Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-11-17-Speech-3-201"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.19991117.6.3-201"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Monsieur le Président, j’ai demandé explicitement à M. Lamy ce qu’il pense de l’adhésion de Taiwan dans le cadre de celle de la République de Chine ? Il ne m’a pas répondu. Est-il possible d’avoir une réponse ?"@fr6
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, jeg spurgte udtrykkeligt hr. Lamy, hvad han mener om Taiwans deltagelse i forbindelse med Folkerepublikken Kinas? Han har ikke svaret mig. Er det muligt at få et svar?"@da1
"Herr Präsident, ich habe Herrn Lamy ausdrücklich nach seinem Standpunkt zum Beitritt Taiwans im Zusammenhang mit dem Betritt der Volksrepublik China gefragt. Er hat meine Frage nicht beantwortet. Ist es möglich, eine Antwort zu erhalten?"@de7
"Κύριε Πρόεδρε, ρώτησα συγκεκριμέvα τov κ. Lamy τι γvώμη έχει για τηv πρoσχώρηση της Ταϊβάv στo πλαίσιo της πρoσχώρησης της Δημoκρατίας της Κίvας. Δεv μoυ απάvτησε. Θα ήταv δυvατόv vα λάβω μία απάvτηση;"@el8
"Mr President, I asked Mr Lamy explicitly what he thinks of Taiwan joining the WTO in the context of the Republic of China’s joining. He has not given me an answer. May I have an answer?"@en3
"(FR) Señor Presidente, he preguntado explícitamente al Sr. Lamy qué pensaba de la adhesión de Taiwán en el marco de la de la República de China. No me ha respondido. ¿Es posible recibir una respuesta?"@es12
"Arvoisa puhemies, kysyin selvästi komission jäsen Lamylta, mitä mieltä hän on Taiwanin liittymisestä Kiinan kansantasavaltaan. Hän ei vastannut minulle. Voisinko saada vastauksen?"@fi5
"Signor Presidente, ho chiesto esplicitamente al Commissario Lamy di dire cosa pensa dell’adesione di Taiwan nel quadro dell’adesione della Cina. Non mi ha risposto. E’ possibile avere una risposta?"@it9
"Mr President, I asked Mr Lamy explicitly what he thinks of Taiwan joining the WTO in the context of the Republic of China’s joining. He has not given me an answer. May I have an answer?"@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik heb de heer Lamy uitdrukkelijk gevraagd wat hij in het licht van de toetreding van China tot de WTO van de toetreding van Taiwan denkt. Hij heeft geen antwoord gegeven op mijn vraag. Kan ik alsnog een antwoord krijgen?"@nl2
"Senhor Presidente, perguntei explicitamente ao senhor Comissário Lamy o que pensa da adesão de Taiwan no quadro da da República da China. Não recebi qualquer resposta. Será que é possível obter uma resposta?"@pt11
"Herr talman! Jag frågade uttryckligen Lamy vad han anser om att Taiwan blir medlem, i samband med att Republiken Kina blir det. Han gav mig inget svar. Är det möjligt att få ett svar?"@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"FR"8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples