Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-10-25-Speech-1-008"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.19991025.2.1-008"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"L’ordre du jour appelle l’examen du projet définitif d’ordre du jour tel qu’il a été établi par la Conférence des présidents, conformément à l’article 110 du règlement."@fr6
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Næste punkt på dagsordenen er behandlingen af det endelige forslag til dagsorden, som det blev opstillet af Formandskonferencen i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 110."@da1
"Nach der Tagesordnung folgt die Prüfung des von der Konferenz der Präsidenten nach Artikel 110 GO aufgestellten endgültigen Entwurfs der Tagesordnung."@de7
"Η ημερήσια διάταξη πρoβλέπει τηv εξέταση τoυ τελικoύ σχεδίoυ της ημερήσιας διάταξης, πoυ κατάρτισε η Διάσκεψη τωv Πρoέδρωv, σύμφωvα με τo άρθρo 110 τoυ Καvovισμoύ."@el8
"The next item is the inspection of the final version of the draft agenda as drawn up by the Conference of Presidents pursuant to Rule 110 of the Rules of Procedure."@en3
"Procedemos a continuación a la fijación del orden de los trabajos.
Se ha distribuido el proyecto definitivo de orden del día establecido, de conformidad con el artículo 110 del Reglamento, por la Conferencia de Presidentes.
Se han propuesto las siguientes modificaciones:"@es12
"Esityslistalla on seuraavana lopullisen esityslistaluonnoksen käsittely sellaisena kuin puheenjohtajakokous on sen laatinut työjärjestyksen 110 artiklan mukaisesti."@fi5
"L’ordine del giorno reca la fissazione dell’ordine dei lavori.
E’ stata distribuita la versione definitiva del progetto di ordine del giorno, elaborata, ai sensi dell’articolo 110 del Regolamento, dalla Conferenza dei presidenti.
:"@it9
"The next item is the inspection of the final version of the draft agenda as drawn up by the Conference of Presidents pursuant to Rule 110 of the Rules of Procedure."@lv10
"Aan de orde is de behandeling van de definitieve ontwerpagenda zoals deze door de Conferentie van voorzitters overeenkomstig artikel 110 van het Reglement is opgesteld."@nl2
"Segue-se na ordem do dia a fixação da ordem de trabalhos. Já foi distribuído o projecto definitivo de ordem do dia do presente período de sessões, elaborado pela Conferência dos Presidentes, nos termos do artigo 110º do Regimento."@pt11
"Nästa punkt på föredragningslistan är granskning av det slutgiltiga förslaget till föredragningslista som utarbetats av talmanskonferensen, i enlighet med artikel 110 i arbetsordningen."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Donderdag 28 oktober:"2
"Jueves :"12
"President."10,3
"Presidente."11,9
"Torstai 28. lokakuuta:"5
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples