Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-12-16-Speech-4-109"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19991216.3.4-109"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, in my own country, the United Kingdom, we had a long political debate over the value of resale price maintenance applied to books. That debate ended with the abolition of the book price-fixing agreement. There is no evidence from the United Kingdom of less choice, higher prices or of any reduction in specialist bookshops. Indeed, the number of books sold and the number of publishing houses producing them appears to be increasing. This is surely a good thing. At least it seems so to me since I think that books exist to be read, or certainly that was the conclusion I reached when I studied English literature at university. Certainly, under the principles of subsidiarity, if a Member State wishes to impose resale price maintenance on books, so be it. Moreover, if two or more Member States wish to create an internal area of joint resale price maintenance in respect of books, good luck to them. But this has to be compatible with the single market. Any such statutory system must have no effect as regards books sold outside the limits of the Member States' jurisdiction. Nor should it affect books brought in or brought back into it, an increasingly widespread and popular means of book-selling developing in conjunction with e-commerce, which is entirely in accordance with the principles of the single market, and provides enormous opportunities for small niche businesses. Any suggestion that this should take place is illiberal. It is contrary to the principles of the single market and, in my view, is de facto a form of censorship, and artificially rationing the supply of books in favour of the better-off. Furthermore, I believe that it prejudices a proper and legitimate aspect of intra-European trade, threatening to reduce the movement of literature across Europe to the level of pornography sent through the post, so I am reliably informed, in unmarked brown manilla envelopes, and in the free world reducing the legitimate trade in books to the level of smuggling in and out of eastern Europe of so-called subversive literature. I, for one at least, am not in favour of that because I believe it is old-fashioned, illiberal, reactionary and, in its longer-term effect, philistine."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, i mit eget land, Det Forenede Kongerige, har vi haft en lang politisk debat om værdien af faste priser på bøger. Denne debat endte med afskaffelsen af aftalen om faste bogpriser. Der er ikke noget i Det Forenede Kongerige, der tyder på, at der er kommet mindre udvalg, højere priser eller færre specialiserede boghandlere. Faktisk er antallet af solgte bøger og af de forlag, der producerer dem, tilsyneladende voksende. Det er bestemt godt. I det mindste forekommer det mig at være godt, eftersom jeg mener, at bøger skal læses, eller det var i hvert fald den konklusion, jeg nåede til, da jeg læste engelsk litteratur på universitetet. Det er klart, at hvis en medlemsstat ønsker at indføre faste bogpriser, så kan den gøre det under henvisning til princippet om subsidiaritet. Og hvis to eller flere medlemsstater ønsker at skabe et indre område med fælles faste bogpriser, så vil jeg ønske dem held og lykke. Men det skal være foreneligt med det indre marked. Ethvert sådant lovfastsat system må ikke have nogen virkninger for bøger, der sælges uden for medlemsstaternes jurisdiktion. Det bør heller ikke påvirke bøger, der indføres eller genindføres i det pågældende område, et middel til bogsalg, der bliver mere og mere udbredt og populært, og som udvikler sig sammen med internethandlen, der bestemt er i overensstemmelse med principperne om det indre marked og giver store muligheder for små nichevirksomheder. Enhver antydning af, at noget sådant skulle ske, er snæversynet. Det strider mod principperne for det indre marked og er efter min opfattelse de facto en form for censur, og det rationerer kunstigt bogforsyningen til fordel for de mere velbjergede. Desuden mener jeg, at det bringer et rimeligt og legitimt aspekt af den indre europæiske handel i fare, idet det truer med at reducere bevægeligheden for litteratur i Europa til den pornografi, der bliver sendt med posten, efter hvad det forlyder fra pålidelig kilde i brune kuverter uden afsenderadresse, og hvis man i den frie verden vil reducere den lovlige handel med bøger til ind- og udsmugling af såkaldt undergravende litteratur fra Østeuropa, så går jeg i det mindste ikke ind for dette, for jeg mener, det er gammeldags, snæversynet, reaktionært og ved sine langsigtede virkninger filistrøst."@da1
"Herr Präsident! In meinem Land, dem Vereinigten Königreich, hatten wir eine lange politische Debatte über den Wert der Buchpreisbindung. Diese Debatte endete mit der Abschaffung der Vereinbarung über die Buchpreisbindung. Es gibt im Vereinigten Königreich keine Anzeichen für eine geringere Auswahl, höhere Preise oder Preisminderungen in speziellen Buchläden. Ja, die Zahl verkaufter Bücher und die Zahl der Buchverlage scheinen zuzunehmen. Das ist gewiß eine gute Sache. Zumindest scheint es mir so, denn ich denke, es werden weiterhin Bücher gelesen; zu dieser Schlußfolgerung gelangte ich, als ich an der Universität englische Literatur studierte. Wenn ein Mitgliedstaat die Buchpreisbindung einführen will, dann mag es nach dem Prinzip der Subsidiarität durchaus so sein. Wenn darüber hinaus zwei oder mehr Mitgliedstaaten ein internes Gebiet schaffen wollen, in dem die Buchpreisbindung gilt, dann viel Glück. Aber das muß mit dem Binnenmarkt vereinbar sein. Jedes derartige System von Rechtsvorschriften muß so beschaffen sein, daß es keinerlei Gültigkeit besitzt für den Verkauf von Büchern jenseits der Grenzen der Gerichtsbarkeit dieser Mitgliedstaaten. Es darf auch nicht für Bücher gelten, die in dieses Gebiet hereinkommen oder zurückkommen eine zunehmend verbreitete und beliebte Form des Buchverkaufs, die sich in Verbindung mit dem E-Handel entwickelt und die sich völlig im Einklang mit den Prinzipien des Binnenmarkts befindet; sie bietet enorme Möglichkeiten für kleine Nischenunternehmen. Jede andere Auffassung wäre nicht liberal. Sie widerspräche den Prinzipien des Binnenmarkts und ist nach meiner Auffassung de facto eine Form der Zensur sowie eine künstliche Rationierung des Buchangebots zugunsten der Besserverdienenden. Außerdem bin ich davon überzeugt, daß das einen richtigen und legitimen Aspekt des intraeuropäischen Handels gefährdet, indem wir nämlich Gefahr laufen, daß die Freizügigkeit von Literatur in ganz Europa auf die Ebene der Pornographie herabsinkt, die, wie ich aus zuverlässigen Quellen weiß, in nicht gekennzeichneten braunen Umschlägen per Post zugestellt wird, und daß in der freien Welt der legitime Handel mit Büchern auf die Ebene des Schmuggels sogenannter subversiver Literatur aus und nach Osteuropa reduziert wird. Ich für meinen Teil bin nicht dafür, denn ich halte das für altmodisch, unliberal, rückschrittlich und auf lange Sicht für philisterhaft."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, στη χώρα μου, το Ηνωμένο Βασίλειο, είχαμε μια μακρά πολιτική συζήτηση σχετικά με την αξία της πρακτικής επιβεβλημένων τιμών που ισχύει για τα βιβλία. Η συζήτηση έληξε με την κατάργηση της συμφωνίας που αφορά τον καθορισμό των τιμών των βιβλίων. Δεν υπάρχουν στοιχεία που να δείχνουν ότι στο Ηνωμένο Βασίλειο η δυνατότητα επιλογής είναι μικρότερη, οι τιμές είναι υψηλότερες ή ότι έχουν μειωθεί τα ειδικευμένα βιβλιοπωλεία. Μάλιστα, φαίνεται ότι αυξάνεται ο αριθμός των βιβλίων που πωλούνται και ο αριθμός των εκδοτικών οίκων που τα εκδίδουν. Σίγουρα αυτό είναι κάτι καλό. Τουλάχιστον εγώ έτσι νομίζω, αφού πιστεύω ότι τα βιβλία υπάρχουν για να διαβάζονται, ή τουλάχιστον αυτό ήταν το συμπέρασμα στο οποίο είχα καταλήξει όταν σπούδαζα αγγλική φιλολογία στο πανεπιστήμιο. Βέβαια, σύμφωνα με τις αρχές της επικουρικότητας, αν κάποιο κράτος μέλος επιθυμεί να επιβάλει μια πρακτική επιβεβλημένων τιμών στα βιβλία, ας γίνει έτσι. Επιπλέον, αν δύο ή περισσότερα κράτη μέλη επιθυμούν να δημιουργήσουν μια εσωτερική περιοχή όπου εφαρμόζεται κοινή πρακτική επιβεβλημένων τιμών σε ό,τι αφορά τα βιβλία, τους εύχομαι καλή τύχη. Κάτι τέτοιο πρέπει όμως να είναι συμβατό με την ενιαία αγορά. Οποιοδήποτε τέτοιο θεσπισμένο διά νόμου σύστημα δεν πρέπει να έχει καμία επίπτωση στα βιβλία που πωλούνται εκτός των ορίων της δικαιοδοσίας των κρατών μελών. Ούτε πρέπει να επηρεάζει τα βιβλία που εισέρχονται ή επανέρχονται σε αυτή, γεγονός που αποτελεί ένα ευρέως διαδεδομένο και δημοφιλές μέσο πώλησης βιβλίων που αναπτύσσεται από κοινού με το ηλεκτρονικό εμπόριο, το οποίο είναι απολύτως σύμφωνο με τις αρχές της ενιαίας αγοράς και παρέχει τεράστιες ευκαιρίες σε πολύ μικρές επιχειρήσεις. Οποιαδήποτε πρόταση ότι αυτή η πρακτική μπορεί να εφαρμόζεται περιορίζει την ελευθερία. Αντιβαίνει στις αρχές της ενιαίας αγοράς και κατά την άποψή μου αποτελεί μία ντε φάκτο μορφή λογοκρισίας και έναν τεχνητό περιορισμό της προσφοράς βιβλίων προς όφελος των πιο εύπορων. Επιπλέον, πιστεύω ότι ζημιώνει μια καλή και θεμιτή πτυχή του ενδοκοινοτικού εμπορίου, απειλώντας να υποβιβάσει το κίνημα της λογοτεχνίας σε όλη την Ευρώπη στο επίπεδο της πορνογραφίας που αποστέλλεται μέσω ταχυδρομείου μέσα σε φακέλους από χοντρό καφέ χαρτί χωρίς διακριτικά, όπως με έχουν πληροφορήσει από έγκυρες πηγές, και υποβιβάζοντας το νόμιμο εμπόριο βιβλίων στον ελεύθερο κόσμο σε ένα επίπεδο λαθραίας εισαγωγής και εξαγωγής της λεγόμενης ανατρεπτικής λογοτεχνίας από και προς την Ανατολική Ευρώπη. Εγώ τουλάχιστον δεν είμαι υπέρ αυτής της κατάστασης γιατί πιστεύω ότι είναι ξεπερασμένη, περιορίζει την ελευθερία, είναι αντιδραστική και μακροπρόθεσμα υπονομεύει την πνευματική καλλιέργεια."@el8
"(EN) Señor Presidente, en mi propio país, el Reino Unido, hemos mantenido un largo debate político sobre la trascendencia del precio fijo de venta al detalle aplicado a los libros. Este debate finalizó con la eliminación del acuerdo del precio fijo del libro. No hay indicios en el Reino Unido de una menor oferta, subida de los precios o de disminución del número de tiendas especializadas. De hecho, el número de libros vendidos y el número de editoriales parece estar creciendo. Este es indudablemente un buen dato. Al menos así me lo parece, ya que creo que los libros son para ser leídos, o esa fue la conclusión a la que llegué cuando estudié literatura inglesa en la universidad. Ciertamente, con arreglo al principio de subsidiariedad, si un Estado miembro quiere imponer el precio fijo de venta al detalle de los libros, que así sea. Aún más, si dos Estados miembros quieren crear un área interna de precio fijo de venta al detalle de los libros, que tengan suerte. Pero tal medida debe ser compatible con el Mercado Único. Todo régimen legal de tal tipo no debe producir ningún efecto sobre la venta de libros más allá de los límites de la jurisdicción de los Estados miembros. Ni debe afectar a los libros importados o reimportados a dicha zona, una forma de vender libros que se hace popular y en continua expansión que se desarrolla conjuntamente con el comercio electrónico, lo cual se cohonesta plenamente con los principios del mercado único y abre enormes oportunidades a las pequeñas empresas especializadas. Toda propuesta en el sentido de imponer un régimen así es retrógrada. Es contraria a los principios del mercado único y en mi opinión supone una forma de censura y racionaliza artificialmente la oferta de libros en favor del más rico. Además, creo que perjudica un aspecto característico y genuino del comercio intraeuropeo, amenazando reducir la circulación de la literatura por Europa al nivel de la pornografía enviada por correo, según me aseguran fuentes fidedignas, en sobres de papel de manila marrón sin remitente, y en el mundo libre reduciendo el comercio legítimo de libros al nivel de la importación y exportación de contrabando a la Europa del Este de la llamada literatura subversiva. Yo, por esta vez al menos, no estoy a favor de esto porque creo que está pasado de moda, es retrógrado, reaccionario y a largo plazo culturalmente embrutecedor."@es12
"Arvoisa puhemies, kotimaassani Isossa-Britanniassa kävimme kauan poliittista keskustelua kirjoihin sovellettavan jälleenmyyntihintojen säännöstelyn tärkeydestä. Tämä keskustelu päättyi kirjojen kiinteistä hinnoista tehdyn sopimuksen kumoamiseen. Isossa-Britanniassa ei ole havaittavissa valikoiman vähentymistä, hintojen nousua tai minkäänlaista erikoistuneiden kirjakauppojen vähentymistä. Itse asiassa myytyjen kirjojen määrä ja niitä tuottavien kustantamojen määrä näyttää olevan kasvussa. Tämä on varmasti hyvä asia. Ainakin minusta tuntuu siltä, sillä mielestäni kirjat ovat lukemista varten, tai ainakin siihen lopputulokseen päädyin opiskellessani englannin kirjallisuutta yliopistossa. Tietystikin jos jokin jäsenvaltio haluaa toissijaisuusperiaatteen nojalla säännöstellä kirjojen jälleenmyyntihintoja, olkoon niin. Lisäksi jos kaksi jäsenvaltiota tai useampi jäsenvaltio haluaa perustaa kirjojen kiinteiden hintojen yhteisen alueen, onnea yritykselle. Tämän olisi kuitenkin oltava sovitettavissa yhteen yhtenäismarkkinoiden kanssa. Millään tällaisella lakisääteisellä järjestelmällä ei saa olla vaikutuksia jäsenvaltioiden lainkäyttöalueen ulkopuolella myytäviin kirjoihin. Sen ei pitäisi myöskään vaikuttaa kirjojen tuontiin tai jälleentuontiin alueen sisälle eikä siihen nopeasti leviävään ja suosittuun kirjojen myyntikeinoon, joka on kehittymässä yhdessä sähköisen kaupankäynnin kanssa ja joka on täysin yhtenäismarkkinoiden periaatteiden mukainen ja tarjoaa valtavia mahdollisuuksia kapean sektorin liikeyrityksille. Kaikki vihjaukset siihen, että näin olisi tehtävä, ovat epäliberaaleja. Se on yhtenäismarkkinoiden periaatteiden vastaista, ja mielestäni se on tosiasiallinen sensuurin muoto ja säännöstelee keinotekoisesti kirjojen tarjontaa hyvin toimeentulevien hyväksi. Lisäksi uskon, että sillä vahingoitetaan Euroopan sisäisen kaupan ominta ja laillista puolta ja että se uhkaa supistaa kirjallisuuden liikkumisen Euroopassa huomaamattomissa ruskeissa voimapaperikuorissa postitse lähetetyn pornografian tasolle – niin minulle on luotettavalta taholta kerrottu – ja että se alentaa vapaassa maailmassa laillisen kirjakaupan samanlaisen salakuljetuksen asteelle, jolla Itä-Eurooppaan vietiin salaa sisään ja sieltä ulos ns. kumouksellista kirjallisuutta. Minä en ainakaan omasta puolestani kannata tällaista, sillä uskon, että se on vanhanaikaista, epäliberaalia, taantumuksellista ja pitkän aikavälin vaikutuksiltaan poroporvarillista."@fi5
"Monsieur le Président, mon pays, le Royaume-Uni, a eu un long débat politique sur la valeur d’un accord imposant le prix de revente des livres. Ce débat s’est terminé sur l’abolition de l’accord sur le prix des livres. Rien, au Royaume-Uni, ne prouve que l’abolition de cet accord se soit soldée par une diminution du choix, une augmentation des prix ou un repli du nombre de librairies spécialisées. Au contraire, le nombre de livres vendus et de maisons d’édition semble même progresser. C’est une très bonne chose. C’est en tout cas ma conviction puisque je pense que les livres existent pour être lus. C’est du moins la conclusion à laquelle je suis arrivé lorsque j’ai étudié la littérature anglaise à l’université. En vertu du principe de subsidiarité, tout État membre est libre d’imposer un prix de revente fixe aux livres s’il le souhaite. De même, si deux ou plusieurs États membres souhaitent créer une zone interne de prix de revente fixe, qu’ils le fassent. Mais ils ne doivent pas perdre de vue la compatibilité avec les règles du marché unique. Un système réglementaire de ce type ne peut exercer aucune influence sur le prix des livres vendus en dehors de la juridiction de l’État membre concerné. Pas plus qu’il ne peut exercer d’influence sur les livres introduits ou réintroduits sur son territoire. Ce nouveau canal de vente, qui se développe conjointement avec le commerce électronique, se répand de plus en plus et devient de plus en plus populaire. Il respecte totalement les principes du marché unique et offre d’énormes possibilités pour les petites entreprises spécialisées. L’idée d’imposer un prix de revente fixe est une preuve d’intolérance qui va à l’encontre des principes du marché unique. Je l’assimile même à une forme concrète de censure et d’un rationnement artificiel de l’offre de livres en faveur des personnes plus favorisées. En outre, je crois que cela nuit au commerce communautaire conforme et légitime, et fait peser la menace de niveler par le bas les échanges littéraires en Europe, de reléguer la littérature au rang des revues pornographiques distribuée - si mes informations sont exactes - dans les boîtes aux lettres dans des enveloppes en papier kraft non marquées et de réduire, dans le monde libre, le commerce légitime de livres à une introduction en fraude et un passage en fraude de la littérature soi-disant corrompue d’Europe orientale. Une chose est sûre, je m’élève contre ce principe, car je pense que c’est démodé, intolérant, réactionnaire et, à plus long terme, philistin."@fr6
"Signor Presidente, nel mio paese, il Regno Unito, si è svolto un lungo dibattito politico sull'importanza di imporre un prezzo fisso sui libri, dibattito che si è concluso con l'annullamento dell'accordo sulla fissazione dei prezzi. Non sembra che nel Regno Unito ciò abbia prodotto la riduzione della scelta, l'aumento dei prezzi né la diminuzione del numero di librerie specializzate; anzi apparentemente il numero dei libri venduti e delle case editrici è in aumento. Questo è indubbiamente un risultato positivo. Io perlomeno la penso così: a mio parere i libri sono fatti per essere letti, o certamente questa è la conclusione che ho tratto dai miei studi di letteratura inglese all'università. Naturalmente, secondo i principi di sussidiarietà, qualora uno Stato membro desideri imporre un prezzo fisso sui libri, ne ha tutto il diritto; più ancora, se due o più Stati membri desiderano dar vita ad un'area interna di prezzi fissi comuni per i libri, buon pro gli faccia. Questo però dev'essere compatibile con il mercato unico. Qualunque regime di questo tipo non deve avere effetto alcuno sui libri che vengono venduti al di fuori dei limiti giurisdizionali dello Stato membro in questione; né deve riguardare i libri importati o reimportati in quel paese, una pratica sempre più diffusa di vendita dei libri che si sta sviluppando insieme al commercio elettronico; ciò si armonizza coi principi del mercato unico, e offre vastissime opportunità alle piccole imprese di nicchia. Qualsiasi proposta volta a creare sistemi di questo tipo sarebbe illiberale, contraria ai principi del mercato unico, e a mio avviso anzi costituirebbe una forma di censura un artificioso razionamento dei libri a favore dei più abbienti. Credo inoltre che ciò pregiudicherebbe una forma di commercio intraeuropeo del tutto legittima; minaccerebbe infatti di ridurre la circolazione della letteratura in Europa al livello di quelle pubblicazioni pornografiche che vengono spedite per posta (come mi si dice da fonte bene informata) in buste prive di indicazioni. Il mondo libero ridurrebbe così il legittimo commercio dei libri al livello del contrabbando della cosiddetta letteratura sovversiva da e per l'Europa orientale. Io, da parte mia, sono fermamente contrario poiché tutto questo mi sembra antiquato, illiberale, reazionario e, in ultima analisi, ipocrita."@it9
"Mr President, in my own country, the United Kingdom, we had a long political debate over the value of resale price maintenance applied to books. That debate ended with the abolition of the book price-fixing agreement. There is no evidence from the United Kingdom of less choice, higher prices or of any reduction in specialist bookshops. Indeed, the number of books sold and the number of publishing houses producing them appears to be increasing. This is surely a good thing. At least it seems so to me since I think that books exist to be read, or certainly that was the conclusion I reached when I studied English literature at university. Certainly, under the principles of subsidiarity, if a Member State wishes to impose resale price maintenance on books, so be it. Moreover, if two or more Member States wish to create an internal area of joint resale price maintenance in respect of books, good luck to them. But this has to be compatible with the single market. Any such statutory system must have no effect as regards books sold outside the limits of the Member States' jurisdiction. Nor should it affect books brought in or brought back into it, an increasingly widespread and popular means of book-selling developing in conjunction with e-commerce, which is entirely in accordance with the principles of the single market, and provides enormous opportunities for small niche businesses. Any suggestion that this should take place is illiberal. It is contrary to the principles of the single market and, in my view, is de facto a form of censorship, and artificially rationing the supply of books in favour of the better-off. Furthermore, I believe that it prejudices a proper and legitimate aspect of intra-European trade, threatening to reduce the movement of literature across Europe to the level of pornography sent through the post, so I am reliably informed, in unmarked brown manilla envelopes, and in the free world reducing the legitimate trade in books to the level of smuggling in and out of eastern Europe of so-called subversive literature. I, for one at least, am not in favour of that because I believe it is old-fashioned, illiberal, reactionary and, in its longer-term effect, philistine."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, in mijn eigen land, het Verenigd Koninkrijk, hebben we een lang politiek debat gehouden over het nut van prijsbinding bij de wederverkoop van boeken. Het debat eindigde met de afschaffing van de vaste boekenprijzen. Niets wijst erop dat in het Verenigd Koninkrijk de keuze verschraalt, de prijzen stijgen en het aantal gespecialiseerde boekhandels afneemt. Integendeel, het aantal uitgeverijen en verkochte boeken lijkt toe te nemen. Dat is beslist een goede zaak. Zo denk ik er toch over, want volgens mij zijn boeken er om gelezen te worden. Dat was in ieder geval mijn conclusie toen ik Engelse literatuur studeerde op de universiteit. Zeker, volgens het subsidiariteitsbeginsel mag een lidstaat een systeem van verticale prijsbinding opleggen. Twee of meer lidstaten kunnen zelfs een interne ruimte creëren voor gezamenlijke vaste boekenprijzen. Maar dit moet wel verenigbaar zijn met de interne markt. Dergelijke regelingen mogen geen effect hebben op de verkoop van boeken buiten het rechtsgebied van deze lidstaten. Ze mogen ook geen invloed hebben op de invoer of wederinvoer van boeken via elektronische handel, een populaire en wijdverspreide vorm van boekenverkoop die voortdurend toeneemt en volledig in overeenstemming is met de principes van de interne markt. Deze handel schept bovendien enorme mogelijkheden voor kleine gespecialiseerde bedrijven. Iedere poging om dit te verhinderen is anti-liberaal. Het is strijdig met de principes van de interne markt en ik beschouw het als een vorm van censuur, omdat men het boekenaanbod kunstmatig beperkt tot een welgesteld publiek. Bovendien doet het afbreuk aan een positief en legitiem aspect van de intra-Europese handel, doordat het vrij verkeer van literatuur wordt teruggebracht tot het niveau van pornografische postzendingen in ongemerkte, bruine manilla enveloppen, zoals ik uit betrouwbare bron heb vernomen, en doordat de legitieme handel in boeken in het vrije Westen wordt teruggebracht tot het niveau van de smokkel naar en vanuit Oost-Europa van zogenaamde subversieve literatuur. Ik althans ben daar op tegen, want ik vind het ouderwets, onliberaal, reactionair, en op termijn leidt het alleen maar tot cultuurvervlakking."@nl2
"Senhor Presidente, também no meu país, o Reino Unido, tivemos um longo debate político sobre a conveniência de aplicar o regime de preço fixo ao sector do livro. O debate levou à abolição do acordo relativo a esse regime. Da experiência no Reino Unido, somos levados a concluir que, desde então, não se verificou qualquer redução em termos de variedade de escolha, nem qualquer aumento dos preços, nem tão­pouco qualquer diminuição do número de livrarias especializadas. Pelo contrário, o número de livros vendidos e de editoras que os publicam parece estar a aumentar. Isto é, sem dúvida, uma coisa positiva, pelo menos em minha opinião. Considero que os livros existem para ser lidos, ou pelo menos foi essa a conclusão inequívoca a que cheguei quando estudei literatura inglesa na faculdade. Evidentemente que, à luz do princípio da subsidiariedade, se um Estado­Membro pretende impor o regime de preço fixo no sector do livro, está no seu direito. Mais, se dois Estados­Membros desejam criar conjuntamente uma zona interna onde vigore o regime de preço fixo do livro, boa sorte para eles. Mas tem de ser uma situação compatível com o mercado interno. Qualquer regime legal desta natureza não deve ter repercussões na venda de livros fora da jurisdição do Estado­Membro em causa. Nem tão­pouco deve afectar a importação ou reimportação de livros para o país, uma forma de venda cada vez mais generalizada e aceite, que se tem desenvolvido a par do comércio electrónico e está inteiramente de acordo com os princípios do mercado interno, para além de proporcionar um sem número de oportunidades a pequenas empresas do sector. Qualquer sugestão em contrário é iliberal. Defende um regime contrário aos princípios do mercado interno e, em minha opinião, constitui de facto uma forma de censura, limitando de modo artificial o número de livros vendidos, em benefício dos menos desfavorecidos. Além disso, creio que um tal regime prejudica um aspecto correcto e legítimo do comércio intra­europeu, ameaçando reduzir a circulação de literatura na Europa ao nível da pornografia enviada pelo correio - em envelopes castanhos de papel manilha não identificados, segundo fui informado por fontes credíveis -, e reduzindo o legítimo comércio de livros no mundo livre ao nível do contrabando, de e para a Europa de Leste, da chamada literatura subversiva. Eu, pela minha parte, não sou favorável a um tal regime, que considero antiquado, iliberal, reaccionário e, nos seus efeitos a longo prazo, filisteu."@pt11
"Herr talman! I mitt eget hemland, Förenade kungariket, hade vi en lång politisk debatt om fasta bokpriser. Debatten avslutades med att man frångick överenskommelsen om fasta bokpriser. Det finns inget i Förenade kungariket som pekar på att det blir mindre urval, högre priser eller sämre utbud hos de specialiserade bokhandlarna. Det verkar t.o.m. vara så att antalet sålda böcker och antalet förlag som ger ut dem ökar. Detta är naturligtvis bra. Det tycker åtminstone jag, eftersom jag menar att böcker finns till för att de skall läsas; detta var då sannerligen den slutsats jag drog när jag studerade engelsk litteratur vid universitetet. Enligt subsidiaritetsprincipen kan naturligtvis en medlemsstat som vill införa fasta bokpriser göra detta. Om två eller fler medlemsstater vill skapa ett gemensamt område där fasta bokpriser skall gälla, vill jag dessutom önska dem lycka till. Men detta måste vara förenligt med den inre marknaden. Alla sådana system som upprättas får inte påverka försäljningen av böcker som sker utanför medlemsstaternas jurisdiktion. Inte heller får det påverka böcker som tas in eller tas tillbaka in i systemet, ett alltmer spritt och populärt sätt att sälja böcker i anslutning till elektronisk handel, som helt och hållet överensstämmer med den inte marknadens principer och ger enorma möjligheter för små nischföretag. Varje antydan om att detta skulle ske är simpelt och intolerant. Det strider mot den gemensamma marknadens principer och enligt min mening är det i realiteten en form av censur och konstgjord ransonering av bokutbudet till fördel för de välbeställda. Jag tror dessutom att det kan vara till förfång för en lämplig och legitim aspekt av den inomeuropeiska handeln, och hota att minska rörligheten av litteratur i Europa till att bara handla om pornografi som skickas med posten – har jag blivit informerad av en pålitlig källa – i bruna kuvert, och i den fria världen minska den legitima handeln med böcker att handla om smuggling in och ut ur Östeuropa av s.k. subversiv litteratur. Åtminstone jag är inte för detta, eftersom jag tycker att det är ålderdomligt, simpelt, reaktionärt och att det i det långa loppet blir brackigt."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph