Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-10-27-Speech-3-180"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19991027.6.3-180"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, last week in Greenock, on the western seaboard of this Union, three brave women Angela Zetter, Ellen Moxley and Bodil Ulla Roder stood trial on a charge of criminal damage. They had acted to impede the Trident missile system based on the Clyde. Their aim was to prevent what they consider a grave crime under international law. The judge, Sheriff Gimblett directed the jury to acquit them on the ground that the prosecution had not proved they acted with any criminal intent. Her judgement can be appealed. If he appeals, the Lord Advocate of Scotland will have to contend in our highest appeal court for the lawfulness of a defence policy based on weapons of mass destruction. The doctrine of double-effect has no application to weapons which, in their intrinsic design are designed to cause mass destruction. The courage and judicial independence of Sheriff Gimblett – the courage of Angela Zetter and her companions stand in sharp contrast with the petulant failure of the United States Senate to ratify the Comprehensive Test Ban Treaty. Like most of my countrymen I am deeply hostile to the use of Scottish waters for Trident. I am proud to represent here a party, the Scottish National Party, which opposes this absolutely. I am glad that the entire Green EFA Group is in solidarity with us on this point. Unsurprisingly, we deplore the Senate’s action."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, i Greenock på Unionens vestligste kyst stod sad modige kvinder, Angela Zelter, Ellen Moxley og Bodil Ulla Roder i sidste uge på anklagebænken. De havde forsøgt at hindre opstillingen af Trident-missilsystemet ved floden Clyde. Deres mål var at forhindre det, de opfatter som en alvorlig forbrydelse i henhold til den internationale ret. Dommer Sheriff Gimblett beordrede juryen til at frifinde dem, da anklagemyndigheden ikke havde bevist, at de handlede i ond hensigt. Hendes dom kan appelleres. Hvis Skotlands statsadvokat appellerer sagen, skal han i vores højeste appelret argumentere for lovligheden af en forsvarspolitik baseret på masseødelæggelsesvåben. Doktrinen om dobbelt effekt gælder ikke for våben, der har masseødelæggelse som deres primære formål. Sheriff Gimbletts mod og juridiske uafhængighed samt Angela Zelter og hendes venners mod står i skarp kontrast til det amerikanske Senats vrantne modvilje mod at ratificere traktaten om et altomfattende forbud mod atomprøvesprængninger. Ligesom flertallet af mine landsmænd er jeg meget imod opstillingen af Trident-missiler i skotske farvande. Jeg er stolt over at repræsentere Det Skotske Nationalistparti, der går helhjertet imod dette. Jeg er glad for, at hele Verts/ALE-gruppen støtter os på dette punkt. Det kan ikke komme som nogen overraskelse, at vi dybt beklager Senatets beslutning."@da1
"Herr Präsident, letzte Woche wurden in Greenock, an der westlichen Küste dieser Union, drei mutige Frauen, Angela Zetter, Ellen Moxley und Bodil Ulla Roder, wegen strafbarer Sachbeschädigung vor Gericht gestellt. Sie wollten die Stationierung des Trident-Raketensystems am Ufer des Flusses Clyde verhindern. Ihr Ziel war es, etwas zu verhindern, was aus ihrer Sicht ein schweres Vergehen nach internationalem Recht war. Die Richterin, Sheriff Gimblett, wies die Geschworenen an, die Frauen freizusprechen, weil die Staatsanwaltschaft nicht beweisen konnte, daß sie in krimineller Absicht gehandelt hatten. Gegen ihr Urteil kann Berufung eingelegt werden. Falls Berufung eingelegt wird, muß der schottische Kronanwalt vor unserem höchsten Berufungsgericht für die Rechtmäßigkeit einer Verteidigungspolitik plädieren, die auf Massenvernichtungswaffen gestützt ist. Die Doktrin der doppelten Wirkung kann nicht auf Waffen angewandt werden, die von ihrer Konstruktion her auf die Massenvernichtung ausgerichtet sind. Der Mut und die richterliche Unabhängigkeit von Sheriff Gimblett sowie der Mut von Angela Zelter und ihren Gefährtinnen steht in krassem Widerspruch zur hartnäckigen Weigerung des amerikanischen Senats, den Atomteststopp-Vertrag zu ratifizieren. Wie die meisten meiner Landsleute, lehne auch ich die Nutzung schottischer Gewässer für die Stationierung von Trident-Raketen ausdrücklich ab. Ich bin stolz darauf, in der Schottischen Nationalpartei eine Partei zu vertreten, die diese Stationierung entschieden ablehnt. Ich freue mich, daß die gesamte Verts/ALE-Fraktion in diesem Punkt mit uns einig ist. Wir bedauern das Vorgehen des Senats."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, την προηγούμενη εβδομάδα στο Greenock, στη δυτική ακτή της Ένωσης, τρεις γενναίες γυναίκες, οι Angela Zetter, Ellen Moxley και Bodil Ulla Roder δικάσθηκαν με την κατηγορία της εγκληματικής φθοράς. Είχαν ενεργήσει για να εμποδίσουν την εγκατάσταση του πυραυλικού συστήματος Trident στο Clyde. Ο σκοπός τους ήταν να παρεμποδίσουν αυτό που θεωρούσαν ως σοβαρό αδίκημα του διεθνούς δικαίου. Η δικαστής, Sheriff Gimblett συνέστησε στους ενόρκους να τις απαλλάξουν από τις κατηγορίες, με το σκεπτικό ότι η πολιτική αγωγή δεν απέδειξε ότι ενήργησαν με εγκληματική πρόθεση. Η απόφαση είναι εφέσιμη και αν ασκηθεί έφεση, τότε ο Γενικός Εισαγγελέας της Σκωτίας θα πρέπει να υποστηρίξει στο ανώτατο Εφετείο της Σκωτίας τη νομιμότητα της αμυντικής πολιτικής, η οποία βασίζεται στα όπλα μαζικής καταστροφής. Η θεωρία του θετικού–αρνητικού αποτελέσματος δεν βρίσκει εφαρμογή στα όπλα, τα οποία από τον καταρχήν σχεδιασμό τους προορίζονται να προκαλέσουν μαζική καταστροφή. Το θάρρος και η δικαστική ανεξαρτησία της Sheriff Gimblett – το θάρρος της Angela Zelter και των συντρόφων της έρχεται σε έντονη αντίθεση με την εξοργιστική αποτυχία της Γερουσίας των Ηνωμένων Πολιτειών να κυρώσει τη Συνθήκη για την Καθολική Απαγόρευση των Πυρηνικών Δοκιμών. Όπως και οι περισσότεροι συμπατριώτες μου, είμαι απολύτως εναντίον της χρησιμοποίησης των υδάτων της Σκωτίας για τον πύραυλο Trident. Είμαι περήφανος που εκπροσωπώ εδώ ένα κόμμα, το Εθνικό Κόμμα της Σκωτίας, το οποίο αντιτίθεται πλήρως στη συγκεκριμένη ενέργεια. Χαίρομαι που όλη η Ομάδα των Πρασίνων/ Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία μας προσφέρει την αλληλεγγύη της σε αυτό το θέμα. Δεν αποτελεί συνεπώς έκπληξη το γεγονός ότι αποδοκιμάζουμε την πράξη της Γερουσίας."@el8
"(EN) Señor Presidente, la semana pasada, tres mujeres valientes, Angela Zetter, Ellen Moxley y Bodil Ulla Roder fueron juzgadas tras haber sido acusadas de un acto criminal en Greenock, en el litoral occidental de esta Unión. Habían intentado impedir que el sistema de misiles Trident se depositara en Clyde. Su objetivo era impedir algo que ellas consideraban un delito grave en el marco del Derecho internacional. La juez Gimblett, juez principal del distrito, presidió el jurado que las absolvió basándose en que la acusación no había probado que actuaran con intención criminal. Su fallo puede ser recurrido. Si se recurre, el Abogado defensor de Escocia deberá defender en nuestro Tribunal Superior de apelación la legitimidad de una política de defensa que está basada en armas de destrucción masiva. La doctrina del doble efecto no es aplicable a armas que, en su diseño intrínseco, han sido ideadas para ocasionar destrucción masiva. El valor y la independencia judicial de la juez Gimblett – el valor de Angela Zelter y de sus compañeras contrastan fuertemente con el petulante rechazo por parte del Senado estadounidense del Tratado de prohibición total de las pruebas nucleares. Al igual que la mayoría de mis conciudadanos, estoy profundamente en contra de la utilización de aguas escocesas para el sistema Trident. Me enorgullece representar aquí a un partido, el Partido Nacionalista Escocés, que se opone frontalmente a esto. Me alegra que todo el Grupo Verdes/Alianza Libre Europea se solidarice con nosotros en este tema. Como era de esperar, deploramos la acción del Senado."@es12
"Arvoisa puhemies, viime viikolla Greenockissa, unionin länsirannalla kolme rohkeaa naista, Angela Zetter, Ellen Moxley ja Bodil Ulla Roder olivat oikeuden edessä syytettyinä rikollisesta vahingonteosta. He olivat yrittäneet haitata Clydessa sijaitsevaa Trident-ohjusjärjestelmää. Heidän tarkoituksenaan oli estää toiminta, jota he pitävät kansainvälisen oikeuden perusteella vakavana rikoksena. Tuomari, sheriffi Gimblett, neuvoi juryä vapauttamaan heidät sillä perusteella, että oikeuskäsittelyssä ei osoitettu, että heidän pyrkimyksensä olisivat olleet rikollisia. Hänen antamastaan tuomiosta voidaan valittaa. Jos Skotlannin yleinen syyttäjä valittaa siitä, hänen on puolustettava korkeimmassa vetoomusoikeudessamme massatuhoaseisiin perustuvan puolustuspolitiikan laillisuutta. Kaksinkertaisen vaikutuksen oppia ei voida soveltaa aseisiin, jotka on perusolemukseltaan suunniteltu aiheuttamaan joukkotuhoa. Sheriffi Gimblettin rohkeus ja oikeudellinen riippumattomuus Angela Zelterin ja hänen kumppaniensa rohkeus ovat jyrkässä ristiriidassa sen kanssa, että Yhdysvaltain senaatti ei pystynyt yllättävästi ratifioimaan ydikokeiden täydellisestä kieltämisestä tehtyä sopimusta. Suhtaudun useimpien maanmiesteni tavoin vihamielisesti siihen, että Skotlannin vesiä käytetään Trident-ohjusjärjestelmään. Olen ylpeä voidessani edustaa täällä puoluetta, Skotlannin kansallista puoluetta, joka vastustaa sitä ehdottomasti. Olen iloinen siitä, että koko Vihreät/ALE-ryhmä tukee meitä yhteisvastuullisesti tässä asiassa. Ei ole yllättävää, että pidämme senaatin päätöstä valitettavana."@fi5
"Monsieur le Président, la semaine dernière à Greenock, sur le littoral occidental de l'Union, trois femmes courageuses - Angela Zetter, Ellen Moxley et Bodil Ulla Roder - passaient en jugement pour des faits passibles de poursuites pénales. Elles avaient tenté d'entraver le système de missiles Trident basé dans la vallée de la Clyde. Leur but était d'empêcher ce qu'elles estimaient être un grave délit aux termes du droit international. La juge, la shérif Gimblett, a demandé au jury des les acquitter étant donné que l'accusation n'avait pas démontré qu'elles avaient agi dans un but criminel. Ce jugement est susceptible d'appel. S'il fait appel, le Lord advocate d'Écosse, le procureur général, devra soutenir devant notre plus haute instance d'appel la légalité d'une politique de défense basée sur des armes de destruction de masse. La doctrine de la double finalité ne peut s'appliquer à des armes qui sont intrinsèquement conçues pour la destruction de masse. Le courage et l'indépendance judiciaire de la shérif Gimblett - le courage d'Angela Zelter et de ses compagnes - forment un contraste saisissant avec l'incapacité énervante du sénat américain de ratifier le traité CTBT. Comme la plupart de mes compatriotes, je suis profondément hostile à l'utilisation des eaux écossaises pour le système Trident. Je suis fier de représenter dans cette enceinte un parti, le qui s'y oppose résolument. Je suis heureux que l'ensemble du groupe Verts/ALE soit solidaire sur ce point. Il ne surprendra personne que nous regrettons la décision du sénat américain."@fr6
"Signor Presidente, la scorsa settimana a Greenock, sulla costa occidentale dell’Unione europea, tre donne coraggiose, Angela Zetter, Ellen Moxley e Bodil Ulla Roder, sono state processate con l’accusa di danni criminali. Avevano compiuto un’azione mirata a boicottare l’impianto dei missili Trident sul fiume Clyde. Il loro obiettivo era quello di impedire ciò che considerano un grave crimine secondo la legge internazionale. Il giudice Gimblett ha indotto la giuria ad assolverle in quanto l’accusa non aveva dimostrato che avessero agito con intenzioni criminali. E’ possibile che si ricorra in appello contro tale sentenza. In questo caso, il Procuratore generale della Scozia dovrà dimostrare dinanzi alla nostra massima corte d’appello la legalità di una politica di difesa fondata su armi di distruzione di massa. La dottrina del duplice effetto non si applica alle armi che per loro natura intrinseca sono progettate per causare distruzioni di massa. Il coraggio e l’indipendenza di giudizio del giudice Gimblett e il coraggio di Angela Zelter e delle sue compagne contrastano nettamente con il petulante rifiuto del Senato degli Stati Uniti di ratificare il Trattato per la messa al bando degli esperimenti nucleari. Come la maggior parte dei miei compatrioti, sono profondamente contrario all’utilizzo delle acque scozzesi per i Trident. Ho l’orgoglio di rappresentare un partito, il Partito nazionale scozzese, che vi si oppone in modo assoluto e sono lieto che l’intero gruppo Verts/ALE sia solidale con noi su questo punto. Non sorprende quindi il fatto che giudichiamo deplorevole l’azione del Senato."@it9
"Mr President, last week in Greenock, on the western seaboard of this Union, three brave women Angela Zetter, Ellen Moxley and Bodil Ulla Roder stood trial on a charge of criminal damage. They had acted to impede the Trident missile system based on the Clyde. Their aim was to prevent what they consider a grave crime under international law. The judge, Sheriff Gimblett directed the jury to acquit them on the ground that the prosecution had not proved they acted with any criminal intent. Her judgement can be appealed. If he appeals, the Lord Advocate of Scotland will have to contend in our highest appeal court for the lawfulness of a defence policy based on weapons of mass destruction. The doctrine of double-effect has no application to weapons which, in their intrinsic design are designed to cause mass destruction. The courage and judicial independence of Sheriff Gimblett – the courage of Angela Zetter and her companions stand in sharp contrast with the petulant failure of the United States Senate to ratify the Comprehensive Test Ban Treaty. Like most of my countrymen I am deeply hostile to the use of Scottish waters for Trident. I am proud to represent here a party, the Scottish National Party, which opposes this absolutely. I am glad that the entire Green EFA Group is in solidarity with us on this point. Unsurprisingly, we deplore the Senate’s action."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen week stonden in Greenock, aan de westkust van deze Unie, drie moedige vrouwen terecht op beschuldiging van vernieling met kwade opzet. Deze drie vrouwen, Angela Zetter, Ellen Moxley en Bodil Ulla Roder, hadden geprobeerd om het op de Clyde gestationeerde Trident-raketsysteem onklaar te maken. Zij wilden daarmee een halt toeroepen aan iets wat zij naar de maatstaven van het internationale recht als een groot onrecht zagen. De rechter, Sheriff Gimblett, gaf de jury de instructie hen vrij te spreken, aangezien kwade opzet niet kon worden bewezen. Tegen dit vonnis kan beroep worden aangetekend. Als de officier van justitie in Schotland dat inderdaad doet, zal hij in ons hoogste beroepscollege de rechtmatigheid moeten aantonen van een defensiepolitiek die op massavernietigingswapens gebaseerd is. De leer van de dubbele werking is niet van toepassing op wapens die per definitie zijn ontworpen voor massavernietiging. De moed en de gerechtelijke onafhankelijkheid van Sheriff Gimblett alsmede de moed van Angela Zelter en haar medestanders staan in schril contrast met de weerbarstige weigering van de Amerikaanse senaat om het verdrag voor een algeheel verbod op kernproeven te ratificeren. Zoals de meeste van mijn landgenoten ben ik faliekant tegen de aanwezigheid van Trident-raketten in Schotse wateren. Ik ben er trots op hier als afgevaardigde op te treden namens de een partij die daar ook niets van moet hebben. Ik ben blij dat de fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie zich op dit punt geheel solidair met ons heeft verklaard. Het zal u dan ook niet verbazen dat wij het besluit van de senaat veroordelen."@nl2
"Senhor Presidente, na semana passada, em Greenock, na orla costeira ocidental desta União, três mulheres corajosas, Angela Zetter, Ellen Moxley e Bidill Ulla Roder, foram julgadas sob acusação penal. Agiram para impedir a instalação do sistema de mísseis Trident, em Clyde. O seu objectivo era impedir aquilo que consideravam um crime à luz do direito internacional. A juiza, Sheriff Gimblett, orientou o júri no sentido de as absolver, tendo em conta que a acusação não produzira provas de que tivessem agido com intenção criminosa. A sua decisão é passível de recurso. Se isso acontecer, o da Escócia terá que argumentar, na nossa mais elevada instância de recurso, a favor da legalidade de uma política de defesa baseada no uso de armas de destruição maciça. A doutrina do duplo efeito não se aplica a armas, que, pela sua concepção intrínseca, se destinem a causar a destruição maciça. A coragem e independência judicial de Sheriff Gimblett - a coragem de Angela Zetter e das suas colegas contrastam vivamente com o malogro petulante do Senado americano em ratificar o Tratado de Interdição Total de Testes Nucleares. Tal como muitos dos meus compatriotas, sou profundamente hostil à utilização das águas escocesas para os Trident. Tenho orgulho em representar um partido, o Partido Nacional da Escócia, que se opõe totalmente a esta realidade. Congratulo-me com o facto de a totalidade do Grupo V/ALE ser solidário connosco quanto a esta questão. Deploro, evidentemente, a atitude do Senado."@pt11
"Herr talman! Förra veckan i Greenock, på den västra kusten av denna union stod tre modiga kvinnor Angela Zetter, Ellen Moxley och Bodil Ulla Roder inför rätta anklagade för brottslig skadegörelse. De hade agerat för att hejda missilsystemet Trident på Clyde. Deras avsikt var att hindra vad de ansåg vara ett allvarligt brott enligt internationell lag. Domaren, sheriff Gimblett, rådde juryn att frikänna dem på grund av att åklagarsidan inte hade bevisat att de handlat i brottsligt uppsåt. Hennes domslut kan överklagas. Om han överklagar måste Skottlands kronjurist strida i vår högsta appellationsdomstol om lagligheten i en försvarspolitik som grundas på massförstörelsevapen. Doktrinen om dubbeleffekt gäller inte vapen som i sin egentliga utformning är ämnade att användas för massförstörelse. Sheriff Gimbletts mod och rättsliga självständighet – Angela Zelters och hennes kamraters mod står i skarp kontrast till Förenta staternas retliga misslyckande att ratificera provstoppsavtalet. Liksom de flesta av mina landsmän är jag mycket negativt inställd till att använda skotskt farvatten för Trident. Jag är stolt över att här företräda partiet, Skotska nationella partiet, som helt motsätter sig detta. Jag gläder mig över att hela den gröna EFA-gruppen är solidarisk med oss på denna punkt. Icke överraskande beklagar vi djupt senatens beslut."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph