Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-12-01-Speech-3-006"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19991201.2.3-006"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mes chers collègues, beaucoup d’entre vous sont des nouveaux collègues. Mais je pense que tous les anciens collègues qui sont ici gardent le souvenir très fort de Carmen Diez de Rivera Icaza. Je dois aujourd’hui vous dire que, vous vous en souvenez, elle avait démissionné, elle s’est battue avec beaucoup de courage contre la maladie, et elle est décédée hier. Vous savez que c’était une merveilleuse collègue, ennemie du conformisme et une collègue qui se battait pour toutes les nobles causes, avec passion et avec le sourire lumineux que vous lui connaissiez. Vous me permettrez, si vous le voulez bien, chers collègues, de faire une minute de silence pour elle et de penser très, très fort à Carmen."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Mine kære kolleger, mange af Dem er nye medlemmer. Men jeg tror, at alle gamle medlemmer, der er til stede, har et meget stærkt minde om Carmen Díez de Rivera Icaza. Jeg må i dag sige til Dem, at som De husker, gik hun af og kæmpede meget tappert mod sin sygdom, og hun afgik ved døden i går. Hun var en dejlig kollega, modstander af konformisme og kæmpede for enhver god sag med lidenskab og det lysende smil, som De husker hende for. Tillad mig, kære kolleger, at iagttage et minuts stilhed for hende og tænke meget, meget inderligt på Carmen."@da1
"Liebe Kolleginnen und Kollegen, viele von Ihnen sind neue Mitglieder des Parlaments. Doch ich denke, daß die Kollegen, die schon länger dabei sind, sich sehr gut an Carmen Diez de Rivera Icaza erinnern werden. Mit viel Mut hat Frau Diez de Rivera, die – wie Sie sich erinnern werden – ihr Mandat niedergelegt hatte, gegen ihre Krankheit gekämpft. Gestern ist sie verstorben. Sie war eine wunderbare Kollegin. Sie trat gegen jede Form von Konformismus auf und setzte sich mit Leidenschaft und ihrem bekannten strahlenden Lächeln für alle edlen Ziele ein. Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich bitte Sie, ihrer in einer Schweigeminute zu gedenken und fest, ganz fest, an Carmen zu denken."@de7
"Αγαπητοί συνάδελφοι, πολλοί από εσάς είναι νέα μέλη του Κοινοβουλίου. Όμως, πιστεύω ότι όλοι οι παλαιοί συνάδελφοι οι οποίοι βρίσκονται εδώ θυμούνται πολύ καλά την κ. Carmen Díez de Rivera Icaza. Οφείλω να σας πω σήμερα ότι, όπως θυμόσαστε, είχε παραιτηθεί, πάλεψε πολύ θαρραλέα κατά της αρρώστιας και απεβίωσε εχθές. Γνωρίζετε ότι ήταν μία εξαίρετη συνάδελφος. Εχθρός του κομφορμισμού και συνάδελφος η οποία αγωνιζόταν για όλους τους ευγενείς σκοπούς με πάθος και το φωτεινό χαμόγελο το οποίο γνωρίζετε. Ας μου επιτρέψετε, αγαπητοί συνάδελφοι, να σας ζητήσω να τηρήσουμε ενός λεπτού σιγή και να σκεφθούμε την Carmen με όλη την καρδιά μας."@el8
"Ladies and gentlemen, many of you are new to this House but I am sure that all the re-elected Members will have a very clear memory of Carmen Díez de Rivera Icaza. You will remember that she had to resign due to illness. She fought against this illness with great courage but I have to tell you that she died yesterday. She was a wonderful colleague who opposed conformism and fought for all noble causes, bringing passion to her work and a radiant smile which you all knew. I would ask you, ladies and gentlemen, to think about Carmen now and to observe a minute’s silence in her memory."@en3
"Señorías, muchos de ustedes son nuevos diputados. Pero creo que todos los antiguos diputados que están aquí conservan el recuerdo muy intenso de Carmen Díez de Rivera Icaza. Debo comunicarles hoy que -como recordarán- dimitió, luchó con mucho valor contra la enfermedad y ayer falleció. Sus Señorías saben que era una colega maravillosa, enemiga del conformismo, y una colega que luchaba por todas las causas nobles, con pasión y con la sonrisa luminosa que veían en ella. Permítanme, Señorías, guardar un minuto de silencio por ella y pensar muy, muy intensamente en Carmen."@es12
"Hyvät kollegat, monet teistä ovat uusia kollegoja. Mutta arvelen, että Carmen Diez de Rivera Icazan muisto on painunut kaikkien täällä olevien vanhojen kollegojen mieliin hyvin syvälle. Minun on tänään kerrottava teille, ja muistattekin sen varmaan, että hän erosi tehtävistään ja taisteli hyvin urhoollisesti sairauttaan vastaan, mutta hän menehtyi eilen. Tiedätte, että hän oli ihana kollega, hän vastusti myötäilyä ja hän taisteli kaikkien jalojen asioiden puolesta kiihkeästi ja säteilevän hymynsä voimalla, hymyn, jonka kaikki muistavat. Sallinette minun, jos vain sen minulle suotte, hyvät kollegat, pitää hiljainen hetki hänen muistolleen, jolloin voimme ajatella Carmenia oikein voimakkaasti."@fi5
"Onorevoli colleghi, so che molti di voi rivestono da poco la carica di parlamentare. Ritengo tuttavia che chiunque abbia seduto a lungo in questo Parlamento serbi un vividissimo ricordo di Carmen Diez de Rivera Icaza. Vi devo comunicare che purtroppo, dopo aver lottato con molto coraggio contro la malattia - rammenterete forse che aveva rassegnato le dimissioni -, ieri è deceduta. Era una collega meravigliosa, nemica del conformismo e pronta a battersi per tutte le cause nobili con passione e con quel sorriso luminoso che la contraddistingueva. Vi invito, onorevoli colleghi, ad osservare un minuto di silenzio per rendere omaggio alla memoria di Carmen e per pensare intensamente a lei."@it9
"Ladies and gentlemen, many of you are new to this House but I am sure that all the re-elected Members will have a very clear memory of Carmen Díez de Rivera Icaza. You will remember that she had to resign due to illness. She fought against this illness with great courage but I have to tell you that she died yesterday. She was a wonderful colleague who opposed conformism and fought for all noble causes, bringing passion to her work and a radiant smile which you all knew. I would ask you, ladies and gentlemen, to think about Carmen now and to observe a minute’s silence in her memory."@lv10
"Beste collega's, velen onder u zijn nieuw. Maar de oudgedienden die hier aanwezig zijn hebben veel herinneringen aan Carmen Díez de Rivera Icaza. U weet nog dat zij ontslag heeft genomen. Ik moet u vandaag melden dat zij na een erg moedige strijd tegen haar ziekte gisteren is overleden. U weet dat zij een geweldige collega was, dat zij een hekel aan conformisme had, een collega was die zich met hartstocht en met haar bekende stralende glimlach inzette voor alle nobele zaken. Ik zou nu graag een minuut stilte voor haar in acht nemen en u vragen al uw gedachten op Carmen te richten."@nl2
"Caros colegas, muitos de vós são colegas recentes. Mas penso que todos os antigos colegas aqui presentes guardam uma recordação muito forte de Carmen Díez de Rivera Icaza. Devo agora comunicar-lhes que, como se recordam, ela pediu a demissão, bateu-se com muita coragem contra a doença, e faleceu ontem. Como sabem, tratava-se de uma colega maravilhosa, inimiga do conformismo, e uma colega que se batia por todas as causas nobres, com paixão e com o sorriso luminoso que lhe conheciam. Se acharem bem, caros colegas, permitam-me propor um minuto de silêncio em sua memória e que pensemos com muita força na Carmen."@pt11
"Kära kolleger! Många av er är nya här. Men jag tror att alla kolleger som varit med länge och är närvarande i dag har ett mycket starkt minne av Carmen Diez de Rivera Icaza. Som ni minns avgick hon och kämpade tappert mot sin sjukdom, men jag måste tyvärr berätta att hon avled i går. Hon var en fantastisk kollega, hon var motståndare till konformismen och slogs för alla ädla frågor, med entusiasm och det lysande leende ni alla känner till. Tillåt mig, kära kolleger, att föreslå en minuts tystnad för Carmen och sända henne en mycket varm tanke."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"(Το Σώμα ορθώνεται και τηρεί ενός λεπτού σιγή)"8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph