Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-10-29-Speech-5-013"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.19991029.1.5-013"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Madam President, it is not a point about the Minutes but about the problem that was mentioned in the Minutes. It does seem to me that the difficulties that many of us had yesterday were to do with the fact that the Vice-President in the chair was too quick to close the vote. And people who had their fingers on the button discovered that it was not registering.
Could the President and the Vice-President take careful note and discuss with the sessional services the need for a reasonable space between calling the vote and counting it."@en3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Fru formand, det drejer sig ikke om protokollen, men om det problem, som blev nævnt i protokollen. For mig at se skyldtes de problemer, som mange af os havde i går, at mødeformanden var for hurtig til at afslutte afstemningen. Og folk, der havde fingeren på knappen, opdagede, at deres stemme ikke blev registreret.
Kan formanden og næstformanden ikke tage dette til efterretning og tale med mødetjenesten om behovet for, at der går en vis tid, fra stemmeafgivelsen begynder, til stemmerne optælles?"@da1
"Frau Präsidentin! Es geht nicht um das Protokoll, sondern um das darin erwähnte Problem. Mir scheint, daß die Schwierigkeiten, die viele von uns gestern hatten, daher rührten, daß der den Vorsitz führende Vizepräsident die Abstimmung zu schnell beendete. Wer noch auf den Knopf drückte, merkte, daß das nicht mehr registriert wurde.
Würden die Frau Präsidentin und der Herr Vizepräsident das gebührend zur Kenntnis nehmen und mit den Sitzungsdiensten besprechen, daß zwischen dem Aufruf zur Stimmabgabe und dem Auszählen ein angemessener Zeitabstand erforderlich ist?"@de7
"Κυρία Πρόεδρε, το ζήτημα αυτό δεν έχει να κάνει με τα συνοπτικά πρακτικά, αλλά με το πρόβλημα που αναφέρθηκε στα συνοπτικά πρακτικά. Έχω την εντύπωση ότι οι δυσκολίες τις οποίες πολλοί από εμάς αντιμετώπισαν κατά τη χθεσινή ημέρα είναι σχετικές με το γεγονός ότι ο αντιπρόεδρος που προήδρευε κήρυξε τη λήξη της ψηφοφορίας πολύ γρήγορα. Όλοι όσοι είχαν το δάχτυλό τους στο κουμπί διαπίστωσαν ότι δεν κατέγραφε.
Θα μπορούσαν η Πρόεδρος και ο Αντιπρόεδρος να το σημειώσουν και να συζητήσουν με τη γραμματεία της συνόδου την ανάγκη για την ύπαρξη εύλογου χρονικού διαστήματος μεταξύ της έναρξης της ψηφοφορίας και της λήξης της;"@el8
"(EN) Señora Presidenta, no se trata del Acta, sino del problema mencionado en el Acta. Me parece que las dificultades que muchos de nosotros tuvimos ayer, se relacionaban con el hecho de que el Vicepresidente que ocupaba la Presidencia cerró la votación con demasiada rapidez. Y la gente que tenía el dedo en el botón descubrió que no se estaban registrando sus votos.
La Presidenta y el Vicepresidente deberían tomar nota cuidadosa de esto y tratar con los servicios de la Cámara la necesidad de que se establezca un lapso razonable entre la votación y el recuento de los votos."@es12
"Arvoisa puhemies, kyse ei ole pöytäkirjasta vaan ongelmasta, joka mainittiin pöytäkirjassa. Minusta tosiaan vaikuttaa siltä, että ne vaikeudet, joita monilla meistä oli eilen, johtuivat siitä, että varapuhemies julisti äänestyksen päättyneeksi liian nopeasti. Ja ne, joiden sormi oli juuri painamassa nappia, saivat huomata, että se ei kirjannut ääniä.
Voisivatko puhemies ja varapuhemies panna asian huolellisesti merkille ja keskustella istuntoyksikön kanssa siitä, että äänestykseen kutsumisen ja äänten laskemisen välille jätettäisiin kohtuullinen aika."@fi5
"Madame la Présidente, la question ne porte pas sur le procès-verbal mais sur le problème qui y est mentionné. Il me semble en effet que la confusion de beaucoup d’entre nous au cours du vote d’hier s’explique par le fait que le président a clos le vote trop rapidement. Et les personnes en train d’appuyer sur le bouton se sont rendues compte que leur vote n’était pas enregistré.
La Présidente et le vice-président pourraient-ils en prendre bonne note et évoquer avec les services des actes de la séance plénière la nécessité de laisser un temps suffisant entre l’ouverture et la clôture des votes."@fr6
"Madam President, it is not a point about the Minutes but about the problem that was mentioned in the Minutes. It does seem to me that the difficulties that many of us had yesterday were to do with the fact that the Vice-President in the chair was too quick to close the vote. And people who had their fingers on the button discovered that it was not registering.
Could the President and the Vice-President take careful note and discuss with the sessional services the need for a reasonable space between calling the vote and counting it."@lv10
"Mevrouw de Voorzitter, mijn opmerking betreft niet de notulen zelf maar het probleem waarvan in de notulen gewag wordt gemaakt. Ik heb de indruk dat de moeilijkheden die velen van ons gisteren hebben gehad werden veroorzaakt door het feit dat de ondervoorzitter de stemming te snel heeft afgesloten. Sommige mensen zaten nog met de vinger op de knop. Hun stem bleek niet geregistreerd te zijn.
Zouden de Voorzitter en de ondervoorzitter er goed op willen letten dat er een redelijke interval zit tussen de opening en de sluiting van een stemming, en dit ook met de betreffende diensten willen bespreken?"@nl2
"
Senhora Presidente, o ponto que quero referir não tem a ver com a acta, mas sim com um problema que é mencionado na acta. A meu ver, as dificuldades que muitos de nós sentimos ontem deveramse ao facto de o senhor Vicepresidente que estava a presidir à sessão ter encerrado a votação demasiado depressa. Algumas pessoas que tinham o dedo em cima do botão vieram a verificar que o seu voto não estava a ser registado.
Gostaria de pedir aos senhores Presidente e Vicepresidente que tomassem nota deste ponto e discutissem com os serviços parlamentares a necessidade de se deixar um espaço de tempo suficiente entre o momento em que é anunciada a votação e o momento em que se procede à contagem dos votos."@pt11
"Fru talman! Det är inte en fråga om protokollet, utan om det problem som nämndes i protokollet. Jag tycker att det verkar som om de svårigheter många av oss hade i går, hade att göra med det faktum att vice talmannen hade för bråttom med att avsluta omröstningen. Och de som hade fingrarna på knappen upptäckte att rösten inte registrerades.
Kan talmannen och vice talmannen ta noggrann hänsyn till detta och diskutera med de berörda tjänstemännen det behov som finns av en skälig tidsrymd mellan kallelsen till omröstningen och rösträkningen."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples