Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-11-18-Speech-4-033"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19991118.3.4-033"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mes chers collègues, nous n'allons pas passer toute la matinée là-dessus. Nous avons entendu M. Barón Crespo qui a présenté la demande, M. Poettering qui est intervenu en faveur de cette demande. Maintenant je voudrais savoir si un collègue souhaite intervenir contre cette demande. Dans le cas contraire, je la mets directement aux voix. Ce point est donc inscrit comme premier point de l'ordre du jour d'aujourd'hui."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Mine kære kolleger, vi kan ikke bruge hele formiddagen på dette. Vi har hørt hr. Barón Crespo, der har fremsat anmodningen, og hr. Poettering, der har udtalt sig til fordel for denne. Nu vil jeg gerne høre, om der er en kollega, der ønsker at udtale sig imod denne anmodning. Er det ikke tilfældet, vil jeg sætte forslaget direkte til afstemning. Dette punkt indgår hermed som første punkt på dagsordenen for i dag."@da1
"Verehrte Kolleginnen und Kollegen, wir werden uns nicht den ganzen Vormittag mit diesem Thema befassen. Wir haben Herrn Barón Crespo gehört, der seinen Antrag erläutert hat, und Herr Poettering hat sich für diesen Antrag ausgesprochen. Nun möchte ich gerne wissen, ob eine Kollegin oder ein Kollege gegen diesen Antrag Stellung nehmen möchte. Sofern dies nicht der Fall ist, stelle ich ihn direkt zur Abstimmung. Dieser Punkt wird somit als erster Punkt auf die Tagesordnung dieser Sitzung gesetzt."@de7
"Αγαπητοί μου συνάδελφοι, δεν θα περάσουμε όλο το πρωινό να συζητάμε γι’ αυτό το θέμα. Ακούσαμε τον κ. Barón Crespo που παρουσίασε την αίτησή του, τον κ. Poettering που παρενέβη υπέρ της αίτησης αυτής. Τώρα θα ήθελα να ξέρω αν κάποιος συνάδελφος θα ήθελε να παρέμβει κατά της αίτησης αυτής. Σε αντίθετη περίπτωση, θα τη θέσω απευθείας σε ψηφοφορία. Το εν λόγω θέμα θα εγγραφεί συνεπώς ως πρώτο σημείο της σημερινής ημερήσιας διάταξης."@el8
"Ladies and gentlemen, we are not going to spend all morning on this. We have heard Mr Barón Crespo presenting the request, and Mr Poettering speaking in favour of this request. Now I would like to know if there is any Member who wishes to speak against this request. If there is no speaker against, I shall put the matter to the vote directly. This item is now entered as the first item on today’s agenda."@en3
"Señorías, no podemos pasar toda la mañana con esta cuestión. Hemos escuchado al Sr. Barón Crespo, quien ha presentado la solicitud, y al Sr. Poettering, quien intervino a favor de la misma. Ahora desearía saber si algún diputado desea intervenir en contra de esta solicitud. De lo contrario, la someto directamente a votación. Este punto se inscribe, pues, como primer punto del orden del día de la sesión de hoy."@es12
"Hyvät kollegani, emme kai kuluta koko aamupäivää tämän asian parissa. Olemme kuulleet parlamentin jäsen Barón Crespoa, joka on esittänyt pyynnön, ja parlamentin jäsen Poetteringia, joka on käyttänyt puheenvuoron pyynnön tukemiseksi. Haluaisin nyt tietää, haluaako joku kollegoista käyttää puheenvuoron vastustaakseen tätä pyyntöä. Muussa tapauksessa toimitan suoraan äänestyksen. Tämä kohta otetaan siis tämän päivän esityslistalle ensimmäiseksi kohdaksi."@fi5
"Onorevoli colleghi, non dedichiamo l’intera mattinata a questo argomento. Abbiamo udito l’onorevole Barón Crespo, che ha presentato la richiesta, e l’onorevole Poettering, che si è pronunciato a suo favore. Vorrei ora sapere se c’è un oratore che desidera intervenire contro la richiesta. In caso contrario la metto direttamente ai voti. La questione viene pertanto inserita come primo punto all’ordine del giorno di oggi."@it9
"Ladies and gentlemen, we are not going to spend all morning on this. We have heard Mr Barón Crespo presenting the request, and Mr Poettering speaking in favour of this request. Now I would like to know if there is any Member who wishes to speak against this request. If there is no speaker against, I shall put the matter to the vote directly. This item is now entered as the first item on today’s agenda."@lv10
"Waarde collega's, we gaan ons niet de hele ochtend met dit vraagstuk bezighouden. We hebben geluisterd naar de heer Barón Crespo die dit verzoek heeft ingediend, en naar de heer Poettering die zich voor dit verzoek heeft uitgesproken. Wil een van de collega's zich tegen dit verzoek uitspreken? Aangezien dit niet het geval is, breng ik het verzoek om urgentverklaring direct in stemming. Dit onderwerp wordt dus als eerste punt op de agenda van vandaag geplaatst."@nl2
"Caros colegas, não vamos passar toda a manhã a discutir o mesmo assunto. Ouvimos o senhor deputado Barón Crespo que apresentou o pedido, o senhor deputado Poettering que interveio a favor. Gostaria agora de saber se algum colega deseja intervir contra o pedido. Caso contrário, ponho-o imediatamente à votação. Este ponto fica inscrito, então, como primeiro ponto da ordem do dia de hoje."@pt11
"Mina kära kolleger, denna fråga får inte uppta hela morgonen. Vi har hört Barón Crespo som lade fram begäran och Poettering som stödde den. Nu skulle jag vilja veta om någon kollega vill uttala sig emot begäran. Annars går vi till omröstning. Denna punkt står således som första punkt på föredragningslistan i dag."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"(Parlamentet beslutade att brådskande förfarande skulle tillämpas.)"13
"(Parlamentti päätti noudattaa kiireellistä menettelyä)"5

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph