Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-12-01-Speech-3-065"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19991201.7.3-065"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, all Members of the European Union can take solace from the fact that the European Union economy is performing well and that we have permanent democratic structures operating in all our respective jurisdictions. This is not the case for all countries in Europe at this time and that is why I welcome the efforts of the Finnish Government to pursue the adoption of a strategy on the Western Balkans at the forthcoming Helsinki Summit. A permanent stabilisation of the region is in the interests of the European Union as a whole. The European Union and the Member States together constitute the most important donors in the region and besides humanitarian aid, the region has received this year EU aid amounting to EUR 2,100 m. We support democratic change in Yugoslavia and the European Union has rightly started to implement pilot projects based on the energy-for-democracy initiative. EU enlargement will be another central theme at the Helsinki Summit. During the Finnish Presidency, accession negotiations have been opened in respect of seven more chapters of talks. These concern EMU, social policy and employment, the free movement of capital, the free movement of services, taxation, energy, transport, all of which are very demanding social and economic sectors. I am particularly pleased to see that the chapter dealing with energy has now commenced. I say this because the safety of nuclear plants in Eastern and Central Europe has been a cause for great concern in recent years, and will continue to be. The Union cannot hide from the naked fact that the EU itself, together with the European Bank for Reconstruction and Development, will have to play a key role in terms of financial contributions and technical support to make safe all these nuclear reactors sooner rather than later. We all know that the enlargement process cannot take place unless there is some internal reform in the decision-making processes within the EU. The Presidency is independently preparing a comprehensive report on questions to be examined at the IGC and on the various options for resolving them. The deadline being set down for the next IGC is very ambitious indeed. I support working towards reaching agreement by the end of next year, but equally we must not, and should not, hurry possible fundamental reforms to existing EU treaties without due consideration and evaluation."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, alle medlemmerne af Den Europæiske Union kan finde trøst i, at økonomien i Den Europæiske Union er god, og at vi alle har permanente demokratiske strukturer i de respektive retskredse. Det er ikke tilfældet i alle landene i Europa på nuværende tidspunkt, og derfor bifalder jeg den finske regerings bestræbelser på at få vedtaget en strategi for det vestlige Balkan på det kommende topmøde i Helsinki. En permanent stabilisering af regionen er som helhed i Den Europæiske Unions interesse. Den Europæiske Union og medlemsstaterne udgør tilsammen de vigtigste bidragydere i regionen, og regionen har ud over humanitær bistand i år modtaget EU-støtte til et beløb af 2.100 millioner euro. Vi støtter den demokratiske forandring i Jugoslavien, og Den Europæiske Union har med rette påbegyndt gennemførelsen af pilotprojekter baseret på "energi for demokrati"-initiativet. Udvidelsen af EU bliver et andet centralt spørgsmål på topmødet i Helsinki. Der er under det finske formandskab åbnet for tiltrædelsesforhandlinger med henblik på syv yderligere forhandlingsrunder. Disse vedrører ØMU, socialpolitik og beskæftigelse, den frie kapitalbevægelse, den frie udveksling af tjenesteydelser, beskatning, energi samt transport, som alle er meget krævende sociale og økonomiske sektorer. Det glæder mig især at se, at runden vedrørende energi er begyndt. Det siger jeg, fordi sikkerheden på atomkraftværkerne i Øst- og Centraleuropa har skabt megen bekymring i de senere år og vil fortsætte hermed. Unionen kan ikke gemme sig for den nøgne kendsgerning, at EU og Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling skal spille en central rolle, hvad angår finansielle bidrag og teknisk støtte, for hurtigst muligt at gøre disse atomreaktorer sikre. Vi ved alle, at udvidelsesprocessen ikke kan finde stede, medmindre der kommer en intern reform i beslutningsprocesserne i EU. Formandskabet udarbejder uafhængigt en omfattende rapport om spørgsmål, der skal behandles på regeringskonferencen og om de forskellige muligheder for at løse dem. Den tidsfrist, der fastsættes for den næste regeringskonference, er særdeles ambitiøs. Jeg støtter arbejdet mod at nå frem til en aftale inden udgangen af næste år, men vi må ikke, og bør ikke, fremskynde eventuelle fundamentale reformer af eksisterende EU-traktater uden at overveje og evaluere dem omhyggeligt."@da1
"Herr Präsident, alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union können sich damit trösten, daß die Wirtschaft der Europäischen Union floriert und die jeweiligen Rechtsprechungssysteme über dauerhafte demokratische Strukturen verfügen. Das trifft derzeit nicht auf alle Länder in Europa zu, und aus diesem Grunde begrüße ich die Bemühungen der finnischen Regierung um die Annahme einer Strategie für den westlichen Balkan auf dem bevorstehenden Gipfel von Helsinki. Eine dauerhafte Stabilisierung der Region ist im Interesse der Europäischen Union insgesamt. Die Europäische Union und die Mitgliedstaaten stellen gemeinsam die bedeutendsten Geber für diese Region dar, und neben humanitärer Hilfe erhielt diese Region in diesem Jahr EU-Hilfe in Höhe von 2,1 Mrd. Euro. Wir unterstützen den demokratischen Wandel in Jugoslawien, und die Europäische Union hat zu Recht mit der Durchführung von Pilotprojekten auf der Grundlage der Initiative „Energie für Demokratie“ begonnen. Die Erweiterung der EU wird ein weiteres zentrales Thema des Gipfels von Helsinki sein. Im Rahmen der finnischen Präsidentschaft wurden Beitrittsverhandlungen zu sieben weiteren Gesprächskapiteln aufgenommen. Diese betreffen die EWU, die Sozial- und Beschäftigungspolitik, den freien Kapitalverkehr, den freien Dienstleistungsverkehr, Besteuerung, Energie und Verkehr, bei denen es sich durchweg um sehr anspruchsvolle soziale und wirtschaftliche Sektoren handelt. Besonders freut mich, daß das Kapitel Energie nunmehr in Angriff genommen wurde. Das sage ich im Hinblick auf die Sicherheit der Kernkraftanlagen in Mittel- und Osteuropa, die in den letzten Jahren Anlaß zu großer Besorgnis waren, woran sich auch künftig wenig ändern wird. Die Union muß sich der Tatsache stellen, daß die EU gemeinsam mit der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung bei der finanziellen Unterstützung und technischen Hilfe zur möglichst baldigen Erhöhung der Sicherheit dieser Atommeiler eine Schlüsselrolle übernehmen muß. Wir alle wissen, daß eine Reform der Entscheidungsprozesse in der EU die Voraussetzung für den Erweiterungsprozeß darstellt. Die Präsidentschaft erarbeitet einen unabhängigen umfassenden Bericht zu den durch die Regierungskonferenz zu prüfenden Fragen, der gleichzeitig verschiedene Lösungsmöglichkeiten enthalten wird. Der für die nächste Regierungskonferenz festgelegte Termin ist sehr ambitiös. Ich setze mich dafür ein, daß wir bis Ende nächsten Jahres eine Vereinbarung erzielen, aber wir dürfen und sollten eine potentiell grundlegende Reformierung der bestehenden EU-Verträge nicht voreilig und ohne angemessene Prüfung und Evaluierung durchsetzen."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, όλα τα μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορούν να ανακουφισθούν από το γεγονός ότι, αφενός, η οικονομία της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει θετική πορεία και, αφετέρου, διαθέτουμε σταθερές δημοκρατικές δομές, οι οποίες λειτουργούν σε όλους τους αντίστοιχους τομείς δικαιοδοσίας μας. Τούτο δεν συμβαίνει σε όλες τις χώρες της Ευρώπης την παρούσα χρονική στιγμή και για τον λόγο αυτό επιδοκιμάζω τις προσπάθειες της φινλανδικής κυβέρνησης να επιδιώξει την υιοθέτηση στρατηγικής για τα Δυτικά Βαλκάνια κατά την επικείμενη Σύνοδο Κορυφής του Ελσίνκι. Η μόνιμη σταθεροποίηση στην περιοχή είναι προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης συνολικά. Η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη αποτελούν από κοινού τους πιο σημαντικούς χορηγούς στην περιοχή και, εκτός της ανθρωπιστικής βοήθειας, η περιοχή έχει λάβει φέτος κοινοτική βοήθεια ύψους 2.100 εκατομμυρίων ευρώ. Υποστηρίζουμε τη δημοκρατική αλλαγή στη Γιουγκοσλαβία και η Ευρωπαϊκή Ένωση ορθώς ξεκίνησε την εφαρμογή πειραματικών προγραμμάτων βάσει της πρωτοβουλίας “ενέργεια για τη δημοκρατία”. Η διεύρυνση της ΕΕ θα αποτελέσει ένα άλλο κεντρικό θέμα στη Σύνοδο Κορυφής του Ελσίνκι. Κατά τη διάρκεια της Φινλανδικής Προεδρίας ξεκίνησαν οι ενταξιακές διαπραγματεύσεις αναφορικά με επτά ακόμη κεφάλαια συνομιλιών. Πρόκειται για την ΟΝΕ, την κοινωνική πολιτική και την απασχόληση, την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων, την ελεύθερη κυκλοφορία των υπηρεσιών, τη φορολογία, την ενέργεια, τις μεταφορές, όλα δηλαδή είναι θέματα που συνιστούν πολύ απαιτητικούς κοινωνικούς και οικονομικούς τομείς. Με ιδιαίτερη ευχαρίστηση διαπίστωσα ότι έχουν ξεκινήσει τώρα διαπραγματεύσεις για το κεφάλαιο που αφορά την ενέργεια. Το λέγω αυτό διότι για την ασφάλεια των πυρηνικών σταθμών στην Ανατολική και Κεντρική Ευρώπη υπάρχουν λόγοι μεγάλης ανησυχίας τα τελευταία χρόνια και θα συνεχίζουν να υπάρχουν. Η Ένωση δεν μπορεί να κρυφθεί από το αναπόφευκτο γεγονός ότι η ίδια η ΕΕ μαζί με την Ευρωπαϊκή Τράπεζα για την Αναδιάρθρωση και την Ανάπτυξη οφείλουν να διαδραματίσουν κεντρικό ρόλο σε ό,τι αφορά τις οικονομικές συνεισφορές και την τεχνική υποστήριξη, προκειμένου να καταστήσουν ασφαλείς όλους αυτούς τους πυρηνικούς αντιδραστήρες όσο το δυνατόν συντομότερα. Όλοι γνωρίζουμε ότι η διαδικασία διεύρυνσης δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί παρά μόνο εάν υπάρξει κάποια εσωτερική μεταρρύθμιση στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων στους κόλπους της ΕΕ. Η Προεδρία εκπονεί ανεξάρτητα μία ολοκληρωμένη έκθεση για τα προς εξέταση ζητήματα της Διακυβερνητικής Διάσκεψης και για τις διάφορες εναλλακτικές λύσεις διευθέτησής τους. Η προθεσμία που έχει τεθεί για την επόμενη Διακυβερνητική Διάσκεψη είναι πράγματι πολύ φιλόδοξη. Υποστηρίζω να εργασθούμε για να φθάσουμε σε συμφωνία στα τέλη του επόμενου έτους, όμως παρομοίως δεν πρέπει, ούτε είναι ορθό, να επισπεύσουμε τις ενδεχόμενες θεμελιώδεις μεταρρυθμίσεις των υφιστάμενων συνθηκών της ΕΕ χωρίς τη δέουσα εξέταση και αξιολόγηση."@el8
"(EN) Señor Presidente, todos los Estados miembros de la Unión Europea pueden sentirse aliviados por el buen comportamiento de la economía de la Unión Europea y porque en todas nuestras respectivas jurisdicciones operan estructuras democráticas permanentes. No es ése el caso en todos los países de Europa en estos momentos y por ello acojo con satisfacción los esfuerzos del Gobierno finlandés que persiguen la adopción de una estrategia para los Balcanes occidentales en la próxima Cumbre de Helsinki. Una estabilización permanente de la región beneficiaría a toda la Unión Europea en su conjunto. La Unión Europea y los Estados miembros constituyen juntos el principal grupo de donantes con que cuenta la zona y aparte de la ayuda humanitaria, la región ha recibido este año ayuda de la UE por valor de 2.100 millones de euros. Apoyamos el cambio democrático en Yugoslavia, y la Unión Europea, acertadamente, ha puesto en marcha proyectos piloto que tienen como base la iniciativa de “energía por democracia”. La ampliación de la UE será otro de los temas centrales de la Cumbre de Helsinki. Durante la Presidencia finlandesa, las negociaciones sobre la adhesión se han abierto a siete nuevos capítulos de conversaciones. Estos capítulos tratan sobre la UME, la política social y el empleo, la libre circulación de capitales, la libre circulación de servicios, régimen fiscal, energía y transportes, y en todos los casos se trata de sectores sociales y económicos muy difíciles. Me complace en particular comprobar que ya se ha iniciado el capítulo relativo a la energía. Digo esto porque la seguridad de las centrales nucleares de la Europa central y oriental ha sido motivo de gran preocupación estos últimos años, y seguirá siéndolo. La Unión no puede ocultar el hecho manifiesto de que junto con el Banco Europeo para la Reconstrucción y el Desarrollo deberá desempeñar un papel primordial en términos de contribuciones financieras y ayuda técnica para garantizar la seguridad de todos esos reactores nucleares cuanto antes mejor. Todos sabemos que el proceso de ampliación no puede tener lugar a menos que se introduzca una reforma interna en el proceso de toma de decisiones en el seno de la UE. La Presidencia está preparando con carácter independiente un informe exhaustivo sobre las cuestiones que deberán ser examinadas en la CIG y sobre las diversas opciones para resolverlas. El calendario que se ha fijado para la siguiente CIG es realmente muy ambicioso. Apoyo la idea de que nos esforcemos por alcanzar un acuerdo antes de que finalice el año próximo, pero del mismo modo no podemos, ni deberíamos, acelerar la introducción de posibles reformas fundamentales a los actuales Tratados de la Unión Europea sin la debida consideración y evaluación."@es12
"Arvoisa puhemies, kaikki Euroopan unionin jäsenet voivat lohduttautua sillä tosiseikalla, että Euroopan unionin talous toimii hyvin ja että meillä on vakiintuneet demokraattiset rakenteet toiminnassa kunkin maan lainkäytössä. Tämä ei päde kaikkiin Euroopan maihin tällä hetkellä, ja siksi pidänkin myönteisenä Suomen hallituksen pyrkimyksiä päästä Länsi-Balkanin maita koskevan strategian hyväksymiseen tulevassa Helsingin huippukokouksessa. Alueen pysyvä vakauttaminen on koko Euroopan unionin etu. Euroopan unioni ja jäsenvaltiot ovat yhdessä alueen tärkein avustaja, ja humanitaarisen avun lisäksi alue on tänä vuonna saanut EU:lta tukea 2 100 miljoonan euron verran. Tuemme demokraattista muutosta Jugoslaviassa, ja Euroopan unioni on aivan oikein aloittanutkin Energiaa demokratialle -aloitteeseen perustuvien pilottihankkeiden toteuttamisen. EU:n laajentuminen on toinen Helsingin huippukokouksen pääteemoista. Suomen puheenjohtajakauden aikana liittymisneuvotteluissa on avattu seitsemän uutta neuvottelulukua. Nämä koskevat EMUa, sosiaalipolitiikkaa ja työllisyyttä, pääoman vapaata liikkuvuutta, palvelujen vapaata liikkuvuutta, verotusta, energiaa, liikennettä, joista kaikki ovat erittäin vaativia yhteiskunnallisia ja taloudellisia sektoreita. Olen erityisen tyytyväinen siitä, että energiaa koskeva luku on nyt aloitettu. Sanon tämän siksi, että ydinvoimaloiden turvallisuus Keski- ja Itä-Euroopassa on viime vuosina antanut aihetta huoleen ja antaa jatkossakin. Unioni ei voi piiloutua siltä selvältä tosiseikalta, että EU:n itsensä on yhdessä Euroopan jälleenrakennus- ja kehityspankin kanssa oltava avainasemassa taloudellisen osallistumisen ja teknisen tuen osalta, jotta kaikki nämä ydinreaktorit saataisiin turvallisiksi mieluummin ennemmin kuin myöhemmin. Tiedämme kaikki, että laajentumisprosessia ei voi tapahtua, ellei EU:n päätöksentekomenettelyissä tapahdu jonkinlaista sisäistä muutosta. Puheenjohtajavaltio valmistelee itsenäisesti laajaa raporttia, joka koskee niitä kysymyksiä ja niitä eri ratkaisuvaihtoehtoja, joita aiotaan tarkastella HVK:ssa. Seuraavalle hallitustenväliselle konferenssille asetettu määräaika on todellakin erittäin kunnianhimoinen. Tuen työskentelyä sen puolesta, että sopimukseen päästäisiin ensi vuoden lopulla, mutta vastaavasti me emme saa eikä meidän pitäisi kiirehtiä mahdollisia perustavanlaatuisia uudistuksia olemassa oleviin EU:n perussopimuksiin ilman asianmukaista harkintaa ja arviointia."@fi5
"Monsieur le Président, tous les États membres de l'Union européenne peuvent se consoler dans le fait que l'économie de l'Union européenne affiche de bonnes performances et que des structures démocratiques permanentes opèrent dans toutes nos juridictions respectives. Il n'en va pas de même pour tous les pays d'Europe au moment où l'on parle et c'est la raison pour laquelle je salue les efforts déployés par le gouvernement finlandais en vue de poursuivre l'adoption d'une stratégie concernant l'ouest des Balkans au cours du prochain sommet d'Helsinki. Il est de l'intérêt de l'Union européenne dans son ensemble de parvenir à une stabilisation permanente de la région. L'Union européenne ainsi que les États membres constituent ensemble les donateurs les plus importants dans la région et, outre l'aide humanitaire, l'UE a octroyé à la région cette année une aide de 2,1 milliards d'euros. Nous soutenons le changement démocratique en Yougoslavie et l'Union européenne a commencé, à juste titre, à mettre en œuvre des projets-pilotes basés sur l'initiative "énergie contre démocratie". L'élargissement de l'UE constituera un autre thème central abordé au cours du sommet d'Helsinki. La présidence finlandaise a vu s'ouvrir des négociations d'adhésion sur sept chapitres supplémentaires : l'UEM, la politique sociale et l'emploi, la libre circulation des capitaux, des services, la fiscalité, l'énergie, les transports, qui forment tous des secteurs sociaux et économiques très exigeants. Je suis particulièrement satisfait de constater que nous commençons maintenant à traiter le chapitre de l'énergie. Je dis cela parce que la sécurité des centrales nucléaires en Europe centrale et orientale a causé de profondes inquiétudes ces dernières années et continuera à en causer. L'Union ne peut ignorer les faits dans leur brutalité : elle devra, avec la Banque européenne pour la Reconstruction et le Développement, jouer un rôle-clé en termes de contribution financière et d'aide technique afin de rendre ces réacteurs nucléaires sûrs et le plus tôt sera le mieux. Nous savons tous que le processus d'élargissement ne peut avoir lieu que si des réformes internes sont mises en œuvre au niveau du processus décisionnel au sein de l'UE. La présidence prépare, de manière indépendante, un rapport exhaustif sur les questions à examiner au cours de la CIG et sur les diverses options en vue de les résoudre. Le délai fixé pour la prochaine CIG est vraiment très ambitieux. Je soutiens les efforts en vue de conclure un accord d'ici la fin de l'année prochaine. De la même manière, nous ne devons pas précipiter les éventuelles réformes fondamentales des traités UE existants sans effectuer d?examen et d?évaluation approprié."@fr6
"Signor Presidente, tutti gli Stati membri dell'Unione europea possono trarre conforto dai buoni risultati dell'economia dell'Unione europea e dall'esistenza di strutture democratiche e permanenti che operano nelle nostre rispettive giurisdizioni. Non è così per tutti i paesi europei, in questo momento, ed ecco perché mi compiaccio dell'impegno profuso dal governo finlandese per giungere, in occasione del Vertice di Helsinki, all'adozione di una strategia sui Balcani occidentali. Una stabilizzazione permanente della regione è nell'interesse dell'intera Unione europea che, insieme ai suoi Stati membri, rappresenta il principale donatore della regione; oltre agli aiuti umanitari, la regione ha ricevuto quest'anno dall'UE aiuti pari a 2.100 milioni di euro. Siamo a favore dei mutamenti democratici in Iugoslavia, e l'Unione europea, giustamente, ha cominciato ad attuare progetti pilota basati sull'iniziativa "energia per la democrazia". L'ampliamento dell'UE sarà un altro tema centrale del Vertice di Helsinki. Durante la Presidenza finlandese, sono stati aperti negoziati di adesione per altri sette capitoli di colloqui. Essi riguardano l'UEM, la politica sociale e l'occupazione, la libera circolazione dei capitali, la libera circolazione dei servizi, l'imposizione fiscale, l'energia, i trasporti, cioè settori economici e sociali molto complessi. Constato con piacere che il capitolo dell'energia è stato finalmente avviato. Dico questo perché la sicurezza degli impianti nucleari nell'Europa orientale e centrale è stata fonte di gravi preoccupazione negli ultimi anni, e continuerà ad esserlo. L'Unione non può ignorare l'ovvia verità che essa stessa, insieme alla Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo, dovrà svolgere un ruolo cruciale per i contributi finanziari e il sostegno tecnico che dovranno rendere sicuri tutti questi reattori nucleari nel più breve tempo possibile. Sappiamo tutti che il processo di ampliamento non potrà aver luogo senza alcune riforme interne del processo decisionale nell'ambito dell'UE. Da parte sua, la Presidenza sta preparando una relazione indipendente e complessiva sui temi che verranno esaminati nella Conferenza intergovernativa, e sulle loro possibili soluzioni. Il traguardo fissato per la prossima CIG è decisamente molto ambizioso; io sono favorevole al tentativo di raggiungere un accordo per la fine del prossimo anno, ma questo non significa che dobbiamo affrettarci ad apportare riforme fondamentali ai Trattati dell'UE attualmente in vigore senza una matura riflessione."@it9
"Mr President, all Members of the European Union can take solace from the fact that the European Union economy is performing well and that we have permanent democratic structures operating in all our respective jurisdictions. This is not the case for all countries in Europe at this time and that is why I welcome the efforts of the Finnish Government to pursue the adoption of a strategy on the Western Balkans at the forthcoming Helsinki Summit. A permanent stabilisation of the region is in the interests of the European Union as a whole. The European Union and the Member States together constitute the most important donors in the region and besides humanitarian aid, the region has received this year EU aid amounting to EUR 2,100 m. We support democratic change in Yugoslavia and the European Union has rightly started to implement pilot projects based on the energy-for-democracy initiative. EU enlargement will be another central theme at the Helsinki Summit. During the Finnish Presidency, accession negotiations have been opened in respect of seven more chapters of talks. These concern EMU, social policy and employment, the free movement of capital, the free movement of services, taxation, energy, transport, all of which are very demanding social and economic sectors. I am particularly pleased to see that the chapter dealing with energy has now commenced. I say this because the safety of nuclear plants in Eastern and Central Europe has been a cause for great concern in recent years, and will continue to be. The Union cannot hide from the naked fact that the EU itself, together with the European Bank for Reconstruction and Development, will have to play a key role in terms of financial contributions and technical support to make safe all these nuclear reactors sooner rather than later. We all know that the enlargement process cannot take place unless there is some internal reform in the decision-making processes within the EU. The Presidency is independently preparing a comprehensive report on questions to be examined at the IGC and on the various options for resolving them. The deadline being set down for the next IGC is very ambitious indeed. I support working towards reaching agreement by the end of next year, but equally we must not, and should not, hurry possible fundamental reforms to existing EU treaties without due consideration and evaluation."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, alle lidstaten van de Europese Unie kunnen troost putten uit het feit dat de EU-economie het goed doet en dat bij ons overal democratische structuren bestaan. Dat is niet in alle Europese landen het geval. Ik ben dan ook ingenomen met de inspanningen van de Finse regering om op de aanstaande top van Helsinki een strategie voor de westelijke Balkan vast te stellen. De definitieve stabilisering van de regio is in het belang van de gehele Europese Unie. De Europese Unie en haar lidstaten zijn de grootste donoren in de regio, die naast humanitaire hulp dit jaar van de EU ook 2.100 miljoen euro steun heeft gekregen. Wij willen democratische veranderingen in Joegoslavië. De Europese Unie heeft terecht proefprojecten op basis van het energie-voor-democratie-initiatief opgezet. De uitbreiding van de EU is een ander centraal thema van de top van Helsinki. Onder het Finse voorzitterschap werden toetredingsonderhandelingen geopend over zeven hoofdstukken. Het gaat om de EMU, sociaal beleid en werkgelegenheid, vrij verkeer van kapitaal, vrij verkeer van diensten, belastingen, energie en vervoer. Dat zijn allemaal belangrijke sociale en economische sectoren. Ik vind het bijzonder goed dat nu ook over energie wordt onderhandeld. Ik zeg dat omdat de veiligheid van de kerninstallaties in Centraal- en Oost-Europa in de voorbije jaren een bron van grote ongerustheid is geweest en dat ook zal blijven. De EU moet samen met de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling een belangrijke rol spelen door financiële steun en technische bijstand te verlenen om al die kernreactoren zo spoedig mogelijk veilig te maken. Wij weten allemaal dat van uitbreiding geen sprake kan zijn zolang het besluitvormingproces in de EU niet is hervormd. Het voorzitterschap werkt aan een uitvoerig verslag over de kwesties die de intergouvernementele conferentie moet onderzoeken en over de verschillende mogelijkheden om ze op te lossen. De termijn voor de aanstaande intergouvernementele conferentie is zeer ambitieus. Ik vind het goed dat men tegen eind volgend jaar een akkoord wil bereiken, maar wij mogen in de Verdragen niet zonder het nodige overleg fundamentele wijzigingen aanbrengen."@nl2
"Senhor Presidente, todos os deputados da União Europeia podem encontrar consolo no facto de a economia da União Europeia estar a dar boa conta de si e de termos estruturas democráticas permanentes a funcionar em todas as nossas jurisdições respectivas. Não é algo que se verifique em todos os países da Europa neste momento, e é por essa razão que me congratulo com os esforços do Governo finlandês para prosseguir, na próxima Cimeira de Helsínquia, a adopção de uma estratégia relativa à região dos Balcãs Ocidentais. Uma estabilização permanente daquela região é do interesse da União Europeia no seu todo. A União Europeia e os Estados­Membros, conjuntamente, constituem os mais importantes dadores da região e, para além da ajuda humanitária, a referida região já recebeu este ano auxílio da UE no valor de 2 100 milhões de euros. Apoiamos a transformação democrática na Jugoslávia e a União Europeia já deu - e bem - início à implementação de projectos­piloto baseados na iniciativa “energia em troca de democracia”. O alargamento da UE vai ser outro tema central da Cimeira de Helsínquia. Durante a Presidência finlandesa iniciaram­se negociações de adesão relativas a mais sete capítulos que são tema de conversações. Esses capítulos têm a ver com a UEM, a política social e emprego, a livre circulação de capitais, a livre circulação de serviços, a fiscalidade, a energia e os transportes, todos eles sectores sociais e económicos de uma extrema exigência. Para mim é motivo de especial satisfação ver que teve agora início o capítulo que trata da energia. E digo isto porque a segurança das centrais nucleares da Europa Central e Oriental tem sido motivo de grande preocupação nos últimos anos, e vai continuar a ser. A União Europeia não pode escamotear o facto nu e cru de que a própria UE, juntamente com o Banco Europeu para a Reconstrução e o Desenvolvimento, terá de desempenhar um papel fundamental em termos das contribuições financeiras e do apoio técnico necessários para tornar seguros todos estes reactores nucleares o mais rapidamente possível. Todos nós sabemos que o processo de alargamento não pode concretizar­se sem que haja uma certa reforma interna dos processos de decisão no seio da UE. A Presidência está a preparar, independentemente, um relatório exaustivo sobre questões a analisar na CIG e sobre as diversas opções para as resolver. O prazo que vai ser estabelecido para a próxima CIG é deveras ambicioso. Dou o meu apoio a que se trabalhe para chegar a acordo até ao fim do próximo ano, mas também não podemos, nem devemos, apressar possíveis reformas fundamentais de tratados da UE já existentes sem a reflexão e a avaliação devidas."@pt11
"Herr talman! Alla medlemsstater i Europeiska unionen kan glädja sig åt det faktum att ekonomin i Europeiska unionen går bra, och att det finns permanenta demokratiska strukturer i funktion vår respektive jurisdiktion. Så är inte fallet i alla länder i Europa vid denna tidpunkt och detta är skälet till att jag välkomnar den finska regeringens initiativ att anta en strategi för västra Balkan vid det kommande toppmötet i Helsingfors. En permanent stabilisering inom regionen ligger i hela Europas intresse. Europeiska unionen och medlemsstaterna utgör tillsammans de viktigaste bidragsgivarna i regionen och regionen har i år förutom vad gäller det humanitära biståndet mottagit EU-stöd som uppgår till 2 100 miljoner euro. Vi stöder demokratiska förändringar i Jugoslavien och Europeiska unionen har helt riktigt börjat genomföra försöksprojekt som grundas på "energi för demokrati"-initiativet. EU-utvidgningen kommer att bli en annan central fråga på toppmötet i Helsingfors. Under det finska ordförandeskapet har anslutningsförhandlingar öppnats för ytterligare sju förhandlingskapitel. Dessa tar upp EMU, socialpolitik och sysselsättning, fria rörlighet av kapital, fri rörlighet av tjänster, beskattning, energi, transport, och de är samtliga mycket krävande sociala och ekonomiska sektorer. Det gör mig särskilt glad att se att kapitlet som behandlar energi nu har inletts. Jag säger detta därför att kärnkraftsanläggningarnas säkerhet i Öst- och Centraleuropa har varit en källa till stor oro under de senaste åren, och kommer även att vara det i fortsättningen. Unionen kan inte bortse från nakna fakta att EU tillsammans med Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling måste spela en nyckelroll vad gäller ekonomiska bidrag och tekniskt stöd för att säkra alla dessa kärnreaktorer förr snarare än senare. Vi känner alla till att utvidgningsprocessen inte kan bli av om det inte sker vissa interna reformer i beslutsprocessen inom EU. Ordförandeskapet utarbetar på eget initiativ en omfattande rapport om sådana frågor som skall granskas vid regeringskonferensen, och om olika alternativ för att lösa dem. Den tidsfrist som fastställts för nästa regeringskonferens är sannerligen väldigt ambitiös. Jag stöder att vi arbetar för att nå en överenskommelse vid slutet av året, men samtidigt får vi inte, och bör vi inte, påskynda möjliga grundläggande reformer av de befintliga EU-fördragen utan övervägande och bedömning i vederbörlig ordning."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph