Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-11-17-Speech-3-122"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19991117.4.3-122"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, I also felt you might wish to know of the very welcome development in the Northern Ireland peace process today: the announcement by the IRA that it intends to appoint a representative to coordinate the decommissioning of paramilitary weapons with General John de Chastelain. This news is very welcome, as it means that the Good Friday Agreement can be fully implemented and government structures or an executive set up. You know that the European Parliament has, over the past twenty years, given every political and financial support to encourage peace in Northern Ireland. At last we dare to hope that lasting peace can now be guaranteed democratically."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, jeg mente også, at De måske ønskede at få kendskab til den meget glædelige udvikling i fredsprocessen i Nordirland i dag: IRA's meddelelse om, at man har til hensigt at udpege en repræsentant, der skal koordinere afleveringen af paramilitære våben med general John de Chastelain. Disse nyheder er meget velkomne, da de betyder, at aftalen fra langfredag kan gennemføres fuldt ud, og at der kan oprettes regeringsstrukturer eller en udøvende magt. De ved, at Europa-Parlamentet gennem de seneste tyve år har ydet al mulig politisk og økonomisk støtte for at opfordre til fred i Nordirland. Endelig tør vi håbe på, at en varig fred nu kan garanteres ad demokratisk vej."@da1
"Herr Präsident, sicher sind auch Sie an den überaus erfreulichen Entwicklungen im nordirischen Friedensprozeß interessiert, die sich heute ergeben haben: Die IRA hat die Ernennung eines Mittelsmannes angekündigt, der die Entwaffnung der paramilitärischen Kräfte mit General John de Chastelain koordinieren wird. Diese Nachricht ist sehr begrüßenswert, denn sie bedeutet, daß das Karfreitagsabkommen nun vollständig umgesetzt werden kann und der Aufbau von Regierungsstrukturen oder einer Exekutive möglich ist. Das Europäische Parlament hat in den letzten zwanzig Jahren umfassende politische und finanzielle Unterstützung geleistet, um den Friedensprozeß in Nordirland voranzubringen. Nun können wir endlich darauf hoffen, daß auf demokratischem Wege ein dauerhafter Frieden garantiert werden kann."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, νόμιζα κι εγώ ότι ίσως επιθυμούσατε να ενημερωθείτε για τις σημερινές θετικότατες εξελίξεις της ειρηνευτικής διαδικασίας στη βόρειο Ιρλανδία: πρόκειται για την ανακοίνωση του Επαναστατικού Ιρλανδικού Στρατού ότι προτίθεται να ορίσει έναν αντιπρόσωπο που θα συντονίσει την οριστική παύση χρήσης παραστρατιωτικών όπλων με το στρατηγό John de Chastelain. Αυτά τα νέα είναι ιδιαίτερα ευπρόσδεκτα, καθώς σημαίνουν ότι είναι δυνατή η πλήρης εφαρμογή της συμφωνίας της Μεγάλης Παρασκευής και η δημιουργία κυβερνητικών δομών ή εκτελεστικής εξουσίας. Γνωρίζετε ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο παρέχει εδώ και είκοσι χρόνια κάθε πολιτική και οικονομική υποστήριξη για την προώθηση της ειρήνευσης στη Βόρειο Ιρλανδία. Επιτέλους μπορούμε να ελπίζουμε ότι θα διασφαλιστεί η διαρκής ειρήνη με δημοκρατικό τρόπο."@el8
"(EN) Señor Presidente, yo también he pensado que quizá le interese conocer que hoy se ha producido un avance muy gratificante en el proceso de paz de Irlanda del Norte: el anuncio del IRA de que tiene intención de nombrar a un representante que se encargue de coordinar con el General John de Chastelain el decomiso de armas de los paramilitares. Esta noticia es acogida con gran satisfacción y significa que podrá cumplirse el Acuerdo de Viernes Santo y crearse las estructuras de un gobierno o de un ejecutivo. Usted sabe que el Parlamento Europeo ha dado durante los últimos veinte años todo su apoyo político y financiero al fomento de la paz en Irlanda del Norte. Por fin nos atrevemos a abrigar esperanzas de que ahora se garantice democráticamente una paz duradera."@es12
"Arvoisa puhemies, minulla oli sellainen tunne, että te haluatte ehkä tietää Pohjois-Irlannin rauhanprosessissa tänään saavutetusta hyvin mieluisasta edistyksestä: IRA on ilmoittanut, että se aikoo nimittää edustajan koordinoimaan puolisotilaallisten aseiden käytöstä poistamista kenraali John de Chastelainin kanssa. Nämä uutiset ovat hyvin mieluisia, sillä ne tarkoittavat sitä, että pitkäperjantain sopimus voidaan panna kaikilta osin täytäntöön ja että voidaan ottaa käyttöön hallintorakenteet tai perustaa toimeenpaneva elin. Tiedätte, että viimeisten kahdenkymmenen vuoden ajan Euroopan parlamentti on antanut kaiken mahdollisen poliittisen ja taloudellisen tukensa edistääkseen Pohjois-Irlannin rauhaa. Rohkenemme viimeinkin toivoa, että kestävä rauha voidaan nyt taata demokraattisesti."@fi5
"Monsieur le Président, je pensais que vous souhaiteriez peut-être être informé d'un nouveau développement fort heureux du processus de paix en Irlande du Nord, aujourd'hui. Il s'agit de l'annonce par l'IRA de son intention de désigner un représentant pour coordonner le désarmement des forces paramilitaires avec le général John de Chastelain. C'est une nouvelle dont nous pouvons sincèrement nous féliciter: elle implique que nous allons pouvoir appliquer dans sa totalité l'Accord du Vendredi saint et mettre en place des structures gouvernementales, ou un exécutif. Vous n'ignorez pas qu'au cours des vingt dernières années, le Parlement européen n'a eu de cesse d'intervenir politiquement et financièrement pour promouvoir la paix en Irlande du Nord. Nous osons enfin croire en la garantie démocratique d'une paix durable."@fr6
"Signor Presidente, anch’io ho pensato che avreste gradito conoscere i positivi sviluppi odierni del processo di pace nell’Irlanda del Nord: l’IRA ha annunciato l’intenzione di nominare un rappresentante con l’incarico di coordinare il disarmo dei gruppi paramilitari con il generale John de Chastelain. La notizia suscita grande soddisfazione, poiché significa che ora sarà possibile dare piena applicazione all’accordo del venerdì santo ed istituire strutture governative o un organo esecutivo. Negli ultimi 20 anni il Parlamento europeo ha sempre offerto sostegno politico e finanziario per promuovere la pace nell’Irlanda del Nord. Finalmente osiamo sperare che si possa garantire in modo democratico una pace duratura."@it9
"Mr President, I also felt you might wish to know of the very welcome development in the Northern Ireland peace process today: the announcement by the IRA that it intends to appoint a representative to coordinate the decommissioning of paramilitary weapons with General John de Chastelain. This news is very welcome, as it means that the Good Friday Agreement can be fully implemented and government structures or an executive set up. You know that the European Parliament has, over the past twenty years, given every political and financial support to encourage peace in Northern Ireland. At last we dare to hope that lasting peace can now be guaranteed democratically."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ook mij leek het wenselijk u op de hooge te brengen van de verheugende ontwikkelingen in het vredesproces in Noord-Ierland. De IRA heeft vandaag namelijk laten weten een vertegenwoordiger te zullen aanwijzen die, samen met generaal John de Chastelain, het inleveren van paramilitaire wapens zal coördineren. Dit is heel goed nieuws, want het betekent dat het Goede Vrijdag-akkoord volledig ten uitvoer kan worden gelegd en dat een aanvang kan worden gemaakt met de vorming van regerings- en bestuursstructuren. Het is u bekend dat het Europees Parlement tijdens de afgelopen twintig jaar het vredesproces in Noord-Ierland alle mogelijke politieke en financiële steun heeft gegeven. Te langen leste durven wij nu te hopen op een blijvende vrede die gegrondvest is op democratische structuren."@nl2
"Senhor Presidente, penso que também gostará de conhecer os progressos verificados hoje no processo de paz na Irlanda do Norte: o anúncio pelo IRA de que tenciona nomear um representante para coordenar o desarmamento das forças para-militares, juntamente com o General John de Chastelain. Estas notícias são promissoras, uma vez que isso significa que a Acordo de Sexta-feira Santa poderá ser totalmente implementado, bem como criadas estruturas governamentais ou um executivo. Como sabe, o Parlamento Europeu deu, ao longo os últimos vinte anos, todo o apoio político e financeiro, com vista a encorajar o processo de paz na Irlanda do Norte. Atrevemo-nos pelo menos, a esperar que a paz duradoura possa agora ser garantida democraticamente."@pt11
"Herr talman! Även jag tänkte att ni kanske vill höra om dagens mycket välkomna utveckling av fredsprocessen i Nordirland: IRA:s meddelande om att organisationen har för avsikt att utnämna en företrädare som skall samordna avvecklingen av paramilitära vapen med general John de Chastelain. Dessa nyheter är mycket välkomna, då de innebär att långfredagsavtalet kan genomföras fullt ut och att regeringsstrukturer eller en verkställande myndighet kan upprättas. Ni vet att Europaparlamentet under de senaste 20 åren har gett allt slags politiskt och ekonomiskt stöd för att uppmuntra till fred i Nordirland. Vi törs slutligen hoppas att en bestående fred nu skall kunna garanteras demokratiskt."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph