Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-12-01-Speech-3-010"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.19991201.2.3-010"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Madam President, on the historic occasion of the convening of the Government of Northern Ireland, there is a certain irony in my taking the floor with good news when our colleague has such problems to report from the Basque area. But this is a historic occasion for Northern Ireland.
It is just twenty years since my colleague, Joe McCartin, first raised Northern Ireland and our conflict here in this Parliament. Over the last twenty years thousands have been killed, thousands injured and thousands of families shattered. Could I ask you to convey to all political leaders in the North of Ireland and, as we say in Ireland, ‘across the pond’, to the British Prime Minister and all his colleagues, and indeed to the Irish Taoiseach, Bertie Ahern and to their predecessors, the predecessors on both sides, our sincere thanks for what they have helped to achieve. Above all, our thanks go to the political leaders in the North of Ireland, all those who are now part of our new executive in the North of Ireland, particularly to the Deputy First Minister, Seamus Mallon, and perhaps I may single out the First Minister, David Trimble, for particular mention. He has shown courage and leadership, which is what politics is all about.
May they have many years and decades of successful democratic politics in the North and could you, and indeed through our colleague here, Jim Nicholson, whom I include in the leadership of the North of Ireland, convey the very best wishes of this Parliament to them all."@en3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Fru formand, i anledning af den historiske begivenhed, som regeringsdannelsen i Nordirland udgør, er der en vis ironi i, at jeg tager ordet med gode nyheder, når vores kollega har så store problemer med at rapportere fra Baskerlandet. Men dette er en historisk begivenhed for Nordirland.
Det er kun 20 år siden, at min kollega Joe McCartin første gang her i Parlamentet rejste spørgsmålet om Nordirland og vores konflikt. I de sidste 30 år er tusinder blevet dræbt, tusinder blevet såret og tusinder af familier blevet ødelagt. Jeg vil gerne anmode Dem om at sende alle politiske ledere i Nordirland og, som vi siger i Irland, "på den anden side af dammen", den britiske premierminister og dennes kolleger samt den irske premierminister (Taoiseach), Bertie Ahern og deres forgængere, forgængerne på begge sider, vores dybfølte tak for det, de har hjulpet med at opnå. Vores tak går især til de politiske ledere i Nordirland, alle dem der nu er en del af den nye regering i Nordirland, især vicepremierminister Seamus Mallon, og lad mig især nævne premierminister David Trimble. Han har udvist mod og lederevne, som er det, politik handler om.
Jeg ønsker dem mange år og årtier med vellykket demokratisk politik i Nordirland, og jeg vil gerne anmode Dem om, og især via vores kollega, Jim Nicholson, som jeg inkluderer i det nordirske lederskab, at sende dem alle Parlamentets bedste ønsker."@da1
"Frau Präsidentin, es entbehrt nicht einer gewissen Ironie, daß ich mich anläßlich des historischen Ereignisses der Regierungsbildung in Nordirland mit einer erfreulichen Nachricht zu Wort melde, während unser Kollege gleichzeitig über die Verschärfung der Lage im Baskenland berichtet. Aber für Nordirland ist dies ein Ereignis von historischer Tragweite.
Es ist gerade einmal zwanzig Jahre her, daß sich mein Kollege Joe McCartin erstmals im Europäischen Parlament zum Thema Nordirland und zu unserem Konflikt äußerte. In den vergangenen dreißig Jahren gab es Tausende von Toten, Tausende von Verletzten, und Tausende von Familien sind zerbrochen. Ich möchte Sie bitten, allen politischen Führern im Norden von Irland und dem britischen Premierminister und allen seinen Kollegen auf der, wie wir in Irland sagen, "anderen Seite des Teiches" sowie dem irischen Ministerpräsidenten Bertie Ahern und ihren jeweiligen Vorgängern sowie den Vorgängern auf beiden Seiten unseren aufrichtigen Dank für das von ihnen Erreichte zu übermitteln. Unser ganz besonderer Dank gilt den politischen Führern im Norden von Irland, all jenen, die nunmehr Teil unserer neuen Exekutive in Nordirland sind, insbesondere Seamus Mallon als Stellvertreter des Ersten Ministers. Besonders hervorheben möchte ich den Ersten Minister, David Trimble, der Mut und Führungsqualitäten bewiesen hat, denn um die geht es in der Politik.
Ich wünsche ihnen viele Jahre und Jahrzehnte einer erfolgreichen demokratischen Politik im Norden, und möchte Sie und vor allem unseren Kollegen Jim Nicholson, den ich ebenfalls zur Führung von Nordirland zähle, bitten, allen die besten Wünsche dieses Parlaments zu übermitteln."@de7
"Κυρία Πρόεδρε, με την ιστορική ευκαιρία του σχηματισμού της κυβέρνησης της Βορείου Ιρλανδίας, υπάρχει κάποια δόση ειρωνείας στο γεγονός ότι λαμβάνω τον λόγο με καλά νέα, όταν ο συνάδελφός μας αναφέρει τέτοια προβλήματα από την περιοχή των Βάσκων. Όμως εδώ έχουμε μια ιστορική ευκαιρία για τη Βόρειο Ιρλανδία.
Πάνε 20 χρόνια ακριβώς από τότε που ο συνάδελφός μου κ. Joe McCartin έθεσε για πρώτη φορά εδώ, σε αυτό το Κοινοβούλιο το ζήτημα της Βορείου Ιρλανδίας, και της διένεξης που υπήρχε εκεί. Στη διάρκεια των τελευταίων 30 χρόνων χιλιάδες άνθρωποι έχουν σκοτωθεί, χιλιάδες άνθρωποι έχουν τραυματισθεί και χιλιάδες οικογένειες έχουν καταστραφεί. Θα ήθελα να σας ζητήσω να διαβιβάσετε σε όλους τους πολιτικούς ηγέτες της Βορείου Ιρλανδίας και, όπως λέμε εμείς στην Ιρλανδία, στους “πέρα από τη λιμνούλα”, στον Βρετανό πρωθυπουργό και σε όλους τους συναδέλφους του, και ακόμη στον Ιρλανδό πρωθυπουργό κ. Bertie Ahern και στους προκατόχους τους, τους προκατόχους και των δύο πλευρών, τις ειλικρινείς ευχαριστίες μας για τη συνδρομή τους στα όσα επιτεύχθηκαν. Πάνω από όλα οι ευχαριστίες μας απευθύνονται στους πολιτικούς ηγέτες της Βορείου Ιρλανδίας, σε όλους εκείνους που συμμετέχουν τώρα στη νέα εκτελεστική εξουσία της Βορείου Ιρλανδίας, ιδιαίτερα στον αναπληρωτή πρώτο υπουργό κ. Seamus Mallon, και ίσως επιτρέπεται να ξεχωρίσω και να αναφέρω ιδιαιτέρως τον πρώτο υπουργό κ. David Trimble. Έχει επιδείξει τόλμη και ηγετικά χαρίσματα, τα οποία συνιστούν την ουσία της πολιτικής.
Είθε να διανύσουν πολλά χρόνια και δεκαετίες επιτυχημένης δημοκρατικής πολιτικής στη Βόρειο Ιρλανδία και θα μπορούσατε, και μάλιστα μέσω του συναδέλφου μας εδώ, του κ. Jim Nicholson, τον οποίο συμπεριλαμβάνω στην ηγεσία της Βορείου Ιρλανδίας, να διαβιβάσετε τις καλύτερες ευχές αυτού του Κοινοβουλίου σε όλη την ηγεσία."@el8
"(EN) Señora Presidenta, en lo que respecta a la ocasión histórica de la reunión del Gobierno de Irlanda del Norte, existe una cierta ironía en el hecho de que yo tome la palabra con motivo de la buena nueva, cuando nuestro colega tiene que informar sobre los problemas del País Vasco. Pero para Irlanda del Norte es una ocasión histórica.
Han transcurrido exactamente veinte años desde que mi colega Joe McCartin planteó por primera vez el asunto de Irlanda del Norte y nuestro conflicto ante este Parlamento. En estos últimos treinta años miles de personas han sido asesinadas, miles han resultado heridas y miles de familias han quedado destruidas. Permítame pedirle que transmita a todos los líderes políticos de Irlanda del Norte y como solemos decir en Irlanda “del otro lado del charco”, al Primer Ministro británico y a todos sus colegas, y también al
irlandés Bertie Ahern y a sus predecesores, los predecesores de ambas partes, nuestro sincero agradecimiento por lo que nos han ayudado a conseguir. Nuestro agradecimiento va dirigido sobre todo a los dirigentes políticos de Irlanda del Norte, a todos aquellos que ahora forman parte de nuestro nuevo Ejecutivo en Irlanda del Norte, en particular, el viceprimer ministro Seamus Mallon y permítame una mención especial del Primer Ministro David Trimble, que ha dado muestras de valor y liderazgo, que es de lo que se trata en política.
Ojalá que disfruten durante muchos años y décadas de una política democrática en Irlanda del Norte y le ruego, señora Presidenta y también a través de nuestro colega aquí presente Jim Nicholson, a quien incluyo en el liderazgo de Irlanda del Norte, que transmita los mejores deseos de este Parlamento a todos ellos."@es12
"Arvoisa puhemies, tässä historiallisessa tilanteessa, jossa Pohjois-Irlannin hallitus on kokoontumassa, on tietyllä tavalla ironista, että minä otan puheenvuoron kertoakseni hyviä uutisia, samaan aikaan kun kollegallamme on tuollaisia vaikeuksia kerrottavanaan baskialueelta. Tämä on kuitenkin historiallinen hetki Pohjois-Irlannille.
On juuri kulunut kaksikymmentä vuotta siitä, kun kollegani Joe McCartin ensimmäistä kertaa otti esiin Pohjois-Irlannin ja konfliktimme täällä parlamentissa. Viimeksi kuluneiden 30 vuoden aikana tuhannet ovat saaneet surmansa, tuhannet loukkaantuneet ja tuhannet perheet hajonneet. Voinko pyytää teitä välittämään kaikille Pohjois-Irlannin poliittisille johtajille ja, kuten me Irlannissa sanomme, ”lammikon toiselle puolelle” Ison-Britannian pääministerille ja kaikille hänen kollegoilleen ja tietenkin Irlannin pääministerille, Bertie Ahernille, ja heidän edeltäjilleen, edeltäjille kummallakin puolella vilpittömät kiitoksemme siitä, minkä saavuttamisessa hekin ovat auttaneet. Ennen kaikkea osoitamme kiitoksemme Pohjois-Irlannin poliittisille johtajille, kaikille niille, jotka nyt ovat osana uutta toimeenpanevaa elintämme Pohjois-Irlannissa, erityisesti varapääministeri Seamus Mallonille ja ehkäpä voin erityisesti mainita pääministeri David Trimblen. Hän on osoittanut rohkeutta ja johtajuutta eli sitä, mitä politiikka pohjimmiltaan on.
Olkoon heillä pohjoisessa edessään monia menestyksekkään demokraattisen politiikan vuosia ja vuosikymmeniä, ja voisitteko te välittää täällä olevan kollegamme Jim Nicholsonin kautta, jonka katson kuuluvan Pohjois-Irlannin johtoon, parlamentin parhaimmat toivotukset heille kaikille."@fi5
"Madame la Présidente, en cette occasion historique qui voit le gouvernement d'Irlande se réunir, il est ironique que je prenne la parole pour annoncer de bonnes nouvelles, alors que notre collègue éprouve tant de difficultés à rendre compte de la situation dans le pays basque. Mais c'est un événement historique pour l'Irlande du Nord.
Cela fait tout juste vingt-cinq ans que mon collègue Joe McCartin a soulevé pour la première fois, au sein du Parlement, la question du conflit de l'Irlande du Nord. Ces trente dernières années, des milliers de personnes ont été tuées, des milliers de personnes ont été blessées et des milliers de familles ont été brisées. Puis-je vous demander de transmettre à tous les leaders politiques en Irlande du Nord et, comme nous disons chez nous "across the pond", à savoir de l'autre côté de l'océan, au Premier ministre britannique et à tous ses collègues, ainsi qu'au Taoiseach irlandais, le Premier ministre, Bertie Ahern et ses prédécesseurs et ce, des deux côtés, nos remerciements sincères pour tout ce qu'ils nous ont aidé à réaliser. Par dessus tout, nos remerciements s'adressent aux leaders politiques d'Irlande du Nord, à tous ceux qui font maintenant partie du nouvel exécutif d'Irlande du Nord et en particulier le Vice-premier ministre Seamus Mallon. Peut-être pourrais-je accorder une mention spéciale au Premier ministre David Trimble. Il a fait montre de courage et de
ce qui est l'essence de la politique.
Je souhaite à l'Irlande du Nord de nombreuses années et décennies de politique démocratique. Pourriez-vous leur transmettre à tous et ce, par l'intermédiaire de notre collègue Jim Nicholson, que j'inclus dans l'ensemble des leaders d'Irlande du Nord, les meilleurs vœux du Parlement."@fr6
"Signora Presidente, la costituzione di un governo in Irlanda del Nord è un'occasione storica, ed è forse un'ironia che io prenda la parola per darvi buone notizie quando il nostro collega ci ha appena parlato dei gravi problemi che affliggono i Paesi Baschi. Ma per l'Irlanda del Nord questa è una data veramente storica.
Sono passati vent'anni da quando il mio collega Joe McCartin sollevò per la prima volta, in questo Parlamento, la questione dell'Irlanda del Nord e del conflitto che, in questi ultimi trent'anni, ha provocato la morte di migliaia di persone, il ferimento di altrettante e la distruzione di migliaia di famiglie. Vorrei chiederle di rivolgere i nostri più sinceri ringraziamenti per il loro contributo a quest'importante conquista a tutti i
politici dell'Irlanda del Nord e a tutti coloro che, come diciamo in Irlanda, stanno "dall'altra parte dello stagno", al Primo ministro britannico e a tutti i suoi colleghi, e naturalmente al
irlandese Bertie Ahern e ai loro predecessori, ai predecessori di entrambe le parti. In primo luogo i nostri ringraziamenti vanno ai
politici dell'Irlanda del Nord, a tutti coloro che adesso fanno parte del nostro nuovo esecutivo nell'Irlanda del Nord, soprattutto al vice Primo ministro Seamus Mallon; mi permetta infine di ricordare in modo particolare il Primo ministro David Trimble, che ha dato un grande esempio di coraggio e
le due componenti essenziali della politica.
Auguro loro molti anni e decenni di successi nell'attività politica democratica che essi svolgono nel Nord, e la pregherei, anche attraverso il nostro collega qui presente, Jim Nicholson, che includo nella dirigenza politica dell'Irlanda del Nord, di rivolgere i migliori auguri di questo Parlamento a tutti loro."@it9
"Madam President, on the historic occasion of the convening of the Government of Northern Ireland, there is a certain irony in my taking the floor with good news when our colleague has such problems to report from the Basque area. But this is a historic occasion for Northern Ireland.
It is just twenty years since my colleague, Joe McCartin, first raised Northern Ireland and our conflict here in this Parliament. Over the last twenty years thousands have been killed, thousands injured and thousands of families shattered. Could I ask you to convey to all political leaders in the North of Ireland and, as we say in Ireland, ‘across the pond’, to the British Prime Minister and all his colleagues, and indeed to the Irish Taoiseach, Bertie Ahern and to their predecessors, the predecessors on both sides, our sincere thanks for what they have helped to achieve. Above all, our thanks go to the political leaders in the North of Ireland, all those who are now part of our new executive in the North of Ireland, particularly to the Deputy First Minister, Seamus Mallon, and perhaps I may single out the First Minister, David Trimble, for particular mention. He has shown courage and leadership, which is what politics is all about.
May they have many years and decades of successful democratic politics in the North and could you, and indeed through our colleague here, Jim Nicholson, whom I include in the leadership of the North of Ireland, convey the very best wishes of this Parliament to them all."@lv10
"Mevrouw de Voorzitter, op deze historische dag dat de regering van Noord-Ierland bijeenkomt is het ietwat ironisch dat ik hier goed nieuws mag brengen terwijl onze collega over grote problemen in Baskenland verslag moet uitbrengen. Dit is voor Noord-Ierland echter een historisch moment.
Het is nu twintig jaar geleden dat de heer McCartin in het Europees Parlement voor het eerst over Noord-Ierland en ons conflict aldaar sprak. In die twintig jaar werden duizenden mensen gedood of verwond en werden duizenden gezinnen zwaar getroffen. Ik verzoek u alle politieke leiders in Noord-Ierland en, zoals wij in Ierland zeggen, aan de overkant van het water, de Britse premier en zijn collega's, de Ierse Taoiseach, Bertie Ahern en hun voorgangers onze oprechte dank over te brengen voor wat zij tot stand hebben gebracht. Onze dank gaat vooral naar de politieke leiders in Noord-Ierland, naar allen die nu deel uitmaken van onze nieuwe regering aldaar, in het bijzonder vice-premier Seamus Mallon en vooral premier David Trimble. Hij heeft blijk gegeven van moed en leiderschap en daar gaat het in de politiek om.
Wij wensen hun vele tientallen jaren succesvolle democratie in Noord-Ierland toe. Ik verzoek u, via onze collega Jim Nicholson, die ik tot de leiders van Noord-Ierland reken, aan hen allen de beste wensen van dit Parlement over te brengen."@nl2
"Senhora Presidente, no momento histórico da reunião do Governo da Irlanda do Norte, é de certa forma irónico que eu use da palavra para comunicar boas notícias quando o nosso colega tem tantos problemas para contar relativamente à região basca. Esta é, porém, uma ocasião histórica para a Irlanda do Norte.
Há precisamente vinte anos que o meu colega Joe McCartin levantou pela primeira vez neste Parlamento a questão da Irlanda do Norte e do nosso conflito. Nos últimos trinta anos morreram milhares de pessoas, ficaram feridas milhares de pessoas, milhares de famílias ficaram destroçadas. Peçolhe que transmita a todos os dirigentes políticos do Norte da Irlanda e ao PrimeiroMinistro britânico e todos os seus colegas “do lado de lá do lago”, como costumamos dizer na Irlanda, e também ao “Taoiseach” (PrimeiroMinistro) irlandês Bertie Ahern e seus antecessores, e aos antecessores de ambos os lados, os nossos sinceros agradecimentos pelo que, com a ajuda de todos, conseguimos alcançar. A nossa gratidão vai, sobretudo, para os dirigentes políticos do Norte da Irlanda, todos aqueles que agora fazem parte do nosso novo executivo do Norte da Irlanda, em especial para o vicePrimeiroMinistro Seamus Mallon, e talvez me seja permitido destacar e mencionar em especial o PrimeiroMinistro David Trimble. David Trimble demonstrou coragem e liderança, sem as quais, na política, nada se faz.
Oxalá sejam muitos os anos e as décadas de política democrática coroada de êxito na Irlanda do Norte. Peçolhe, Senhora Presidente, que por intermédio do nosso colega, o deputado Jim Nicholson, a quem incluo no número dos dirigentes do Norte da Irlanda, transmita a todos os melhores votos de felicidades deste Parlamento."@pt11
"Fru talman! Vid denna historiska händelse när den Nordirländska regeringen samlas, finns det en viss ironi i att jag kan meddela goda nyheter när vår kollega har så svåra problem att rapportera från Baskien. Men detta är en historisk händelse för Nordirland.
Det är bara tjugo år sedan min kollega Joe McCartin för första gången tog upp Nordirland och vår konflikt här i parlamentet. Under de senaste trettio åren har tusentals dödats, tusentals blivit skadade och tusentals familjer har splittrats. Låt mig be er att framföra vårt varma tack till alla politiska ledare i Nordirland och som vi säger i Irland, "över pölen", till den brittiske premiärministern och alla hans kolleger och inte minst till den irländske
(regeringschefen), Bertie Ahern och till deras företrädare, företrädarna på båda sidor, för vad de hjälpt till med att åstadkomma. Vårt tack går framför allt till de politiska ledarna i Nordirland, i synnerhet till
(vice premiärminister) Seamus Mallon och kanske jag alldeles särskilt får framhålla
(premiärminister) David Trimble. Han har visat mod och ledarskap, vilket ju är vad politik egentligen handlar om.
Måtte de få många år och årtionden av framgångsrik demokratisk politik i Nordirland och skulle ni kunna, genom vår kollega Jim Nicholson här, som jag inkluderar i det nordirländska ledarskapet, framföra detta parlaments varmaste lyckönskningar till dem alla."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Aplausos)"12,11
"(Applause)"10,3
"Doyle (PPE-DE )."8,10,3,12
"Taoiseach"13,9
"leadership"9,6
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples