Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-10-07-Speech-4-027"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.19991007.3.4-027"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mijnheer de Voorzitter, de reden van deze urgentieresolutie ligt natuurlijk in het feit dat wij als Parlement gezamenlijk hebben uitgesproken om het probleem van de export van kleine wapens en wapens in het algemeen onder controle te brengen. Tegelijkertijd weten wij dat onze regeringen zeer achterstallig zijn, weigerachtig, en vaak dwarsliggen op het punt van het daadwerkelijk uitvoeren.
Wij krijgen zo meteen een rapport van verschillende regeringen en deze ontwerpresolutie is uiterst actueel, omdat zij via het Parlement en via de Raad nog een keer de regeringen aanspreekt op het feit dat wij als Parlement - ik ben erg blij dat alle fracties zich in de ontwerpresolutie hebben kunnen verenigen - echt de nadruk leggen op het feit dat zij ook daadwerkelijk met een serieuze rapportage komen. Rusland levert via Antwerpen wapens aan Eritrea, terwijl wij als Europese Gemeenschap midden in zo een conflict Ethiopië-Eritrea zitten.
Wij weten dat de autoriteiten die zaken niet correct controleren. Dus weten wij ook dat discussie over serieuze controlemechanismen uiterst noodzakelijk is. Het is ook op dat punt dat de ontwerpresolutie als het ware vanuit ons Parlement zegt: als wij ons ervan bewust zijn dat aan het begin van deze eeuw er evenveel soldaten stierven in oorlogen als er vandaag burgers sterven in conflicten, juist door die kleine wapens, en als wij ons ervan bewust zijn dat er zoveel wapens vanuit onze eigen lidstaten uitgevoerd of doorgevoerd worden of actief geproduceerd worden, dan dragen wij daar toch een enorme gezamenlijke verantwoordelijkheid voor. Ik ben blij dat dit Parlement als geheel staat voor een correcte druk op onze lidstaten en regeringen om op dit punt serieuze zaken te doen. Wij zullen ongetwijfeld in november hierover verder kunnen spreken."@nl2
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, grunden til denne hastebeslutning er naturligvis, at Parlamentet har udtalt, at eksporten af lette våben og våben generelt skal bringes under kontrol. Samtidig ved vi, at vores regeringer forsømmer, nægter og ofte blokerer gennemførelsen af denne kontrol.
Vi får straks en rapport fra forskellige regeringer, og dette forslag til beslutning er meget aktuelt, fordi det gennem Parlamentet og Rådet endnu en gang gør regeringerne opmærksomme på, at Parlamentet - jeg er meget glad for, at alle grupper er blevet enige om beslutningen - lægger vægt på, at de kommer med en grundig rapport. Rusland leverer via Antwerpen våben til Eritrea, samtidig med at EU sidder midt i konflikten mellem Ethiopien og Eritrea.
Parlamentet ved, at myndighederne ikke kontrollerer disse ting godt nok. Vi ved derfor også, at det er meget nødvendigt at drøfte effektive kontrolforanstaltninger. Det er på det punkt, som om Parlamentets beslutning siger, at hvis vi er os bevidste om, at der i starten af dette århundrede døde lige så mange soldater i krige, som der nu dør borgere i konflikter, netop på grund af lette våben, og hvis vi er opmærksomme på, at der fra medlemsstaterne eksporteres, videreføres eller aktivt produceres mange våben, så bærer vi et stort fælles ansvar. Jeg er glad for, at Parlamentet enstemmigt går ind for at lægge pres på medlemsstaterne og regeringerne for på dette punkt at gøre noget ved sagen. Vi vil utvivlsomt vende tilbage til dette emne i november."@da1
"Herr Präsident! Diese Dringlichkeitsentschließung ist selbstverständlich darauf zurückzuführen, daß wir uns als Parlament gemeinsam dafür ausgesprochen haben, das Problem der Ausfuhr von leichten Waffen und von Waffen im allgemeinen unter Kontrolle zu bekommen. Zugleich sind wir uns darüber im klaren, wie überaus rückständig und ablehnend sich unsere Regierungen verhalten und sich oftmals widersetzen, wenn es um die eigentliche Umsetzung geht.
Wir erhalten nunmehr gleichzeitig Berichte mehrerer Regierungen. Zudem ist dieser Entschließungsantrag äußerst aktuell, weil er den Regierungen über Parlament und Rat noch einmal verdeutlicht, daß wir als Parlament – zu meiner großen Freude haben sich alle Fraktionen mit dem Entschließungsantrag einverstanden erklären können – unbedingt auf der Vorlage wirklich fundierter Berichte bestehen. Rußland liefert über Antwerpen Waffen nach Eritrea, während wir als Europäische Gemeinschaft inmitten eines solchen Konflikts zwischen Äthiopien und Eritrea stecken.
Da es die Behörden mit der Überprüfung dieser Dinge bekanntlich nicht so genau nehmen, wissen wir auch, wie zwingend notwendig Diskussionen über zuverlässige Kontrollmechanismen sind. Zu diesem Punkt etwa heißt es im Entschließungsantrag unseres Parlaments: in dem Bewußtsein, daß am Anfang dieses Jahrhunderts genauso viele Soldaten ihr Leben in Kriegen ließen, wie heute Bürger in Konflikten zu Tode kommen, gerade wegen dieser leichten Waffen, und in dem Bewußtsein, daß derart viele Waffen aus unseren eigenen Mitgliedstaaten ausgeführt, verbracht oder dort gar hergestellt werden, lastet doch dort eine riesige Verantwortung auf uns. Ich freue mich, daß das Parlament als Ganzes dafür eintritt, auf unsere Mitgliedstaaten und Regierungen Druck auszuüben, um diesbezüglich ernsthaft aktiv zu werden. Zweifellos werden wir uns im November noch einmal mit diesem Thema beschäftigen können."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, οι λόγοι για τους οποίους έχει υποβληθεί αυτό το επείγον ψήφισμα έχουν να κάνουν με το γεγονός ότι λάβαμε θέση στο Κοινοβούλιο υπέρ της λήψης μέτρων για να τεθεί υπό έλεγχο το πρόβλημα της εξαγωγής μικρών όπλων και όλων των ειδών όπλων γενικότερα. Γνωρίζουμε συγχρόνως ότι οι κυβερνήσεις μας έχουν μείνει πολύ πίσω, καθυστερούν και συχνά δημιουργούν εμπόδια στη λήψη αποτελεσματικών μέτρων.
Θα λάβουμε σύντομα μία έκθεση από διάφορες κυβερνήσεις και θεωρούμε το σχέδιο ψηφίσματος εξαιρετικά επίκαιρο, διότι αυτό απευθύνεται μέσω του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για άλλη μια φορά στις κυβερνήσεις, εφιστώντας την προσοχή τους στο γεγονός ότι εμείς ως Κοινοβούλιο - και χαίρομαι ιδιαίτερα που όλες οι πολιτικές Ομάδες συμφώνησαν για αυτό το σχέδιο ψηφίσματος - δίνουμε ιδιαίτερη έμφαση στο γεγονός ότι μας υποβάλλουν μία σοβαρή έκθεση. Εν τω μεταξύ μαθαίνουμε ότι η Ρωσία παραδίδει όπλα στην Ερυθραία μέσω Αμβέρσας, την ίδια στιγμή που εμείς ως Ευρωπαϊκή Ένωση προσπαθούμε να μεσολαβήσουμε στη σύγκρουση Αιθιοπίας και Ερυθραίας.
Γνωρίζουμε ότι οι αρμόδιες αρχές δεν ελέγχουν το πρόβλημα όπως θα όφειλαν. Γνωρίζουμε επίσης ότι είναι απολύτως απαραίτητο να διεξαχθεί μία διεξοδική συζήτηση σχετικά με σοβαρούς μηχανισμούς ελέγχου. Στο σημείο αυτό μάλιστα, το σχέδιο ψηφίσματος είναι σαν να δηλώνει το εξής εκ μέρους του Κοινοβουλίου: εφόσον γνωρίζουμε ότι στην αρχή του αιώνα μας έπεσαν στη μάχη τόσοι στρατιώτες όσοι άοπλοι πεθαίνουν σήμερα σε συγκρούσεις, θύματα ακριβώς αυτών των μικρών όπλων, και εφόσον γνωρίζουμε επίσης ότι εξάγονται ή διαμετακομίζονται ή παράγονται από τα κράτη μέλη της Ένωσης τόσα όπλα, αυτό σημαίνει ότι φέρουμε όλοι μας μία βαρύτατη ευθύνη. Χαίρομαι που το Κοινοβούλιο υποστηρίζει στο σύνολό του την άσκηση των αναγκαίων πιέσεων στα κράτη μέλη και στις κυβερνήσεις, ούτως ώστε να αναλάβουν επιτέλους δράση αναφορικά με αυτό το πρόβλημα. Αναμφίβολα θα συνεχίσουμε τη σχετική συζήτηση το Νοέμβριο."@el8
"Mr President, the reason for this urgent resolution is, of course, that we as a Parliament have produced a joint statement about the problem of bringing the export of small arms and arms in general under control. At the same time, we know that our governments really drag their feet and are uncooperative and often obstructive when it comes to taking any action.
We are soon to receive a report from various governments and this motion for a resolution is extremely topical because it addresses the national governments yet again, via Parliament and the Council, on the fact that we as a Parliament – and I am very pleased that all groups have been able to reach agreement on the motion for a resolution – really do stress the importance of their taking active steps to produce a carefully considered report. Russia is supplying Eritrea with arms through Antwerp whilst we, the European Community, are in the midst of this conflict between Eritrea and Ethiopia.
We know that the authorities are not supervising these affairs properly. So we also know that there is a desperate need for discussion about effective supervisory mechanisms. The motion for a resolution, expressing as it does the view of our Parliament, has the following to say on that point: if we are aware that at the beginning of this century, just as many soldiers perished in wars as civilians perish in modern-day conflicts on account of these very same small arms, and if we are aware that so many arms are exported from or conveyed through our own Member States, or are actually produced there, then do we not bear an enormous common responsibility for this? I welcome the fact that this Parliament as a whole supports putting the right amount of pressure on our Member States and governments to take serious action on this point. Doubtless we will be able to discuss this further in November."@en3
"(NL) Señor Presidente, los motivos de esta resolución de urgencia estriban, por supuesto, en el hecho de que estamos a favor, en tanto Parlamento, de controlar el problema de la exportación de armas ligeras y de armas, en general. Al mismo tiempo, sabemos que nuestros gobiernos andan muy atrasados, son reacios y frecuentemente llevan la contraria a la hora de ejecutar ese control.
Vamos a contar dentro de poco con informes de varios gobiernos, por tanto, este proyecto de resolución resulta sumamente actual. La resolución recuerda una vez más a los gobiernos, a través del Parlamento y del Consejo, que, como Parlamento, - me alegra mucho que todos los grupos se hayan puesto de acuerdo sobre este proyecto de resolución –hacemos realmente hincapié en que, de hecho, presentan informes serios. Rusia suministra armas a Eritrea vía Amberes, mientras que nosotros, en tanto Unión Europea, nos encontramos en medio de un conflicto que enfrenta a Etiopía y a Eritrea.
Sabemos que las autoridades no ejercen un control adecuado. También sabemos, por tanto, que es sumamente necesario un debate en torno a un mecanismo serio de control. Así mismo, el proyecto señala sobre este punto de la resolución que si, como se ha dicho desde el Parlamento, somos conscientes de que desde principios de siglo han muerto tantos soldados en guerras como hoy en día ciudadanos en conflictos, precisamente por esas armas ligeras, y si somos conscientes de las numerosas armas que se exportan, transitan o se fabrican en los Estados miembros, tenemos, entonces, una enorme responsabilidad colectiva. Me alegra que el Parlamento en su totalidad se muestre favorable a presionar de forma adecuada a los Estados miembros y a los gobiernos para que se tomen en serio esta cuestión. Sin duda alguna, volveremos sobre este asunto en noviembre."@es12
"Arvoisa puhemies, syynä tähän kiireelliseen päätöslauselmaan on luonnollisesti se, että me parlamenttina olemme yhdessä toivoneet, että käsiaseiden ja muiden aseiden viennin ongelma täytyy saada yleisesti hallintaan. Samalla tiedämme, että hallituksemme ovat tässä asiassa pahasti jäljessä, sekä myös haluttomia, ja ne jarruttavat usein tämän asian varsinaista toimeenpanoa.
Saamme samalla eri hallitusten kertomukset, ja tämä päätöslauselmaluonnos on hyvin ajankohtainen, koska sillä ilmaistaan parlamentin ja neuvoston kautta jälleen kerran hallituksille, että me parlamenttina – olen hyvin iloinen siitä, että kaikki ryhmät ovat voineet asettua päätöslauselmaluonnoksen kannalle – tosiaan painotamme sitä, että hallitusten täytyy todellakin saada aikaan kunnolliset kertomukset. Venäjä toimittaa Antwerpenin kautta aseita Eritreaan, samalla kun me Euroopan yhteisönä olemme keskellä Etiopian ja Eritrean kriisiä.
Tiedämme, että viranomaiset eivät valvo näitä asioita kunnolla. Tiedämme myös, että keskustelua kunnollisista valvontamekanismeista tarvitaan aivan ehdottomasti. Päätöslauselmaluonnoksessa sanotaan ikään kuin parlamenttimme äänellä, että jos olemme tietoisia siitä, että tämän vuosisadan alussa sodissa kuoli yhtä paljon sotilaita kuin nykyisin konflikteissa kuolee siviilejä, juuri käsiaseiden tappamina, ja jos olemme tietoisia siitä, kuinka paljon aseita viedään ja välitetään jäsenvaltioistamme tai kuinka paljon niitä meillä tuotetaan, silloin kannamme tässä asiassa valtavan yhteisen vastuun. Olen iloinen siitä, että tämä parlamentti kokonaisuudessaan kannattaa oikeutettua painostusta jäsenvaltioitamme ja hallituksiamme kohtaan, jotta ne ryhtyisivät vakavasti toimiin tässä asiassa. Voimme epäilemättä puhua tästä lisää marraskuussa."@fi5
"Monsieur le Président, le recours à cette procédure d’urgence est bien entendu motivé par le fait que nous, Parlement européen, avons exprimé notre volonté commune de contrôler l’exportation des armes légères et des armes en général. En même temps, nous savons parfaitement que nos gouvernements font preuve d’une lenteur extrême, de réticences diverses et contrecarrent souvent ces projets au moment de leur mise en œuvre effective.
Nous venons de recevoir un rapport de différents gouvernements et je peux dire que cette proposition de résolution est d’une actualité brûlante dans le sens où elle attire une fois de plus l'attention des gouvernements via le Parlement et le Conseil sur le fait que nous, Parlement européen - je suis d’ailleurs très heureux que tous les groupes soient parvenus à s’entendre sur ladite proposition de résolution - insistons vraiment sur la présentation de rapports sérieux. La Russie livre des armes à l’Érythrée via Anvers. Ce faisant, la Communauté européenne se retrouve au milieu d'un conflit opposant l’Éthiopie et l’Érythrée.
Nous savons que les autorités ne contrôlent pas correctement ces affaires. Dès lors, nous savons aussi que les discussions relatives à l’instauration de mécanismes de contrôle sérieux sont absolument indispensables. À ce propos, la proposition de résolution déclare, comme si cela venait de notre Parlement, que si nous avons conscience du fait que le nombre de soldats tués dans les guerres au début de ce siècle est aussi élevé que le nombre de civils qui perdent aujourd'hui la vie dans des conflits à cause des armes légères et si nous savons que ces dernières sont exportées, transférées ou fabriquées au départ de nos États membres, nous portons alors une responsabilité commune écrasante. Je me réjouis donc de voir ce Parlement faire front dans son ensemble pour exercer des pressions adéquates sur nos États membres et nos gouvernements, afin de prendre des mesures sérieuses en la matière. Nous pourrons certainement poursuivre cette discussion en novembre."@fr6
"Signor Presidente, il motivo della presentazione di questa risoluzione d’urgenza risiede, ovviamente, nella decisione che abbiamo adottato congiuntamente quale Parlamento di affrontare il problema dell’esportazione delle armi, in generale, e di quelle di piccolo calibro, in particolare. Sappiamo che i nostri governi sono particolarmente esitanti e recalcitranti e che spesso, al momento dei fatti, si tirano indietro.
Riceveremo fra breve delle relazioni da alcuni governi e questa proposta di risoluzione è estremamente attuale poiché, tramite il Parlamento e il Consiglio, si rivolge ad essi ricordando loro che la nostra Istituzione – mi rallegra constatare che il testo ha avuto l’appoggio di tutti i gruppi – sottolinea la necessità di presentare relazioni serie. La Russia fornisce armi all’Eritrea via Anversa, mentre la Comunità europea si trova nel mezzo del conflitto fra Etiopia ed Eritrea.
Sappiamo che le autorità non effettuano i controlli in modo corretto. Per questa ragione riteniamo che sia estremamente necessario avviare un dibattito su meccanismi di controllo adeguati. A questo riguardo, la proposta di risoluzione, la proposta del nostro Parlamento, afferma che, nella misura in cui siamo consapevoli del fatto che agli inizi del secolo sono morti nelle guerre tanti soldati quante sono le vittime civili dei conflitti di oggi, e ciò proprio a causa delle armi di piccolo calibro che i nostri stessi Stati membri esportano, trasportano o producono , su noi tutti ricade un’enorme responsabilità. Sono lieto che il Parlamento europeo sostenga all’unanimità la necessità di esercitare pressione sui nostri Stati membri e sui nostri governi affinché affrontino con serietà questa problematica. In novembre torneremo senza dubbio a discutere di questo tema."@it9
"Mr President, the reason for this urgent resolution is, of course, that we as a Parliament have produced a joint statement about the problem of bringing the export of small arms and arms in general under control. At the same time, we know that our governments really drag their feet and are uncooperative and often obstructive when it comes to taking any action.
We are soon to receive a report from various governments and this motion for a resolution is extremely topical because it addresses the national governments yet again, via Parliament and the Council, on the fact that we as a Parliament – and I am very pleased that all groups have been able to reach agreement on the motion for a resolution – really do stress the importance of their taking active steps to produce a carefully considered report. Russia is supplying Eritrea with arms through Antwerp whilst we, the European Community, are in the midst of this conflict between Eritrea and Ethiopia.
We know that the authorities are not supervising these affairs properly. So we also know that there is a desperate need for discussion about effective supervisory mechanisms. The motion for a resolution, expressing as it does the view of our Parliament, has the following to say on that point: if we are aware that at the beginning of this century, just as many soldiers perished in wars as civilians perish in modern-day conflicts on account of these very same small arms, and if we are aware that so many arms are exported from or conveyed through our own Member States, or are actually produced there, then do we not bear an enormous common responsibility for this? I welcome the fact that this Parliament as a whole supports putting the right amount of pressure on our Member States and governments to take serious action on this point. Doubtless we will be able to discuss this further in November."@lv10
"Senhor Presidente, a razão desta resolução de urgência reside, naturalmente, no facto de, enquanto Parlamento, termos expresso conjuntamente a vontade de controlar o problema da exportação de armas ligeiras e de armas em geral. Ao mesmo tempo, sabemos que os nossos Governos pecam por falta de celeridade, são recalcitrantes e, muitas vezes, entravam a execução efectiva.
Estamos prestes a receber um relatório de diversos Governos, sendo a presente proposta de resolução extremamente actual, uma vez que, por via do Parlamento e do Conselho, chama uma vez mais a atenção dos Governos para o facto de, enquanto Parlamento – e muito me alegra que todos os grupos parlamentares tenham podido unir-se nesta proposta de resolução – enfatizarmos realmente o nosso desejo de que apresentem, efectivamente, um relatório sério. A Rússia exporta armas para a Eritréia
Antuérpia, enquanto nós como Comunidade Europeia, nos encontramos no meio de um conflito entre a Etiópia e a Eritréia.
Sabemos que as autoridades não controlam devidamente estas questões. Por conseguinte, sabemos também que é extremamente necessária a discussão em torno de mecanismos de controlo sérios. É também nesse ponto que a proposta de resolução diz, por assim dizer, em nome do nosso Parlamento, que se tivermos consciência de que no princípio deste século morreram tantos soldados em guerras, como hoje morrem cidadãos em conflitos - precisamente devido a essas armas ligeiras - e se tivermos consciência de que tantas armas são exportadas, transitam ou são activamente produzidas nos nossos próprios Estados-Membros, recairá sobre nós uma enorme responsabilidade conjunta por esse facto. Alegra-me que este Parlamento pugne, no seu todo, por que se exerça uma pressão correcta sobre os nossos Estados-Membros e sobre os Governos, para que efectuem negócios sérios neste domínio. Em Novembro próximo, teremos, sem dúvida, oportunidade de continuar a falar deste assunto."@pt11
"Herr talman! Orsaken till denna brådskande resolution ligger naturligtvis i det faktum att vi som parlament gemensamt har uttalat oss om att få problemet med exporten av handeldvapen och vapen i allmänhet under kontroll. Samtidigt vet vi att våra regeringar har en hel del ogjort arbete, de är motvilliga och sätter sig ofta på tvären när man står inför att verkligen få detta genomfört.
Vi får inom kort en rapport från olika regeringar, och detta resolutionsförslag är ytterst aktuellt, eftersom det via parlamentet och via rådet återigen uppmärksammar regeringarna på det faktum att vi som parlament – det gläder mig mycket att alla grupper har kunnat sluta upp bakom resolutionsförslaget – verkligen betonar det faktum att de faktiskt också måste komma med en seriös rapport. Ryssland levererar vapen till Eritrea via Antwerpen, detta så länge vi som Europeiska gemenskapen befinner oss mitt i en sådan konflikt som den mellan Etiopien och Eritrea.
Vi vet att myndigheterna inte kontrollerar dessa ärenden på ett korrekt sätt. Vi vet således också att det är ytterst nödvändigt med diskussion om seriösa kontrollmekanismer. Det är också på den punkten som resolutionsförslaget, liksom utifrån vårt parlament, säger: om vi är medvetna om att antalet soldater som dog i krig i början av detta århundrade är lika stort som antalet civila som dör i konflikter i dag, just på grund av dessa handeldvapen, och om vi är medvetna om att så många vapen förs ut ur våra egna medlemsstater eller transporteras genom dem eller produceras aktivt, då bär vi ett enormt stort ansvar för detta. Det gläder mig att detta parlament som helhet står för att utöva det tryck som behövs på våra medlemsstater och regeringar för att de skall vidta seriösa åtgärder på denna punkt. Vi kommer otvivelaktigt att kunna tala vidare om detta i november."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"via"11
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples