiset rikkomukset.
Tämä ei ole ensimmäinen näkemämme tahallinen tai tahaton öljypäästö."@fi5
"Monsieur le Président, juste avant de rejoindre cet hémicycle, j’ai reçu un courrier électronique contenant une description assez dramatique de la marée noire. Elle m’a été envoyée par une Suédoise qui avait choisi de passer le Nouvel An sur la côte bretonne, au lieu de rester le fêter parmi les siens. Tout comme des centaines d’autres bénévoles, elle a vu les dégâts, travaillé à sauver des oiseaux et à faire le ménage à la place des responsables de la catastrophe, qui ne se trouvaient pas sur la côte, ces jours et ces nuits-là, quand ils auraient vraiment dû y être. Comme tant d’autres, je me pose moi-même la question de savoir où sont les responsables. Quand ce genre de drames se produisent, où sont les armateurs et les commanditaires ? Il serait peut-être temps que nous commencions à réfléchir à la création d’une autorité commune en matière d’environnement, qui pourrait s’occuper de ce genre d’actes criminels.
Ce n’est pas la première fois que nous assistons à une marée noire, accidentelle ou non."@fr6
"Signor Presidente, proprio prima di scendere in Aula ho ricevuto via
un messaggio contenente un'accorata descrizione resa da una donna svedese che aveva deciso di trascorrere il capodanno sulla costa bretone, anziché festeggiarlo a casa con i parenti. Esattamente come altre centinaia di volontari, anch'essa ha assistito al disastro, ha cercato di ripulire la spiaggia e gli uccelli al posto dei responsabili che non si sono fatti vedere lungo la costa proprio nelle sere e nelle notti in cui la loro presenza sarebbe stata più necessaria. Al pari di molti altri, mi domando anch'io dove fossero i responsabili. Che fine fanno armatori e noleggiatori, quando accadono disastri come questo? Sarebbe probabilmente tempo di prendere in considerazione l'introduzione di una comune autorità giudiziaria competente per i reati ecologici, che possa occuparsi di crimini come questo.
Non è la prima volta che assistiamo a spargimenti di greggio in mare, intenzionali o meno."@it9
"Mr President, just before I went down into the Chamber, I received an e-mail with a quite emotional description from a Swedish woman who had chosen to spend New Year’s Eve on the French coast in Brittany instead of staying at home and celebrating with her relatives. Like many other hundreds of volunteers, she had seen the destruction, washed birds and cleaned up after the people responsible who were not to be found on the coast on those evenings and nights when they really should have been required to be there. Like so many others, I too wonder where the people responsible are. Where are the shipowners and those who order the shipments when these disasters occur? Perhaps it might be time for us to begin to consider establishing a common environmental authority which could deal with this type of crime.
This is not the first time we have seen oil slicks, whether intentional or unintentional."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, vlak voordat ik naar deze zaal kwam, kreeg ik een e-mail met een zeer emotionele beschrijving van de situatie. De e-mail was afkomstig van een Zweedse mevrouw, die besloten had om oudejaarsavond te vieren aan de Bretonse kust in plaats van bij haar familie thuis. Net als honderden andere vrijwilligers had zij de ramp gezien, vogels gewassen en de rommel opgeruimd. Degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn, waren nergens aan de kust te bespeuren gedurende de avonden en nachten dat ze daar hadden moeten zijn. Net als vele anderen vraag ook ik mij af waar de verantwoordelijken zijn. Waar zijn de reders en degenen die de vervoersopdracht hebben gegeven, wanneer dit soort rampen plaatsvindt? Misschien is het op zijn plaats om na te denken over de oprichting van een gemeenschappelijke autoriteit ter bestrijding van milieurampen, die dit soort misdrijven kan aanpakken.
Het is niet de eerste keer dat wij te maken krijgen met olielozingen, of die nu opzettelijk plaatsvinden of niet."@nl2
"Senhor Presidente, momentos antes de vir para aqui, recebi uma mensagem por correio electrónico com um relato bastante emocionado de uma sueca que foi fazer a passagem de ano em França, na costa da Bretanha, em vez de ficar em casa a festejar com a família. Tal como muitas centenas de outros voluntários, ela assistiu à maré negra, lavou aves e ajudou a fazer a limpeza, no lugar dos responsáveis que não apareceram na costa nas tardes e noites em que lá eram verdadeiramente necessários. Como tantas outras pessoas, também eu gostaria de saber onde estão os responsáveis. Quando acontecem estas catástrofes, onde estão os armadores e os fretadores? Talvez fosse bom que começássemos a pensar na criação de uma autoridade comunitária para os crimes ambientais, que se ocupasse deste tipo de crimes.
Esta não é a primeira vez que assistimos a descargas de petróleo, intencionais ou não..."@pt11
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Ο"8
"Hulthén (PSE )."13,12
"Πρόεδρος αφαιρεί τον λόγο από τον"8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples