Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-12-15-Speech-3-232"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19991215.10.3-232"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, I was interested in what Mrs Jackson said. I had heard a report that the debate on second reading on the late payments directive would also happen at 9 p.m. The timetable has clearly become extremely disrupted. Many of us have other engagements to try to fit in this evening. Can the President give an authoritative ruling on the timing of events later today, please?"@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, jeg lyttede med interesse til fru Jacksons indlæg. Jeg har hørt, at forhandlingen om andenbehandlingen af direktivet om forsinket betaling også skal finde sted kl. 21.00. Tidsplanen er unægtelig gået helt i opløsning. Mange af os har andre forpligtelser, som vi skal forsøge at overholde i aften. Vil formanden venligst afsige en autoritativ kendelse om planlægningen af begivenhederne senere i dag?"@da1
"Herr Präsident! Mich hat interessiert, was Frau Jackson sagte. Ich hatte davon gehört, daß die Aussprache zur zweiten Lesung über die Richtlinie zum Zahlungsverzug ebenfalls um 21.00 Uhr stattfinden würde. Der Zeitplan ist eindeutig extrem durcheinander geraten. Viele von uns haben heute abend noch andere Verpflichtungen. Kann der Präsident bitte ein Machtwort zum zeitlichen Ablauf des heute abend noch Anstehenden sprechen?"@de7
"Κύριε Πρόεδρε, αυτά που είπε η κ. Jackson μού κίνησαν το ενδιαφέρον. Άκουσα μια φήμη ότι και η συζήτηση σε δεύτερη ανάγνωση σχετικά με την οδηγία για τις καθυστερήσεις πληρωμών θα λάβει χώρα στις 21.00. Το πρόγραμμα σαφώς έχει αναστατωθεί πάρα πολύ. Πολλοί από εμάς έχουν και άλλες υποχρεώσεις που προσπαθούν να τις συνδυάσουν απόψε. Θα μπορούσε, παρακαλώ, ο Πρόεδρος να βγάλει μια οριστική απόφαση σχετικά με την χρονική σειρά των γεγονότων αργότερα σήμερα;"@el8
"(EN) Señor Presidente, lo que ha dicho la Sra. Jackson ha despertado mi interés. He tenido noticias de que el debate sobre la segunda lectura de la directiva sobre morosidad sería también a las 21 horas. Es evidente que el orden del día se ha trastocado. Muchos de nosotros tenemos otros compromisos a los que debemos intentar atender esta noche. ¿Podría el Presidente dar a conocer desde la autoridad de su cargo el horario de esta noche, por favor?"@es12
"Arvoisa puhemies, se, mitä parlamentin jäsen Jackson sanoi, herätti kiinnostukseni. Olin kuullut sellaisen tiedon, että myös maksuviivästysdirektiivin toisesta käsittelystä keskusteltaisiin klo 21. Aikataulussa on selvästikin paljon häiriöitä. Monilla meistä on tämän illan aikana vielä muita tapaamisia. Voisiko puhemies ystävällisesti antaa arvovaltaisen päätöksen loppuillan tapahtumien ajoituksesta?"@fi5
"Monsieur le Président, les propos de Mme Jackson ont suscité mon intérêt. J'avais entendu dire que le débat sur la deuxième lecture concernant la directive sur les retards de paiement aurait également lieu à 21 heures. L'horaire est devenu, c'est un fait, extrêmement confus. Nombre d'entre nous ont d'autres engagements qu'ils doivent essayer d'honorer ce soir. Le Président pourrait-il rendre une décision définitive sur l'horaire de nos travaux de ce soir ?"@fr6
"Signor Presidente, mi riferisco a quanto ha detto l’onorevole Jackson. Avevo sentito dire che anche la discussione sulla seconda lettura della direttiva sui ritardi di pagamento si sarebbe tenuta alle 21.00. A quanto pare, l’agenda è stata del tutto stravolta. Molti di noi hanno altri impegni da far quadrare stasera. Può il Presidente, per cortesia, chiarire quale sarà esattamente la programmazione dei lavori per stasera?"@it9
"Mr President, I was interested in what Mrs Jackson said. I had heard a report that the debate on second reading on the late payments directive would also happen at 9 p.m. The timetable has clearly become extremely disrupted. Many of us have other engagements to try to fit in this evening. Can the President give an authoritative ruling on the timing of events later today, please?"@lv10
"Ik was geïnteresseerd in hetgeen mevrouw Jackson naar voren bracht. Volgens mijn informatie vindt er om 21.00 uur ook een debat plaats over de tweede lezing van de richtlijn betreffende late betalingen. Het is duidelijk dat de agenda volkomen in de war is. Velen onder ons hebben vanavond ook nog met andere verplichtingen rekening te houden. Kan de Voorzitter een duidelijke uitspraak doen over de agenda voor de gebeurtenissen van vandaag, alstublieft?"@nl2
"Senhor Presidente, considero muito interessante a intervenção da senhora deputada Jackson. Ouvi dizer que o debate em segunda leitura sobre a directiva relativa aos pagamentos em atraso decorreria também às 21 horas. O nosso horário de trabalho foi efectivamente muito alterado. Muitos de nós têm outros compromissos a cumprir esta noite. Poderá o Senhor Presidente fixar formalmente o horário dos debates desta noite?"@pt11
"Herr talman, det som Jackson sade intresserade mig. Jag hade hört att debatten om andrahandsbehandlingen av direktivet om sena betalningar också skulle ske kl.� 21.00. Tidsplanen har tydligen blivit mycket splittrad. Många av oss har andra åtaganden som de skall försöka få att passa in i kväll. Kan talmannen vara vänlig och ge oss klara linjer för händelseförloppet senare i kväll?"@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph