Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-12-01-Speech-3-012"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.19991201.2.3-012"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Madam President, coming from Donegal, a border county in the historic province of Ulster, I, like my Irish colleague Mrs Doyle, have a very special appreciation for the progress that has been made in Northern Ireland in the recent past, and in particular the developments of the last few days. A government has been formed and the transfer of powers and devolution is only hours away.
The courage and perseverance of the political leaders in the North of Ireland, together with the contribution of the Irish Taoiseach, his predecessors, the British Prime Minister and his predecessors, is only to be commended. And there is one person who has played an integral part in all this, Senator George Mitchell, whose contribution to the peace process is immeasurable.
I also want to wish David Trimble, First Minister, and his Deputy First Minister, Seamus Mallon, their government, the Assembly members and the people of Northern Ireland, peace and prosperity into the next millennium. I believe that the entire island of Ireland can only benefit from the developments of the last few days.
This Parliament, and I thank you for having sent your good wishes to the respective leaders, has played a very important role in the peace progress. We have at all times supported the peace process in a positive and practical way through financial support. Our decisions were taken here unanimously: support for the International Fund for Ireland, support for the peace and reconciliation programme and, of course, Interreg. While I welcome this Parliament’s contribution, I also want to acknowledge the contribution of the European Commission over the years, and in particular former Presidents, President Delors, our colleague and former President, Jacques Santer, and now President Prodi who, in his statement yesterday, committed himself to the continuation of funds towards the various programmes in Northern Ireland. Let us all work together for the benefit of those people and hopefully other parts of this continent would look towards Northern Ireland and strive to resolve their problems in a similar way."@en3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Fru formand, jeg kommer fra Donegal, et amt nær grænsen i den historiske provins Ulster. Som min irske kollega, fru Doyle, værdsætter jeg i høj grad de fremskridt, der er sket i Nordirland i den seneste tid og især udviklingen i de seneste dage. Der er blevet dannet en regering, og overdragelsen af bemyndigelse og beføjelser skal meget snart finde sted.
De nordirske politiske lederes mod og udholdenhed samt den irske premierministers bidrag, hans forgængere, den britiske premierminister og dennes forgængere kan kun roses. Og der er en person, som har spillet en væsentlig rolle i alt dette: Senator George Mitchell, hvis bidrag til fredsprocessen ikke kan måles.
Jeg ønsker også premierminister David Trimble, hans vicepremierminister, Seamus Mallon, deres regering, medlemmerne af forsamlingen og befolkningen i Nordirland fred og fremgang i det næste årtusinde. Jeg er overbevist om, at hele Irland kun kan drage nytte af udviklingen i de seneste par dage.
Parlamentet - og jeg takker Dem for Deres gode ønsker til de respektive ledere - har spillet en meget vigtig rolle i fredsprocessen. Vi har alle under hele forløbet støttet fredsprocessen på en positiv og praktisk måde gennem finansiel støtte. Vores beslutninger er truffet enstemmigt: støtte til Den Internationale Fond for Irland, støtte til freds- og forsoningsprogrammet og naturligvis Interreg. Selvom jeg bifalder Parlamentets bidrag, ønsker jeg også at anerkende Europa-Kommissionens bidrag gennem årene, og især de tidligere formænds bidrag, hr. Delors, vores kollega og tidligere formand Jacques Santer og den nuværende kommissionsformand, hr. Prodi, som i sin tale i går gav tilsagn om at fortsætte finansieringen af de forskellige programmer i Nordirland. Lad os samarbejde til gavn for de mennesker, og jeg håber, at andre dele af kontinentet vender øjnene mod Nordirland i deres stræben efter at løse deres problemer på en tilsvarende måde."@da1
"Κυρία Πρόεδρε, καθώς προέρχομαι από το Donegal, μία συνοριακή κομητεία στην ιστορική επαρχία του Ulster, και εγώ όπως η Ιρλανδή συνάδελφός μου κυρία Doyle, εκτιμώ λίαν ιδιαιτέρως την πρόοδο που έχει σημειωθεί στη Βόρειο Ιρλανδία κατά το πρόσφατο παρελθόν, και κυρίως τις εξελίξεις των τελευταίων ημερών. Η κυβέρνηση έχει σχηματισθεί και απομένουν μόνον ώρες για τη μεταβίβαση των εξουσιών και των καθηκόντων.
Το θάρρος και την επιμονή των πολιτικών ηγετών της Βορείου Ιρλανδίας, σε συνδυασμό με τη συμβολή του Ιρλανδού πρωθυπουργού, των προκατόχων του, του βρετανού πρωθυπουργού και των προκατόχων του, μόνο να τα επαινέσουμε μπορούμε. Και υπάρχει ένας άνθρωπος ο οποίος έλαβε ουσιαστικά μέρος στην όλη προσπάθεια: ο Γερουσιαστής George Mitchell, η συμβολή του οποίου στην ειρηνευτική διαδικασία είναι τεράστια.
Επιθυμώ επίσης να ευχηθώ στον κ. David Trimble, τον πρώτο υπουργό και στον αναπληρωτή πρώτο υπουργό κ. Seamus Mallon, στην κυβέρνησή τους, στα μέλη της Συνέλευσης και στον λαό της Βορείου Ιρλανδίας, ειρήνη και ευημερία για τη νέα χιλιετία. Θεωρώ ότι ολόκληρο το νησί της Ιρλανδίας μόνο οφέλη μπορεί να έχει από τις εξελίξεις των τελευταίων ημερών.
Αυτό το Κοινοβούλιο - και σας ευχαριστώ που στείλατε τις καλές σας ευχές στους αντίστοιχους ηγέτες - έχει διαδραματίσει πολύ σημαντικό ρόλο στην ειρηνευτική διαδικασία. Υποστηρίξαμε πάντοτε την ειρηνευτική διαδικασία με θετικό και πρακτικό τρόπο μέσω της οικονομικής ενίσχυσης. Οι αποφάσεις μας ελήφθησαν εδώ ομόφωνα: στήριξη του Διεθνούς Ταμείου για την Ιρλανδία, στήριξη του προγράμματος για την ειρήνη και τη συμφιλίωση και βεβαίως του Ιnterreg. Moλονότι χαιρετίζω τη συμβολή αυτού του Κοινοβουλίου, θέλω επίσης να αναγνωρίσω τη συμβολή της Ευρωπαϊκής Επιτροπής όλα τα χρόνια, και ιδιαίτερα τη συμβολή των πρώην Προέδρων, του Προέδρου Delors, του συνάδελφού μας και πρώην Προέδρου Jacques Santer και του νυν Προέδρου Prodi, ο οποίος στη χθεσινή δήλωσή του δεσμεύθηκε για τη συνέχιση της χρηματοδότησης των διαφόρων προγραμμάτων για τη Βόρειο Ιρλανδία. Ας εργασθούμε όλοι μαζί για το καλό αυτών των ανθρώπων και ελπίζω ότι και άλλα μέρη της ηπείρου μας θα στρέψουν το βλέμμα τους προς τη Βόρειο Ιρλανδία και θα αγωνισθούν να επιλύσουν τα προβλήματά τους με παρόμοιο τρόπο."@el8
"(EN) Señora Presidenta, provengo de Donegal, un condado fronterizo de la histórica provincia del Ulster, y al igual que mi colega irlandesa la Sra. Doyle siento un agradecimiento muy especial por los avances conseguidos en Irlanda del Norte últimamente y, en particular, por los acontecimientos de estos últimos días. Se ha constituido un gobierno y la transferencia de poderes y la devolución es sólo cuestión de horas.
El valor y la perseverancia de los dirigentes políticos de Irlanda del Norte junto con la contribución del
irlandés, sus predecesores, el Primer Ministro británico y sus predecesores son dignos de elogio. Y hay una persona que ha desempeñado un papel integral en todo esto: el senador George Mitchell, cuya contribución al proceso de paz es inmensurable.
También quiero desear a David Trimble, Primer Ministro, y a su viceprimer ministro Seamus Mallon, a su Gobierno, a los miembros de la Asamblea y a la población de Irlanda del Norte paz y prosperidad en el próximo milenio. Creo que toda la isla de Irlanda no puede sino beneficiarse de los acontecimientos de estos últimos días.
Este Parlamento, y le agradezco, señora Presidenta, que haya transmitido nuestros buenos deseos a los respectivos dirigentes, ha desempeñado un papel muy importante en el proceso de paz. En todo momento hemos apoyado el proceso de paz de una forma positiva y práctica a través de la ayuda financiera. Nuestras decisiones se tomaron aquí por unanimidad: el apoyo al Fondo Internacional para Irlanda, el apoyo al programa de paz y reconciliación y, naturalmente, Interreg. Al tiempo que acojo con satisfacción la contribución del Parlamento, también quiero reconocer la contribución de la Comisión Europea a lo largo de los años, y en particular la de los antiguos Presidentes, el Presidente Delors, nuestro colega y antiguo Presidente Jacques Santer y ahora el Presidente Prodi, quien en su declaración de ayer se comprometió a mantener los fondos destinados a los distintos programas de Irlanda del Norte. Trabajemos unidos en beneficio de esa población y ojalá que otras partes de este continente pongan su mirada en Irlanda del Norte y se esfuercen por resolver sus problemas de una manera similar."@es12
"Arvoisa puhemies, koska olen kotoisin Donegalista, joka on rajakreivikunta Ulsterin historiallisessa maakunnassa, minä, kuten irlantilainen kollegani Doyle, arvostan erityisesti Pohjois-Irlannissa viime aikoina tapahtunutta edistystä, varsinkin viime päivien kehitystä. On muodostettu hallitus ja vallansiirto, ja hajauttaminen on vain tuntien päässä.
Pohjois-Irlannin poliittisten johtajien rohkeutta ja sitkeyttä sekä Irlannin pääministerin, hänen edeltäjiensä, Ison-Britannian pääministerin ja hänen edeltäjiensä panosta voidaan ainoastaan ylistää. Lisäksi on olemassa yksi henkilö, jonka rooli on ollut olennainen kaikessa tässä: senaattori George Mitchell, jonka myötävaikutus rauhanprosessiin on mittaamaton.
Haluaisin myös toivottaa David Trimblelle, pääministerille, ja hänen varapääministerilleen Seamus Mallonille, heidän hallitukselleen, kansalliskokouksen jäsenille ja Pohjois-Irlannin kansalle rauhaa ja menestystä seuraavalle vuosituhannelle. Uskon, että koko Irlannin saari voi ainoastaan hyötyä viime päivien kehityksestä.
Tämä parlamentti, ja kiitän teitä siitä, että lähetitte parhaat toivotuksenne johtajille, on ollut tärkeässä roolissa rauhan edistämisessä. Olemme kaikkina aikoina tukeneet rauhanprosessia selvällä ja käytännöllisellä tavalla taloudellisen tuen avulla. Päätöksemme tehtiin täällä yksimielisesti: tuki Irlannin kansainväliselle rahastolle, tuki rauhan ja sovinnon ohjelmalle ja tietenkin Interreg-sopimukselle. Samalla kun pidän parlamentin osuutta myönteisenä, haluan myös tunnustaa Euroopan komission vuosien saatossa antaman panoksen ja erityisesti aikaisempien puheenjohtajien panoksen, puheenjohtaja Delorsin, kollegamme ja aikaisemman puheenjohtajan Jacques Santerin ja nyt puheenjohtaja Prodin, joka eilen antamassaan lausunnossa sitoutui jatkamaan varojen myöntämistä eri ohjelmille Pohjois-Irlannissa. Työskennelkäämme kaikki yhdessä noiden ihmisten eduksi, ja toivottavasti myös tämän mantereen muut osat katsovat Pohjois-Irlantia ja pyrkivät ratkaisemaan omat ongelmansa samalla tavalla."@fi5
"Madame la Présidente, étant originaire de Donegal, un comté situé à la frontière, au sein de la province historique de l'Ulster, je pose, à l'instar de ma collègue irlandaise, Mme Doyle, un regard très particulier sur les progrès récents survenus en Irlande du Nord et, en particulier, sur les développements de ces derniers jours. Un gouvernement a été formé et nous ne sommes qu'à quelques heures du transfert de pouvoir et de la décentralisation.
Le courage et la persévérance des leaders politiques en Irlande du Nord, ainsi que la contribution du Taoiseach irlandais, du Premier ministre britannique et de leurs prédécesseurs est à saluer. Il y a une personne qui a joué un rôle crucial : le sénateur George Mitchell dont la contribution au processus de paix est incommensurable.
Je voudrais également souhaiter au Premier ministre David Trimble, à son vice-Premier ministre Seamus Mallon, à leur gouvernement, aux députés de l'assemblée et au peuple d'Irlande du Nord, la paix et la prospérité pour le nouveau millénaire. Je pense que l'Irlande toute entière peut profiter des développements de ces derniers jours.
Ce parlement a joué un rôle très important dans le processus de paix et je vous remercie d'avoir souhaité vos meilleurs vœux aux leaders respectifs. De tout temps, nous avons soutenu le processus de paix d'une manière positive et pratique par le biais d'une aide financière. Nous avons pris nos décisions à l'unanimité : soutien au Fonds international pour l'Irlande, soutien au programme de paix et de réconciliation et bien sûr Interreg. Tandis que je salue la contribution du Parlement, je voudrais également rendre hommage au travail accompli ces dernières années par la Commission européenne et en particulier ses anciens présidents, M. Delors, notre collègue et ancien président, Jacques Santer et aujourd'hui, le président Prodi qui, dans sa déclaration d'hier, s'est engagé à poursuivre le financement des divers programmes en Irlande du Nord. Travaillons tous ensemble dans l'intérêt de ces personnes et espérons que d'autres parties du continent se tourneront vers l'Irlande du Nord et s'efforceront de résoudre leurs problèmes de la même manière."@fr6
"Signora Presidente, essendo originario del Donegal, una contea di frontiera nella provincia storica dell'Ulster, come la mia collega irlandese Doyle posso apprezzare in modo particolare i progressi registrati in Irlanda del Nord nel recente passato, e soprattutto gli sviluppi degli ultimi giorni. E' stato costituito un governo e mancano ormai poche ore al passaggio e alla delega dei poteri.
Non possiamo che lodare il coraggio e la perseveranza dei
politici dell'Irlanda del Nord, e il contributo del
irlandese e dei suoi predecessori da un lato, e quello del Primo ministro britannico e dei suoi predecessori dall'altro. C'è una persona che ha svolto un ruolo fondamentale in tutto questo: il senatore George Mitchell, il cui contributo al processo di pace è inestimabile.
Vorrei inoltre augurare al Primo ministro David Trimble, e al suo vice Seamus Mallon, al loro governo, ai deputati dell'Assemblea e al popolo dell'Irlanda del Nord, pace e prosperità per il prossimo millennio. Credo che l'intera Irlanda non potrà che godere degli sviluppi degli ultimi giorni.
Questo Parlamento, che io desidero ringraziare per gli auguri rivolti ai rispettivi
ha svolto un ruolo molto importante nel processo di pace, un processo che abbiamo appoggiato in ogni momento, concretamente ed esplicitamente, offrendo un sostegno finanziario. Le nostre decisioni in questa sede sono state prese all'unanimità: sostegno al Fondo internazionale per l'Irlanda, sostegno al programma di pace e riconciliazione e naturalmente Interreg. Nel riconoscere il contributo di questo Parlamento, desidero anche ricordare il contributo offerto dalla Commissione europea nel corso degli anni, e soprattutto dagli ex Presidenti, dal Presidente Delors, dal nostro collega ed ex Presidente Jacques Santer, e dall'attuale Presidente Prodi che nella sua dichiarazione di ieri si è impegnato a prorogare i fondi per i vari programmi a favore dell'Irlanda del Nord. Lavoriamo insieme per il bene di questa popolazione, e auspicabilmente anche altre regioni del nostro continente guarderanno all'Irlanda del Nord per cercare di risolvere i propri problemi in maniera simile."@it9
"Madam President, coming from Donegal, a border county in the historic province of Ulster, I, like my Irish colleague Mrs Doyle, have a very special appreciation for the progress that has been made in Northern Ireland in the recent past, and in particular the developments of the last few days. A government has been formed and the transfer of powers and devolution is only hours away.
The courage and perseverance of the political leaders in the North of Ireland, together with the contribution of the Irish Taoiseach, his predecessors, the British Prime Minister and his predecessors, is only to be commended. And there is one person who has played an integral part in all this, Senator George Mitchell, whose contribution to the peace process is immeasurable.
I also want to wish David Trimble, First Minister, and his Deputy First Minister, Seamus Mallon, their government, the Assembly members and the people of Northern Ireland, peace and prosperity into the next millennium. I believe that the entire island of Ireland can only benefit from the developments of the last few days.
This Parliament, and I thank you for having sent your good wishes to the respective leaders, has played a very important role in the peace progress. We have at all times supported the peace process in a positive and practical way through financial support. Our decisions were taken here unanimously: support for the International Fund for Ireland, support for the peace and reconciliation programme and, of course, Interreg. While I welcome this Parliament’s contribution, I also want to acknowledge the contribution of the European Commission over the years, and in particular former Presidents, President Delors, our colleague and former President, Jacques Santer, and now President Prodi who, in his statement yesterday, committed himself to the continuation of funds towards the various programmes in Northern Ireland. Let us all work together for the benefit of those people and hopefully other parts of this continent would look towards Northern Ireland and strive to resolve their problems in a similar way."@lv10
"Mevrouw de Voorzitter, ik kom uit Donegal, een grensgraafschap in het historische Ulster. Zoals mijn Ierse collega, mevrouw Doyle, stel ook ik met grote voldoening vast dat in het recente verleden en vooral in de laatste dagen in Noord-Ierland grote vooruitgang is geboekt. Er is een regering gevormd en over enkele uren vindt de machtsoverdracht plaats.
Wij prijzen de moed en volharding van de politieke leiders in Noord-Ierland, maar ook de inspanningen van de Ierse Taoiseach en de Britse premier en hun voorgangers. Eén man heeft in dit alles een uiterst belangrijke rol gespeeld: senator George Mitchell heeft onnoemelijk veel aan het vredesproces bijgedragen.
Ik wens premier David Trimble, vice-premier Seamus Mallon, hun regering, de leden van het parlement en de bevolking van Noord-Ierland in het volgende millennium vrede en voorspoed toe. Ik denk dat de gebeurtenissen van de voorbije dagen voor het gehele Ierse eiland een zegen zijn.
Het Europees Parlement, dat ik dank voor zijn wensen voor de respectieve leiders, heeft in het vredesproces een uiterst belangrijke rol gespeeld. Wij hebben het vredesproces altijd op een positieve manier en door financiële bijstand ondersteund. Wij hebben onze besluiten eenparig genomen: steun voor het Internationaal Fonds voor Ierland, voor het programma voor vrede en verzoening en uiteraard voor INTERREG. Ik dank het Parlement voor zijn bijdrage, maar breng ook hulde aan wat de Europese Commissie in de loop van de jaren heeft gedaan. Ik denk daarbij in het bijzonder aan voormalig Commissievoorzitter Delors, aan onze collega en voormalig Commissievoorzitter Jacques Santer en aan de heer Prodi, die gisteren heeft beloofd dat de verschillende programma's in Noord-Ierland ook in de toekomst zullen worden ondersteund. Laten wij ons allemaal voor de mensen in Noord-Ierland blijven inspannen. Hopelijk zullen anderen elders in Europa het Noord-Ierse voorbeeld volgen en hun problemen op dezelfde manier proberen op te lossen."@nl2
"Senhora Presidente, sendo oriundo de Donegal, um condado fronteiriço na província histórica do Ulster, tenho, tal como a minha colega irlandesa Avril Doyle, um apreço muito especial pelos progressos que no passado recente se registaram na Irlanda do Norte e, em particular, pelos desenvolvimentos dos últimos dias. Há um governo formado e as transferências de poderes e a autonomia serão uma realidade dentro de poucas horas.
A coragem e a perseverança dos dirigentes políticos do Norte da Irlanda, juntamente com os contributos do PrimeiroMinistro irlandês, dos seus antecessores, do PrimeiroMinistro britânico e dos seus antecessores, são, obviamente, de louvar. E há uma pessoa que desempenhou um papel integrante em toda esta questão: o Senador George Mitchell, cujo contributo para o processo de paz é incomensurável.
Também quero desejar ao PrimeiroMinistro David Trimble, ao seu vicePrimeiroMinistro Seamus Mallon, ao governo a que pertencem, aos membros da Assembleia e ao povo da Irlanda do Norte paz e prosperidade no próximo milénio. Estou convencido que toda a ilha da Irlanda só pode beneficiar com os desenvolvimentos dos últimos dias.
Este Parlamento - e agradeçolhe por ter enviado votos de felicidades aos dirigentes das diferentes partes - desempenhou um papel muito importante no progresso do processo de paz. Apoiámos sempre esse processo de uma forma positiva e prática, com o nosso apoio financeiro. As nossas decisões aqui foram tomadas por unanimidade: apoio ao Fundo Internacional para a Irlanda, apoio ao programa de paz e de reconciliação e, é claro, o INTERREG. Ao mesmo tempo que me congratulo com o contributo do Parlamento, desejo igualmente manifestar o meu reconhecimento pelo contributo prestado pela Comissão Europeia ao longo dos anos e, em especial, pelos antigos Presidentes - o Presidente Delors, o nosso colega e exPresidente Jacques Santer e, agora, o Presidente Prodi, que, na sua declaração de ontem, se comprometeu a continuar a disponibilizar fundos para os diversos programas na Irlanda do Norte. Trabalhemos todos em conjunto em benefício daquela gente, e esperemos que outras regiões do nosso continente ponham os olhos na Irlanda do Norte e se esforcem por resolver os seus problemas de forma semelhante."@pt11
"Fru talman! Eftersom att jag kommer från Donegal, ett grevskap vid gränsen i den historiska provinsen Ulster, uppskattar jag – precis som min irländska kollega Doyle – alldeles särskilt de framsteg som gjorts i Nordirland under den senaste tiden, och särskilt den utveckling som skett under de senaste dagarna. En regering har bildats och överföringen av maktbefogenheter och självstyre kommer att ske om bara några timmar.
Modet och uthålligheten som visats av de politiska ledarna i Nordirland, tillsammans med bidraget från den irländske
hans företrädare, den brittiske premiärministern och hans företrädare, kan bara applåderas. Och det finns en person som spelat en avgörande roll i detta sammanhang: Senator George Mitchell, vars bidrag till fredsprocessen är omätbart.
Jag vill också framföra mina önskningar om fred och framgång till David Trimble
(premiärminister), och hans
(vice premiärminister) Seamus Mallon, deras regering, ledamöterna av församlingen och det nordirländska folket, när vi nu går in i nästa årtusende. Jag tror att hela Irland bara kan få nytta av utvecklingen under de senaste dagarna.
Detta parlament, och jag tackar er för att ha skickat era lyckönskningar till respektive ledare, har spelat en mycket viktig roll för fredsframgångarna. Vi har ständigt stött fredsprocessen på ett positivt och praktiskt sätt genom ekonomiskt stöd. Våra beslut fattades enhälligt: Stöd till den irländska internationella fonden, stöd till freds- och försoningsprogrammet, och naturligtvis Interreg. Samtidigt som jag välkomnar bidragen från detta parlament, vill jag också framhålla Europeiska kommissionens bidrag under årens lopp, i synnerhet under ledning av f.d. ordförandena, ordförande Delors, vår kollega och f.d. ordförande Jacques Santer och nuvarande ordförande Prodi, som under sitt uttalande i går stödde en fortsättning av de fonder som riktar sig till olika program i Nordirland. Låt oss alla arbeta tillsammans för att främja dessa folk och förhoppningsvis kommer andra delar av denna kontinent att blicka mot Nordirland och försöka att lösa sina problem på ett liknande sätt."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Aplausos)"12,11
"(Applause)"10,3
"Gallagher (UEN )."8,10,3,12
"Taoiseach"13,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples