Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-11-19-Speech-5-046"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19991119.3.5-046"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, a lo largo de sus cinco siglos de historia europea, las islas Canarias han disfrutado siempre de una especial consideración a la hora de plasmar su presencia en el mundo español y europeo. De hecho, cuando el Reino de España se adhirió a la Comunidad Europea en el año 1985 se dejó abierta la puerta para la modificación del estatuto del modelo europeo de Canarias. En 1991, cuando se aprobó el Reglamento nº 1911/91, conocimos la adaptación comunitaria a la hora de aplicar las disposiciones del Derecho comunitario en las islas. Entonces se fijó un período transitorio de diez años para que la integración de la economía canaria en el mundo comunitario no fuese traumática para algunos sectores productivos locales y se estableció, entre otros aspectos, un arbitrio sobre la producción y sobre las importaciones, el APIM, con objeto de proteger la integración de las pequeñas industrias básicas canarias en el territorio aduanero comunitario. El citado impuesto, que protegía la industria local frente a los productos introducidos, se iría desmantelando paulatinamente desde 1995 hasta finales del 2000. Curiosamente, este desarme arancelario del APIM no ha producido el efecto deseado en las industrias sensibles de Canarias, por lo que las autoridades españolas, las autoridades canarias y los operadores económicos afectados han solicitado a las autoridades comunitarias la modificación del Reglamento nº 1911/91 con objeto de paralizar el desarme del APIM hasta junio del año 2000, asunto que la Comisión Europea ha entendido. No obstante, algunos de nosotros, como diputados procedentes de las islas Canarias, además de considerar razonable que se prorrogue la vigencia de este impuesto de acuerdo con la propuesta presentada por la Comisión, hemos solicitado a través de enmiendas que afecte a los productos más sensibles, a todos los productos sensibles producidos en Canarias. También solicitamos el engarce de esta filosofía arancelaria con un nuevo impuesto de estructura similar al viejo APIM, con objeto de incorporarlo a un paquete de medidas específicas de carácter fiscal que el Consejo, a propuesta de la Comisión, debe poner en marcha el año próximo -como acaban de indicar los diputados Ripoll y Martínez de Bedoya y Medina Ortega- a través del anunciado estatuto permanente para las regiones ultraperiféricas -entre las que se encuentran las islas Canarias- como desarrollo del artículo 299.2, que prevé un tratamiento diferenciado, como ustedes saben, de la aplicación de las disposiciones del Tratado. Esta misma semana, el Parlamento autonómico de Canarias, con ocasión de un debate político sobre esta cuestión, ha aprobado por unanimidad un acuerdo en el que se incluyen medidas en materia fiscal y se solicita a Europa que prevea el establecimiento de un impuesto similar al APIM. Felicitaciones al Sr. Medina Ortega por su informe y por su receptividad ante las enmiendas presentadas."@es12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, hr. kommissær, mine damer og herrer, i løbet af fem århundreders europæisk historie har De Kanariske Øer altid nydt godt af et særligt hensyn, hvad angår øernes placering i den spanske og europæiske verden. Da Kongeriget Spanien tiltrådte Det Europæiske Fællesskab i 1985, blev der faktisk givet mulighed for en ændring af statutten for De Kanariske Øers europæiske model. I 1991, da forordning nr. 1911/91, blev vedtaget, fik vi kendskab til fællesskabstilpasningen, da fællesskabsrettens bestemmelser skulle anvendes på øerne. Dengang blev der fastsat en overgangsperiode på 10 år, for at integrationen af De Kanariske Øers økonomi i Fællesskabet ikke skulle blive traumatisk for visse lokale produktionsindustrier, og der blev faktisk bl.a. indført en afgift på produktion og import, den såkaldte APIM, med henblik på at beskytte integrationen i Fællesskabets toldområde af de små basisindustrier på De Kanariske Øer. Nævnte afgift, som beskyttede den lokale industri mod importerede produkter, skulle afvikles gradvist fra 1995 til slutningen af 2000. Pudsigt nok har afviklingen af APIM ikke haft den ønskede virkning på de følsomme industrier på De Kanariske Øer, hvorfor de spanske myndigheder, de kanariske myndigheder og de berørte erhvervsdrivende har anmodet Fællesskabets myndigheder om en ændring af forordning nr. 1911/91 med henblik på at suspendere afviklingen af APIM indtil juni 2000, hvilket Europa-Kommissionen har forstået. Imidlertid er der nogle af os, der som parlamentsmedlemmer fra De Kanariske Øer ud over at finde det rimeligt, at denne afgifts gyldighed forlænges i henhold til Kommissionens forslag, endvidere gennem ændringsforslag har anmodet om, at afgiften gælder for de mest følsomme produkter, alle følsomme produkter, der fremstilles på De Kanariske Øer. Vi har også anmodet om, at denne toldfilosofi sammenkædes med en ny afgift med samme struktur som den gamle APIM med henblik på at inkorporere den i en pakke af specifikke skattemæssige foranstaltninger, som Rådet på forslag af Kommissionen bør sætte i gang næste år - som parlamentsmedlemmerne Ripoll, Martínez de Bedoya og Medina Ortega netop har påpeget - via den bebudede permanente statut for fjernområderne - heriblandt De Kanariske Øer - som en videreudvikling af artikel 299, stk. 2, der som bekendt foreskriver en differentieret behandling af anvendelsen af traktatens bestemmelser. Netop i denne uge har De Kanariske Øers selvstyrende regering i anledning af en politisk debat om dette emne enstemmigt vedtaget en aftale, der indeholder skattemæssige foranstaltninger, og anmoder Europa om at vedtage bestemmelser om en afgift svarende til APIM. Tillykke til hr. Medina Ortega med betænkningen og med hans forståelse for de fremlagte ændringsforslag."@da1
"Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Im Laufe ihrer fünfhundertjährigen europäischen Geschichte haben die Kanarischen Inseln immer eine besondere Berücksichtigung erfahren, wenn es um ihre Präsenz in der spanischen und europäischen Welt ging. Als das Königreich Spanien im Jahr 1985 der Europäischen Gemeinschaft beitrat, wurde die Tür für die Änderung des Statuts des europäischen Modells der Kanaren faktisch offengelassen. 1991, als die Verordnung Nr. 1911/91 angenommen wurde, machten wir uns mit der Anpassung an die Gemeinschaft vertraut, um die Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts auf den Inseln zur Anwendung zu bringen. Damals wurde eine Übergangszeit von zehn Jahren festgelegt, damit die Integration der kanarischen Wirtschaft in die Gemeinschaft für einige lokale Produktionssektoren nicht traumatisch würde, und wurde unter anderem ein “Arbitrio” auf die Erzeugung und die Einfuhr, die APIM, festgelegt, um die Integration der kleinen kanarischen Schlüsselindustrien in das Zollgebiet der Gemeinschaft zu schützen. Diese Abgabe, die die örtliche Industrie gegenüber den eingeführten Erzeugnissen schützte, sollte von 1995 bis Ende 2000 allmählich abgebaut werden. Seltsamerweise hat diese Demontage der APIM nicht die erwünschte Wirkung in den sensiblen Branchen erzielt, weshalb die spanischen Behörden, die kanarischen Behörden und die betroffenen Wirtschaftsakteure die Behörden der Gemeinschaft um die Änderung der Verordnung Nr. 1911/91 ersucht haben, um den Abbau der APIM bis zum Juni 2000 zu stoppen, was bei der Europäischen Kommission auf Verständnis gestoßen ist. Dennoch haben einige von uns als Abgeordnete von den Kanarischen Inseln nicht nur die Verlängerung der Geltungsdauer dieser Steuer gemäß dem Vorschlag der Kommission für vernünftig gehalten, sondern darüber hinaus in Änderungsanträgen gefordert, daß sie auf die sensibelsten Produkte, ja auf alle auf den Kanaren produzierten sensiblen Produkte Anwendung findet. Wir fordern auch die Verknüpfung dieser Philosophie der Zollpolitik mit einer neuen, ähnlich der alten APIM strukturierten Steuer, um sie in ein Paket spezifischer steuerlicher Maßnahmen aufzunehmen, die der Rat auf Vorschlag der Kommission im nächsten Jahr – wie die Abgeordneten Ripoll y Martínez de Bedoya und Medina Ortega gerade erläutert haben – durch den angekündigten ständigen Status für die Regionen in äußerster Randlage – zu denen die Kanarischen Inseln gehören – als Umsetzung des Artikels 299.2, der, wie Sie wissen, eine differenzierte Behandlung der Anwendung der Vertragsbestimmungen vorsieht, auf den Weg bringen soll. In dieser Woche hat das autonome Parlament der Kanaren bei einer politischen Debatte über diese Frage einstimmig einen Beschluß gefaßt, der Maßnahmen in Steuerfragen beinhaltet und in dem Europa aufgefordert wird, die Schaffung einer der APIM ähnlichen Abgabe vorzusehen. Glückwünsche an Herrn Medina Ortega für seinen Bericht und seine Aufgeschlossenheit für die eingereichten Änderungsanträge."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, στη διάρκεια των πέντε αιώνων της ευρωπαϊκής τους ιστορίας, τα Κανάρια Νησιά ανέκαθεν έχαιραν ειδικής μέριμνας κατά τη φάση διαμόρφωσης των όρων παρουσίας τους στον ισπανικό και ευρωπαϊκό κόσμο. Εκ των πραγμάτων, όταν το Βασίλειο της Ισπανίας εντάχθηκε στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα το 1985, έμεινε ανοιχτή η πόρτα για την τροποποίηση του καθεστώτος του ευρωπαϊκού προτύπου στα Κανάρια νησιά. Το 1991, όταν εγκρίθηκε ο Κανονισμός αριθ. 1911/91, βιώσαμε την κοινοτική προσαρμογή κατά την εφαρμογή των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου στα νησιά. Τότε ορίστηκε δεκαετής μεταβατική περίοδος, ώστε η οικονομική ολοκλήρωση των Κανάριων στον κοινοτικό κόσμο να μην είναι τραυματική για κάποιους ντόπιους παραγωγικούς τομείς, και ορίστηκε, ανάμεσα στα άλλα μέτρα, ένα arbitrio (δασμός) στην παραγωγή και την εισαγωγή, το ΑΡΙΜ, με στόχο την προστασία της ολοκλήρωσης των βασικών μικρών βιομηχανιών των Κανάριων στον κοινοτικό τελωνειακό χώρο. Ο εν λόγω φόρος, που προστάτευε την τοπική βιομηχανία έναντι των εισαγόμενων προϊόντων, θα καταργείτο σταδιακά από το 1995 έως τα τέλη του 2000. Περιέργως, αυτή η δασμολογική άρση του ΑΡΙΜ δεν έφερε το επιθυμητό αποτέλεσμα στις ευαίσθητες βιομηχανίες των Κανάριων, γι’ αυτό και οι ισπανικές αρχές, οι αρχές των Κανάριων και οι οικονομικοί συντελεστές που πλήττονταν ζήτησαν από τις κοινοτικές αρχές την τροποποίηση του Κανονισμού αριθ. 1911/91 με στόχο το πάγωμα της άρσης του ΑΡΙΜ μέχρι τον Ιούνιο του έτους 2000, πράγμα που κατανόησε η Επιτροπή. Παρά ταύτα, μερικοί από μας, όντας βουλευτές που καταγόμαστε από τα Κανάρια, πέραν του ότι θεωρούμε λογικό να παραταθεί η ισχύς αυτού του φόρου σύμφωνα με την πρόταση που κατέθεσε η Επιτροπή, ζητήσαμε μέσω τροπολογιών να συμπεριλάβει τα πιο ευαίσθητα προϊόντα, όλα τα ευαίσθητα προϊόντα που παράγονται στα Κανάρια. Ζητούμε επίσης τη σύνδεση αυτής της δασμολογικής φιλοσοφίας με ένα νέο φόρο με δομή παρόμοια με αυτή του παλιού ΑΡΙΜ, με στόχο την ενσωμάτωσή του σε μια δέσμη συγκεκριμένων μέτρων φορολογικού χαρακτήρα, την οποία το Συμβούλιο, με πρόταση της Επιτροπής, πρέπει να υλοποιήσει τον ερχόμενο χρόνο – όπως μόλις επεσήμαναν οι βουλευτές Ripoll, Martínez de Bedoya και Medina Ortega – μέσω του αναγγελλόμενου μόνιμου καθεστώτος για τις εξαιρετικά απομακρυσμένες περιφέρειες – μεταξύ των οποίων συγκαταλέγονται τα Κανάρια – ως εξέλιξη του άρθρου 299.2, που προβλέπει διαφοροποιημένη μεταχείριση, όπως γνωρίζετε, για την εφαρμογή των διατάξεων της Συνθήκης. Αυτή κιόλας την εβδομάδα, η Αυτόνομη Βουλή των Καναρίων, με την ευκαιρία μιας πολιτικής συζήτησης πάνω σε αυτό το θέμα, ενέκρινε ομόφωνα μια συμφωνία στην οποία περιλαμβάνονται μέτρα σχετικά με φορολογικά θέματα και ζητείται από την Ευρώπη να προβλέψει τη θέσπιση φόρου παρόμοιου με τον ΑΡΙΜ. Συγχαίρουμε τον κ. Medina Ortega για την έκθεσή του και για το δεκτικό πνεύμα που επέδειξε σε ό,τι αφορά τις τροπολογίες που κατατέθηκαν."@el8
"Mr President, Commissioner, for five centuries of European history, the Canary Islands have always enjoyed special consideration in terms of shaping their presence in the Spanish and European worlds. In fact, when the Kingdom of Spain acceded to the European Community in 1985 the door was left open for an amendment of the status of the European model for the Canary Islands. In 1991, when Regulation 1911/91 was approved, we experienced Community adaptation with regard to the application of the provisions of Community Law in the islands. At that point a transitional period of ten years was set so that the integration of the economy of the Canary Islands into the Community would not be traumatic for some local production sectors and amongst other things, a tax on production and imports, the APIM, was established with a view to protecting the integration of small basic Canary Island industries into the Community Customs Area. The said tax, which protected local industry in relation to imported goods, would be gradually dismantled between 1995 and the end of 2000. Curiously, this removal of the APIM has not had the desired effect amongst the sensitive industries in the Canary Islands and therefore the Spanish authorities, the Canarian authorities and the economic operators affected have requested that the Community authorities amend Regulation 1911/91 in order to stop the removal of the APIM until June 2000, which the European Commission appreciates. Nevertheless, some of us, as Members from the Canary Islands, as well as considering it reasonable to extend the validity of this tax in accordance with the Commission’s proposal, have requested by means of amendments that it affect the most sensitive products, all the sensitive products produced in the Canary Islands. We also request that this customs approach be applied to a new tax with a structure similar to the old APIM, with the aim of incorporating it into a package of specific measures of a fiscal nature which the Council, on the proposal of the Commission, must implement next year – as Mr Ripoll y Martínez de Bedoya and Mr Medina Ortega have just said – by means of the proposed permanent statute for the outermost regions – which include the Canary Islands – in implementation of article 299.2, which provides for differentiated treatment, as you know, with regard to the application of the provisions of the Treaty. This very week the Autonomous Parliament of the Canary Islands, during a political debate on this issue, unanimously approved an agreement which includes fiscal measures and asks Europe to provide for the establishment of a tax similar to the APIM. Congratulations to Mr Medina Ortega on his report and on his receptiveness to the amendments presented."@en3
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, hyvät parlamentin jäsenet, Kanariansaarilla on 500 vuotta kestäneen eurooppalaisen historiansa aikana aina ollut erityisasema suhteessaan Espanjaan ja Eurooppaan. Niinpä kun Espanjan kuningaskunta liittyi Euroopan yhteisöön vuonna 1985, ovi jätettiin avoimeksi Kanariansaarten eurooppalaisen mallin mukaisen aseman muuttamiselle. Kun asetus N:o 1911/91 hyväksyttiin vuonna 1991, yhteisön lainsäädännön määräyksiä päätettiin soveltaa eri tavalla Kanariansaariin. Tuolloin määriteltiin 10 vuoden siirtymäkausi, jotta Kanariansaarten talouden liittäminen yhteisön talouteen ei järkyttäisi joitakin paikallisia tuotannonaloja, ja luotiin itse asiassa muun muassa APIM-vero, jonka tarkoituksena oli turvata Kanariansaarten pienyritysten liittyminen yhteisön tullialueeseen. Edellä mainittu vero, jolla paikallista teollisuutta suojeltiin tuontituotteilta, oli määrä lakkauttaa asteittain vuodesta 1995 alkaen aina vuoden 2000 loppuun asti. Kummallista kyllä, APIM-veron poistaminen ei ole vaikuttanut toivotulla tavalla Kanariansaarten herkkään teollisuuteen, minkä takia Espanjan viranomaiset, Kanariansaarten viranomaiset ja asianomaiset taloudelliset toimijat ovat pyytäneet yhteisön viranomaisia muuttamaan asetusta N:o 1911/91. Sen tarkoituksena on keskeyttää APIM-veron poistaminen vuoden 2000 kesäkuuhun asti, minkä Euroopan komissio onkin ymmärtänyt. Osa meistä Kanariansaarilta kotoisin olevista parlamentin jäsenistä katsoo, että on järkevää jatkaa kyseisen veron olemassaoloa komission ehdotuksen mukaisesti, mutta olemme sen lisäksi pyytäneet esittämissämme tarkistuksissa, että sitä sovellettaisiin kaikkein herkimpiin tuotteisiin, kaikkiin Kanariansaarilla tuotettuihin herkkiin tuotteisiin. Pyydämme lisäksi, että näihin tullitariffeja koskeviin pyrkimyksiin lisättäisiin uusi vero, joka on rakenteeltaan samantapainen kuin vanha APIM, niin että se voitaisiin sisällyttää verotusta koskevaan erityistoimipakettiin, joka neuvoston täytyy komission ehdotuksesta hyväksyä ensi vuonna – kuten parlamentin jäsenet Ripoll Y Martínez De Bedoya ja Medina Ortega äsken totesivat – ja päättää näin syrjäisimpien alueiden – joihin Kanariansaaret kuuluu – pysyvästä asemasta 299 artiklan 2 kohdan mukaisesti, jossa – kuten tiedätte – määrätään erityiskohtelusta perustamissopimuksen määräysten soveltamisen osalta. Juuri tällä viikolla Kanariansaarten autonominen parlamentti kävi poliittisen keskustelun tästä kysymyksestä ja hyväksyi yksimielisesti sopimuksen, johon sisältyy verotusta koskevia toimia ja jossa Eurooppaa pyydetään ottamaan käyttöön samankaltainen vero kuin APIM. Onnittelut parlamentin jäsen Medina Ortegalle hänen mietinnöstään ja siitä, miten vastaanottavaisesti hän suhtautui esitettyihin tarkistuksiin."@fi5
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, tout au long de leurs cinq siècles d'histoire européenne, les îles Canaries ont toujours fait l'objet d'une considération spéciale au moment de la concrétisation de leur présence dans le monde espagnol et européen. En fait, quand le Royaume d'Espagne a adhéré à la Communauté européenne en 1985, la porte est restée ouverte à la modification du statut du modèle européen des Canaries. En 1991, lorsque le règlement no 1911/91 fut approuvé, nous avons connu l'adaptation communautaire au moment d'appliquer les dispositions du droit communautaire dans les îles. Une période transitoire de dix ans fut alors fixée pour que l'intégration de l'économie canarienne dans le monde communautaire ne soit pas traumatisante pour certains secteurs de production locaux et entre autres aspects, un arbitrio sur la production et sur les importations, l'APIM, fut instauré dans le but de protéger l'intégration des petites industries canariennes de base dans le territoire douanier communautaire. Ledit impôt, qui protégeait l'industrie locale face aux produits importés, devait être peu à peu démantelé à partir de 1995 jusqu'à la fin de l'année 2000. Curieusement, ce désarmement des tarifs douaniers de l'APIM n'a pas produit l'effet escompté sur les industries sensibles des Canaries, et les autorités espagnoles, les autorités canariennes et les agents économiques concernés ont dès lors demandé aux autorités communautaires de modifier le règlement no 1911/91 afin de paralyser le désarmement de l'APIM jusqu'en juin 2000, ce que la Commission européenne a compris. Cependant, certains d'entre nous, en tant que députés originaires des îles Canaries, en plus de considérer qu'il est raisonnable que l'application de cet impôt soit prolongée en accord avec la proposition présentée par la Commission, ont demandé au travers d'amendements qu'il soit appliqué aux produits plus sensibles, à tous les produits sensibles des Canaries. Nous demandons également que cette philosophie tarifaire soit liée à un nouvel impôt de structure semblable à celle du vieil APIM, dans le but de l'intégrer à un paquet de mesures spécifiques à caractère fiscal que le Conseil, sur proposition de la Commission, doit mettre en œuvre l'année prochaine - comme achèvent de le dire les députés Ripoll y Martínez de Bedoya et Medina Ortega - au travers du statut permanent annoncé pour les régions ultrapériphériques - au sein desquelles se trouvent les îles Canaries - en tant que développement de l'article 299.2, qui, comme vous le savez, prévoit un traitement différencié de l'application des dispositions du traité. À l'occasion d'un débat politique sur ce sujet, le parlement autonome des Canaries a approuvé à l'unanimité, cette même semaine, un accord incluant des mesures en matière fiscale et demandant à l'Europe de prévoir l'établissement d'un impôt similaire à l'APIM. Mes félicitations à M. Medina Ortega pour son rapport et pour sa réceptivité devant les amendements présentés."@fr6
"Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, nei loro cinque secoli di storia europea le Isole Canarie hanno sempre ricevuto una considerazione speciale quando si è trattato di organizzare la loro presenza nel mondo spagnolo ed europeo. Quando nel 1985 il Regno di Spagna aderì alla Comunità europea, si lasciò la porta aperta per modificare lo statuto del modello europeo delle Canarie. Nel 1991, quando fu approvato il regolamento n. 1911/91, potemmo conoscere quale sarebbe stata l’applicazione delle disposizioni del diritto comunitario in quelle isole. Fu allora fissato un periodo transitorio di dieci anni affinché l’integrazione dell’economia delle Canarie nel mondo comunitario non fosse traumatica per alcuni settori produttivi locali e, fra l’altro, venne di fatto istituita l’imposta sulla produzione e sulle importazioni (APIM), allo scopo di proteggere l’integrazione delle piccole industrie di base delle isole nel territorio doganale della Comunità. Quest’imposta, volta a tutelare l’industria locale dai prodotti importati, avrebbe dovuto essere abolita progressivamente tra il 1995 e la fine del 2000. Curiosamente, questo smantellamento tariffario dell’APIM non ha prodotto l’effetto desiderato nei settori sensibili delle Isole Canarie. Di conseguenza, le autorità spagnole, quelle delle Canarie e gli operatori economici interessati hanno chiesto alle autorità comunitarie di modificare il regolamento n. 1911/91, per congelare lo smantellamento dell’APIM fino al giugno del 2000; l’appello è stato raccolto dalla Commissione europea. Tuttavia, alcuni di noi, deputati provenienti dalle Canarie, oltre a considerare ragionevole la proroga della suddetta imposta in linea con la proposta presentata dalla Commissione, hanno chiesto per mezzo di emendamenti che tale imposta riguardi i prodotti più sensibili, tutti i prodotti sensibili delle Canarie. Chiediamo inoltre che a questo modello tariffario si affianchi una nuova imposta strutturata come il vecchio APIM, al fine di inserirla in un pacchetto di misure specifiche di carattere fiscale che il Consiglio, su proposta della Commissione, deve mettere in atto il prossimo anno – come hanno appena rilevato i deputati Ripoll y Martínez de Bedoya e Medina Ortega – attraverso l’annunciato statuto permanente per le regioni ultraperiferiche, tra cui le Isole Canarie, in linea con l’articolo 299, paragrafo 2, che prevede un regime differenziato dell’applicazione delle disposizioni del Trattato. Proprio questa settimana, in occasione di un dibattito politico su questo tema, l’Assemblea regionale delle Isole Canarie ha approvato all’unanimità un accordo che comprende misure di ordine fiscale e che chiede all’Europa di prevedere la creazione di un’imposta simile all’APIM. Desidero infine congratularmi con l’onorevole Medina Ortega per la sua relazione e per la sensibilità dimostrata dinanzi agli emendamenti presentati."@it9
"Mr President, Commissioner, for five centuries of European history, the Canary Islands have always enjoyed special consideration in terms of shaping their presence in the Spanish and European worlds. In fact, when the Kingdom of Spain acceded to the European Community in 1985 the door was left open for an amendment of the status of the European model for the Canary Islands. In 1991, when Regulation 1911/91 was approved, we experienced Community adaptation with regard to the application of the provisions of Community Law in the islands. At that point a transitional period of ten years was set so that the integration of the economy of the Canary Islands into the Community would not be traumatic for some local production sectors and amongst other things, a tax on production and imports, the APIM, was established with a view to protecting the integration of small basic Canary Island industries into the Community Customs Area. The said tax, which protected local industry in relation to imported goods, would be gradually dismantled between 1995 and the end of 2000. Curiously, this removal of the APIM has not had the desired effect amongst the sensitive industries in the Canary Islands and therefore the Spanish authorities, the Canarian authorities and the economic operators affected have requested that the Community authorities amend Regulation 1911/91 in order to stop the removal of the APIM until June 2000, which the European Commission appreciates. Nevertheless, some of us, as Members from the Canary Islands, as well as considering it reasonable to extend the validity of this tax in accordance with the Commission’s proposal, have requested by means of amendments that it affect the most sensitive products, all the sensitive products produced in the Canary Islands. We also request that this customs approach be applied to a new tax with a structure similar to the old APIM, with the aim of incorporating it into a package of specific measures of a fiscal nature which the Council, on the proposal of the Commission, must implement next year – as Mr Ripoll y Martínez de Bedoya and Mr Medina Ortega have just said – by means of the proposed permanent statute for the outermost regions – which include the Canary Islands – in implementation of article 299.2, which provides for differentiated treatment, as you know, with regard to the application of the provisions of the Treaty. This very week the Autonomous Parliament of the Canary Islands, during a political debate on this issue, unanimously approved an agreement which includes fiscal measures and asks Europe to provide for the establishment of a tax similar to the APIM. Congratulations to Mr Medina Ortega on his report and on his receptiveness to the amendments presented."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega's, gedurende hun vijf eeuwen lange Europese historie hebben de Canarische Eilanden altijd een speciale behandeling genoten, zowel binnen Spanje als binnen de Europese Gemeenschap. Ook toen het Koninkrijk Spanje in 1985 tot de Europese Gemeenschap toetrad, werd de deur op een kier gelaten voor de aanpassing van het statuut dat de positie van de Canarische Eilanden binnen de EG regelde. Toen in 1991 verordening 1911/91 werd aangenomen en daardoor de bepalingen van het Gemeenschapsrecht op de eilanden van toepassing werden, was de aanpassing aan de Gemeenschap een feit. Er werd destijds een overgangsperiode van tien jaar vastgesteld om ervoor te zorgen dat de integratie van de Canarische economie in de gemeenschappelijke markt voor enkele sectoren van het plaatselijke bedrijfsleven niet traumatisch zou uitpakken. werd, onder andere, een productie- en invoerbelasting ingevoerd, de APIM, die bedoeld was om de positie van de kleine Canarische basisindustrieën binnen het douanegebied van de Gemeenschap te beschermen. Deze belasting, die de plaatselijke nijverheid beschermde tegen ingevoerde producten, zou tussen 1995 en eind 2000 geleidelijk worden verminderd. Vreemd genoeg heeft de tariefvermindering van de APIM niet het gewenste effect gehad op de gevoelige industrieën van de Canarische Eilanden. De Spaanse regering, de Canarische autoriteiten en de betrokken bedrijven hebben daarom de Gemeenschap verzocht verordening nr. 1911/91 zo te wijzigen dat de afbouw van de APIM tot juni 2000 wordt stilgelegd. De Europese Commissie heeft daar begrip voor getoond. Desondanks vindt een aantal parlementsleden, die net als ik uit de Canarische Eilanden afkomstig zijn, het niet alleen redelijk dat de werkingsduur van deze belasting overeenkomstig het voorstel van de Commissie wordt verlengd, maar hebben wij er door middel van amendementen tevens om gevraagd de werkingssfeer van de belasting uit te breiden tot alle gevoelige producten die op de Canarische Eilanden worden geproduceerd. Wij willen ook dat deze douaneregeling wordt gekoppeld aan een nieuwe belasting die lijkt op de oude APIM. Die belasting zou in een pakket specifieke belastingmaatregelen moeten worden opgenomen dat de Raad, op voorstel van de Commissie, volgend jaar moet invoeren. Zoals de leden Ripoll y Martínez de Bedoya en Medina Ortega zojuist hebben aangegeven, moet dat gebeuren in het kader van het reeds aangekondigde permanente statuut voor de ultraperifere regio's, waar de Canarische Eilanden ook toe behoren. Dat statuut is een uitvloeisel van artikel 299.2, dat zoals u weet in een gedifferentieerde toepassing van de bepalingen van het Verdrag voorziet. Juist vanmorgen heeft het autonome parlement van de Canarische Eilanden, naar aanleiding van een politiek debat over deze kwestie, unaniem een akkoord aangenomen dat ook belastingmaatregelen omvat. Tevens vraagt het parlement de Gemeenschap om voorzieningen te treffen voor een op de APIM lijkende belasting. Ik bedank de heer Medina Ortega voor zijn verslag en omdat hij zich zo ontvankelijk heeft betoond voor de ingediende amendementen."@nl2
"­ Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, ao longo dos seus cinco séculos de história europeia, as ilhas Canárias sempre desfrutaram de uma consideração especial quando se tratou de consolidar a sua presença no mundo espanhol e europeu. De facto, quando o Reino de Espanha aderiu à Comunidade Europeia no ano de 1985, a porta ficou aberta para a modificação do estatuto do modelo europeu das ilhas Canárias. Em 1991, quando o Regulamento (CEE) nº 1911/91 foi aprovado, conhecemos a adaptação comunitária no tocante à aplicação das disposições do Direito comunitário àquelas ilhas. Foi então fixado um período transitório de dez anos para que a integração da economia canária no mundo comunitário não fosse traumática para determinados sectores produtivos locais, tendo de facto sido estabelecido, entre outros instrumentos, um imposto sobre a produção e sobre as importações, o APIM, com o objectivo de proteger a integração das pequenas indústrias básicas canárias no território aduaneiro comunitário. O referido imposto, que protegia a indústria local face aos produtos importados, seria paulatinamente desmantelado desde 1995 até finais de 2000. Curiosamente, esse desarmamento aduaneiro do APIM não produziu o efeito desejado nas indústrias sensíveis das ilhas Canárias, pelo que as autoridades espanholas, as autoridades canárias e os operadores económicos afectados solicitaram às autoridades comunitárias a modificação do Regulamento (CEE) nº 1911/91, por forma a paralisar o desarmamento do APIM até Junho do ano 2000, pedido que a Comissão Europeia entendeu. Não obstante, alguns de entre nós, como deputados procedentes das ilhas Canárias, além de considerarmos razoável que se prorrogue a vigência do referido imposto de acordo com a proposta apresentada pela Comissão, solicitámos, através de alterações, que aquele incida sobre todas as produções sensíveis das ilhas Canárias. Solicitámos igualmente a articulação desta filosofia aduaneira com um novo imposto de estrutura semelhante à do velho APIM, a fim de o incorporar num pacote de medidas específicas de carácter fiscal que o Conselho, sob proposta da Comissão, deverá pôr em execução no próximo ano ­ como acabam de assinalar os senhores deputados Ripoll y Martínez de Bedoya e Medina Ortega ­ através do anunciado estatuto permanente para as regiões ultraperiféricas, entre as quais as ilhas Canárias, como desenvolvimento do nº 2 do artigo 299º, que, como sabem, prevê um tratamento diferenciado da aplicação das disposições do Tratado. Precisamente esta semana, por ocasião de um debate político sobre esta questão, o Parlamento autónomo das ilhas Canárias aprovou por unanimidade um acordo em que se incluem medidas em matéria de fiscalidade e se solicita à União Europeia que preveja o estabelecimento de um imposto semelhante ao APIM. Felicito o senhor deputado Medina Ortega pelo seu relatório e pela sua receptividade em relação às alterações apresentadas."@pt11
"Herr talman, herr kommissionär, ledamöter! Under dess femhundraåriga europeiska historia har man alltid tagit särskild hänsyn till Kanarieöarna när det gäller att ge form åt öarnas närvaro i den spanska och europeiska världen. När Spanien anslöt sig till den Europeiska gemenskapen år 1985 så lämnades dörren öppen för en statusförändring i den europeiska modellen för Kanarieöarna. År 1991 när förordning nr 1911/91 antogs kände vi till gemenskapsanpassningen vid tillämpningen av bestämmelserna i gemenskapsrätten på öarna. Man fastställde då en övergångsperiod på tio år för att integrationen av den kanariska ekonomin i gemenskapsvärlden inte skulle bli traumatisk för vissa lokala produktområden och det fastställdes bland andra aspekter, en avgift på produktion och på import, APIM-avgiften, i syfte att skydda integrationen av de småskaliga kanariska basindustrierna i gemenskapens tullområde. Nämnda skatt som skyddade den lokala industrin mot produkter utifrån skulle avskaffas långsamt från år 1995 till slutet av år 2000. Konstigt nog har denna skattenedrustning av APIM-avgiften inte gett önskat resultat i de känsliga industrierna på Kanarieöarna. Därför har de spanska och kanariska myndigheterna och berörda ekonomiska aktörer ansökt hos gemenskapsmyndigheterna om en ändring i förordning nr 1911/91 i syfte att stoppa nedsättningen av APIM-avgiften till juni år 2000, vilket kommissionen har förstått. Dock har vissa av oss, i egenskap av kanariska ledamöter, förutom att vi anser det rimligt att förlänga denna skatts giltighet enligt det av kommissionen framlagda förslaget, genom ändringsförslag begärt att det skall gälla de känsligaste produkterna, alla känsliga produkter som tillverkas på Kanarieöarna. Vi begär också en koppling mellan denna tullavgiftsfilosofi och en ny skatt av liknande struktur som den tidigare APIM-avgiften, i syfte att införliva den i ett paket av specifika skattemässiga åtgärder som rådet, på kommissionens förslag, bör sätta igång nästa år genom den föreslagna permanenta statusen för de yttre randområdena, till vilka Kanarieöarna hör, för att utveckla artikel 299.2 – som ledamöterna Ripoll y Martínez de Bedoya och Medina Ortega nyss sagt. Artikeln föreskriver, som ni vet, en differentierad tillämpning av bestämmelserna i fördraget. Denna vecka har Kanarieöarnas autonoma regering vid en politisk debatt om denna fråga enhälligt godkänt en överenskommelse i vilken skattemässiga åtgärder innefattas. Man begär också att Europa skall förutse att en skatt liknande APIM-avgiften fastställs. Mina lyckönskningar till herr Medina Ortega för betänkandet och för hans lyhördhet för framlagda ändringsförslag."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"de facto"13,8,7,6

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph