Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-10-26-Speech-2-129"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.19991026.4.2-129"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Herr talman! Jag vill först säga att jag är här som representant för den socialistiska gruppen som sitter i sammanträde nu.
Jag vill säga till kommissionär Nielson att det var ljuv musik att höra hans presentation. Jag fäste mig särskilt vid tre saker. För det första att han lovar öppenhet och modernitet; det är oerhört viktigt med öppenhet, eftersom ECHO är något av det mest synliga som unionen har. För det andra att han också utlovar ökat samarbete med Förenta nationerna och Röda korset; det är också viktigt och har behövts länge. För det tredje att han också förutser en mer integrerad syn på det humanitära biståndet i utrikespolitiken i stort – konfliktförebyggande; det tror jag är nödvändigt.
Min fråga är: Är kommissionären beredd att i det meddelande som också utlovas till juni år 2000 kontinuerligt i en eller annan form samråda med parlamentet och med berörda icke-statliga organisationer?"@sv13
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, jeg vil først sige, at jeg er her som repræsentant for Den Socialdemokratiske Gruppe, som sidder i møde lige nu.
Jeg vil sige til kommissær Nielson, at det var sød musik i mine ører at høre hans præsentation. Jeg lagde især mærke til tre ting. For det første at han lover åbenhed og nytænkning. Det er meget vigtigt med åbenhed, da ECHO er noget af det mest synlige, Unionen har. For det andet at han også lover udvidet samarbejde med FN og Røde Kors. Det er også vigtigt, og det har der været brug for længe. For det tredje at han også forudser et mere integreret syn på den humanitære bistand i udenrigspolitikken i det hele taget - konfliktforebyggende. Det tror jeg er nødvendigt.
Mit spørgsmål er: Er kommissæren parat til i den meddelelse, som også er blevet lovet til juni år 2000, løbende på en eller anden måde at rådføre sig med Parlamentet og de relevante ngo'er?"@da1
"Herr Präsident! Ich möchte zunächst einmal erklären, daß ich hier als Vertreter der sozialdemokratischen Fraktion spreche, die gerade eine Sitzung abhält.
Herrn Nielson will ich sagen, daß sein Redebeitrag Musik in meinen Ohren war. Mir sind dabei besonders drei Dinge im Gedächtnis geblieben. Zum einen hat er Transparenz und Modernität versprochen; Transparenz ist gerade deshalb so wichtig, weil ECHO die in der EU am deutlichsten sichtbare Einrichtung ist. Zum zweiten stellt er eine verstärkte Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und dem Roten Kreuz in Aussicht, die ebenfalls wichtig und seit langem notwendig ist. Drittens sieht er für die Zukunft eine stärkere – konfliktverhütende – Integration der humanitären Hilfe in die Außenpolitik insgesamt voraus, was ich für dringend erforderlich halte.
Ich möchte daher folgende Frage stellen: Sind Sie bereit, sich in Vorbereitung der ebenfalls für Juni 2000 zugesagten Mitteilung in der einen oder anderen Form kontinuierlich mit dem Parlament und den einschlägigen nichtstaatlichen Organisationen zu beraten?"@de7
"Κύριε Πρόεδρε, κατ’ αρχάς θέλω vα δηλώσω ότι παρευρίσκoμαι στην ολομέλεια ως εκπρόσωπoς της Ομάδας τoυ Κόμματος των Ευρωπαίων Σοσιαλιστών, η oπoία αυτή τη στιγμή συvεδριάζει.
Θέλω vα πω στov Επίτρoπo Nielson πως η παρoυσίασή τoυ ήταv σαν θεία μoυσική. Τρία πράγματα τράβηξαv ιδιαίτερα τηv πρoσoχή μoυ. Πρώτον, ότι υπόσχεται διαφάvεια και εκσυγχρovισμό. Η διαφάvεια είvαι εξαιρετικά σημαvτική, διότι τo ECHO είvαι από τα πλέov oρατά πρoγράμματα της Έvωσης. Δεύτερov, ότι υπόσχεται επίσης μεγαλύτερη συvεργασία με τov ΟΗΕ και τov Ερυθρό Σταυρό, κάτι πoυ είvαι σημαvτικό και θα έπρεπε να γίνει εδώ και πoλύ καιρό. Τρίτov, ότι πρoβλέπει μια περισσότερo εvoπoιημέvη oπτική όσov αφoρά τηv αvθρωπιστική βoήθεια στov τoμέα της εξωτερικής πoλιτικής γεvικά - πρόληψη τωv συγκρoύσεωv: πιστεύω ότι είvαι απαραίτητo.
Η ερώτησή μoυ είvαι η εξής: είvαι έτoιμη η Επιτρoπή vα έχει συνεχείς διαβoυλεύσεις, με τη μία ή τηv άλλη μoρφή, με τo Κoιvoβoύλιo και τις αντίστοιχες μη κυβερvητικές oργαvώσεις σε ότι αφορά το θέμα της αvακoίvωσης για τηv oπoία έχoυv επίσης δοθεί υπoσχέσεις ότι θα υποβληθεί τov Ioύvιo τoυ 2000;"@el8
"Mr President, I want first of all to say that I am here as a representative of the Group of the Party of European Socialists, which is meeting now.
I want to say to Commissioner Nielson that his presentation was music to my ears. Three things, in particular, caught my attention. First of all, he promises openness and modernity; openness is incredibly important, since ECHO is among the highest-profile organisations of the European Union. Secondly, he also promises increased cooperation with the United Nations and the Red Cross; this is also important and has been needed for a long time. Thirdly, he anticipates too a more integrated view of humanitarian aid in foreign policy generally, designed to prevent conflict, which I believe is necessary.
My question is this: is the Commissioner prepared, in anticipation of the report also promised for June 2000, continually to consult in one form or another with Parliament and with any non-governmental organisations concerned?"@en3
"(SV) Señor Presidente, en primer lugar deseo manifestar que estoy aquí como representante del Grupo Socialista que está reunido en este momento.
Quiero decir al Comisario Nielson que su presentación fue como escuchar música celestial. Tres cosas me llamaron la atención. La primera de ellas es que él promete transparencia y modernidad. La transparencia resulta particularmente importante porque ECHO es una de las instituciones más visibles de la Unión. En segundo lugar, él también ha prometido mayor cooperación con las Naciones Unidas y con la Cruz Roja; esto también es importante y se ha necesitado desde hace mucho tiempo. En tercer lugar, él proclama una idea más integrada de la ayuda humanitaria en la política internacional -encaminada a la prevención de conflictos- cosa que yo creo que es necesaria.
Mi pregunta es: ¿Está dispuesto el Comisario a consultar con el Parlamento y con otras organizaciones no gubernamentales, de forma continuada o de otra forma, en relación con la comunicación que se ha prometido para junio del año 2000?"@es12
"Arvoisa puhemies, haluan aluksi sanoa, että edustan täällä sosialistiryhmää, joka pitää parhaillaan kokousta.
Haluan sanoa komission jäsen Nielsonille, että hänen esittelynsä oli kaunista musiikkia korville. Kiinnitin huomiota erityisesti kolmeen asiaan. Ensiksikin siihen, että hän lupaa avoimuutta ja nykyaikaisuutta; avoimuus on erittäin tärkeää, koska ECHO on unionin näkyvimpiä osia. Toiseksi, että hän lupaa lisätä yhteistyötä myös Yhdistyneiden Kansakuntien ja Punaisen Ristin kanssa; sekin on tärkeää ja sitä on kaivattu pitkään. Kolmanneksi, että hänenkin mielestään ulkopolitiikassa tullaan kaiken kaikkiaan keskittymään enemmän humanitaariseen apuun – konfliktien ehkäisyyn; mielestäni se on välttämätöntä.
Kysymykseni kuuluu: onko komission jäsen valmis tavalla tai toisella jatkuvasti neuvottelemaan parlamentin ja asianosaisten kansalaisjärjestöjen kanssa siitä tiedonannosta, joka myös on luvattu antaa vuoden 2000 kesäkuussa?"@fi5
"Monsieur le Président, je voudrais d'abord dire que je représente le groupe socialiste qui se réunit en ce moment.
Je voudrais dire à Monsieur le Commissaire Nielson que nous avons pris plaisir à écouter son exposé. Je retiens trois points essentiels. Tout d'abord, ses promesses en matière de transparence et de modernisation : la transparence est un objectif extrêmement important, et le programme ECHO l'un des projets les plus tangibles de l'Union. Je retiens par ailleurs qu'il nous promet également d'accroître la coopération avec les Nations unies et la Croix-Rouge : c'est aussi un point important, qui correspond à un besoin de longue date. Je retiens enfin qu'il prévoit de mieux intégrer la perspective de l'aide humanitaire dans la politique étrangère en général sous l'angle de la prévention des conflits : c'est en effet, je pense, une nécessité.
Ma question est la suivante : Monsieur le Commissaire est-il disposé, dans la communication qui doit être publiée en juin 2000, à prévoir une concertation permanente, sous une forme ou une autre, avec le Parlement et avec les organisations non gouvernementales concernées ?"@fr6
"Signor Presidente, in primo luogo desidero ribadire che mi trovo in Aula a rappresentare il gruppo socialista, che si riunisce proprio in questo momento.
Al Commissario Nielson desidero dire che la sua presentazione è stata musica per le nostre orecchie. Tre cose in particolare hanno richiamato la mia attenzione. In primo luogo, egli promette trasparenza e modernità: la trasparenza è estremamente importante, perché ECHO è forse quanto di più visibile l’Unione abbia. In secondo luogo, il Commissario ha promesso anche una più stretta cooperazione con le Nazioni Unite e la Croce rossa; ecco un altro aspetto importante, necessario ormai da tempo. In terzo luogo, anche il Commissario prevede una più stretta integrazione degli aiuti umanitari nel quadro della politica estera in generale - la prevenzione dei conflitti: anch’io la ritengo necessaria.
Domando pertanto al Commissario: è disposto, ai fini della comunicazione promessa per il giugno del 2000, a consultare - in via continuativa o in altra forma - il Parlamento e le ONG interessate?"@it9
"Mr President, I want first of all to say that I am here as a representative of the Group of the Party of European Socialists, which is meeting now.
I want to say to Commissioner Nielson that his presentation was music to my ears. Three things, in particular, caught my attention. First of all, he promises openness and modernity; openness is incredibly important, since ECHO is among the highest-profile organisations of the European Union. Secondly, he also promises increased cooperation with the United Nations and the Red Cross; this is also important and has been needed for a long time. Thirdly, he anticipates too a more integrated view of humanitarian aid in foreign policy generally, designed to prevent conflict, which I believe is necessary.
My question is this: is the Commissioner prepared, in anticipation of the report also promised for June 2000, continually to consult in one form or another with Parliament and with any non-governmental organisations concerned?"@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst zeggen dat ik hier ben als vertegenwoordiger van de sociaal-democratische fractie, die op dit moment in vergadering bijeen is.
Ik wil tegen commissaris Nielson zeggen dat zijn voordracht mij als muziek in de oren klonk. Ik hecht vooral veel waarde aan drie zaken. Ten eerste heeft hij openheid en moderniteit belooft. Openheid is zeer belangrijk, omdat ECHO een van de meest zichtbare zaken is die te Unie te bieden heeft. Ten tweede heeft hij ook een uitgebreidere samenwerking met de Verenigde Naties en het Rode Kruis beloofd. Ook dat is belangrijk en er was al lang behoefte aan. Ten derde verwacht hij een meer geïntegreerde visie op humanitaire hulp in het kader van het buitenlands beleid in zijn geheel, bij wijze van conflictpreventie. Ook daar is volgens mij behoefte aan.
Mijn vraag is: is de commissaris bereid om met de toegezegde mededeling van juni 2000 in de een of andere vorm te zorgen voor permanent overleg met het Parlement en de betrokken non-gouvernementele organisaties?"@nl2
"Senhor Presidente, gostaria de começar por dizer que me encontro aqui como representante do Grupo do Partido Socialista Europeu, que está neste momento em reunião.
Devo dizer que a exposição do senhor Comissário Nielson soou como música aos meus ouvidos. Retive particularmente três aspectos. Em primeiro lugar, a sua promessa de abertura e de modernidade; a abertura é extremamente importante, porque o ECHO é das coisas que mais visibilidade têm na União. Em segundo lugar, a promessa que também fez de reforçar a cooperação com as Nações Unidas e a Cruz Vermelha; também é importante e há muito que é necessário. Em terceiro lugar, a sua intenção de promover uma visão mais integrada da ajuda humanitária no âmbito da política externa – isto é, na prevenção de conflitos; penso que isso é essencial.
A minha pergunta é: a propósito da Comunicação que também prometeu para Junho de 2000, estará o senhor Comissário disponível para uma concertação contínua, de uma forma ou de outra, com o Parlamento e com as organizações não governamentais envolvidas?"@pt11
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Schori (PSE )."13,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples