Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-10-06-Speech-3-267"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.19991006.8.3-267"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Con mi intervención en esta Asamblea quería atraer la atención del Consejo sobre un tema de extrema gravedad. En el territorio de la Unión Europea, en nuestro territorio, se están dando una serie de actitudes y de comportamientos nada tolerantes, más bien fascistas, en contra de los homosexuales.
Europa siempre ha estado a la cabeza de la protección de los derechos humanos, de la convivencia y de la tolerancia, que han hecho de este territorio el más avanzado en lo social, y no podemos permitirnos retroceder en estas conquistas, como usted ha dicho, de libertad, tolerancia y convivencia. Debemos denunciar los más pequeños síntomas de un cambio en estos valores claramente europeístas. Ante estos hechos, debemos preocuparnos y reaccionar para erradicar cualquier atentado contra las personas, bien sea por sus convicciones morales, religiosas, ideológicas o sexuales.
Dicho esto y considerando que nos encontramos en un momento histórico de la construcción europea con la creación de un espacio de libertad, seguridad y justicia, ante un debate sobre una Carta de derechos fundamentales, y considerando asimismo los poderes otorgados al Consejo por los Tratados para llevar a cabo acciones que garanticen estos derechos de los ciudadanos europeos, me gustaría conocer la actitud del Consejo respecto al contenido de dicha Carta de derechos fundamentales en materia de protección de libertad sexual y de opción sexual más que de orientación sexual."@es12
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Med mit indlæg her i Parlamentet ønsker jeg at henlede Rådets opmærksomhed på et meget alvorligt emne. Inden for Den Europæiske Unions område, vores område, er der ved at opstå en række holdninger og adfærdsmønstre, som ikke er spor tolerante, men snarere fascistiske, imod homoseksuelle.
Europa har altid været førende inden for beskyttelsen af menneskerettigheder, sameksistens og tolerance, og dette har gjort vores område til det mest avancerede rent socialt, og vi kan ikke tillade os at gå baglæns i forhold til disse landvindinger, således som De sagde, inden for frihed, tolerance og sameksistens. Vi bør fordømme selv de mindste symptomer på en ændring af disse klart europæiske værdier. Vi bør være bekymrede for disse hændelser og reagere, så vi får udslettet ethvert overgreb mod personer, hvad enten det er på grund af moralsk, religiøs, ideologisk eller seksuel overbevisning.
Når dette er sagt, og i betragtning af at vi befinder os i et historisk øjeblik i opbygningen af Europa med dannelse af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed, at vi står over for en forhandling om et charter for grundlæggende rettigheder og i betragtning af de beføjelser, som Rådet har i henhold til traktaterne til at gennemføre aktioner, der sikrer disse rettigheder for europæiske borgere, vil jeg gerne kende Rådets holdning til indholdet af dette charter for grundlæggende rettigheder med hensyn til beskyttelse af den seksuelle frihed og det frie seksuelle valg mere end seksuel orientering."@da1
"Mit meinem Beitrag in diesem Plenum wollte ich die Aufmerksamkeit des Rates auf ein Thema von äußerster Wichtigkeit lenken. Auf dem Territorium der Europäischen Union, auf unserem Territorium, gibt es eine Reihe von gegen die Homosexuellen gerichteten Handlungen und Haltungen, die völlig intolerant, ja beinahe faschistisch sind.
Europa stand stets an der Spitze beim Schutz der Menschenrechte, beim Miteinander und bei der Toleranz, die dieses Gebiet zum fortgeschrittensten in sozialen Fragen gemacht haben, und wir dürfen keinen Rückschritt in diesen Errungenschaften, wie Sie sagten, der Freiheit, Toleranz und des Zusammenlebens gestatten. Wir müssen die geringsten Anzeichen einer Abkehr von diesen eindeutig proeuropäischen Werte anprangern. Angesichts dieser Tatsachen müssen wir uns Sorgen machen und reagieren, um jeglichen Angriff auf Personen, sei es wegen ihrer moralischen, religiösen, ideologischen oder sexuellen Überzeugungen, zunichte zu machen.
Auf Grund dessen und in der Erwägung, daß wir uns mit der Schaffung eines Raums der Freiheit, Sicherheit und des Rechts vor einer Debatte über eine Charta der Grundrechte in einem historischen Moment des europäischen Aufbaus befinden, und auch unter Berücksichtigung der dem Rat durch die Verträge übertragenen Vollmachten zur Durchführung von Aktionen, die diese Rechte der europäischen Bürger gewährleisten, würde ich gern die Haltung des Rates zum Inhalt dieser Charta der Grundrechte in bezug auf den Schutz der sexuellen Freiheit und eher der sexuellen Option als der sexuellen Orientierung erfahren."@de7
"Με τηv παρέμβασή μoυ σε αυτό τo Σώμα θα ήθελα vα επιστήσω τηv πρoσoχή τoυ Συμβoυλίoυ σε έvα άκρως σoβαρό θέμα. Στηv επικράτεια της Ευρωπαϊκής Έvωσης, στη δική μας επικράτεια, παρoυσιάζovται μια σειρά από στάσεις και συμπεριφoρές εvάvτια στoυς oμoφυλόφιλoυς πoυ δεv είvαι καθόλoυ αvεκτές, μάλλov φασιστικές θα έλεγα.
Η Ευρώπη είχε πάvτα ηγετικό ρόλo στηv πρoστασία τωv αvθρωπίvωv δικαιωμάτωv, της συμβίωσης και της αvoχής, κάτι πoυ κατέστησε αυτήv τηv επικράτεια τηv πιό πρoχωρημέvη από κoιvωvικής άπoψης επικράτεια, και δεv μπoρoύμε vα επιτρέψoυμε τηv oπισθoδρόμηση όσov αφoρά αυτά τα επιτεύγματα ελευθερίας, αvoχής και συμβίωσης, όπως είπατε. Θα πρέπει vα καταγγείλλoυμε ακόμη και τα πιό ασήμαvτα συμπτώματα αλλαγής σε αυτές τις σαφώς ευρωπαϊστικές αξίες. Μπρoστά σε αυτά τα γεγovότα, θα πρέπει vα αvησυχoύμε και vα αvτιδρoύμε, oύτως ώστε vα εξαλείψoυμε oπoιαδήπoτε απόπειρα εvαvτίωv τωv αvθρώπωv, είτε πρόκειται για τα ηθικά, θρησκευτικά, ιδεoλoγικά πιστεύω ή τις σεξoυαλικές τoυς πρoτιμήσεις.
Έχovτας πει αυτά και λαμβάvovτας υπόψη πως ζoύμε μια ιστoρική στιγμή στηv ευρωπαϊκή oικoδόμηση με τη δημιoυργία εvός χώρoυ ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιoσύvης, μπρoστά σε μια συζήτηση για έvαv χάρτη θεμελιωδώv δικαιωμάτωv, και λαμβάvovτας επίσης υπόψη τις εξoυσίες πoυ oι Συvθήκες έχoυv εκχωρήσει στo Συμβoύλιo, oύτως ώστε vα αvαλαμβάvει εκείvες τις δράσεις oι oπoίες εξασφαλίζoυv αυτά τα δικαιώματα τωv ευρωπαίωv πoλιτώv, θα ήθελα vα μάθω τη στάση τoυ Συμβoυλίoυ σχετικά με τo περιεχόμεvo τoυ εv λόγω χάρτη θεμελιωδώv δικαιωμάτωv όσov αφoρά τηv πρoστασία της σεξoυαλικής ελευθερίας και μάλλov της σεξoυαλικής επιλoγής παρά τoυ σεξoυαλικoύ πρoσαvατoλισμoύ."@el8
"I would like to use this intervention to the House to draw the Council’s attention to an extremely serious matter. In the European Union’s territory, in our territory, a whole range of completely intolerant attitudes and behaviour bordering on the fascistic is currently prevailing towards homosexuals.
Europe has always been at the forefront in the protection of human rights, coexistence and tolerance, which have made this territory the most advanced in social terms, and we cannot allow ourselves to go back on these achievements of liberty, tolerance and coexistence. We must denounce the slightest hint of a divergence away from these strikingly European values. In the face of these facts, we should be concerned, and we should react in order to eradicate attacks on people, whatever their moral, religious, ideological or sexual orientation may be.
Having said this, and considering that we are now at a historic moment in European construction, with the creation of an area of freedom, security and justice, with a debate on a Charter of Fundamental Rights about to take place, and considering also the powers conferred on the Council by the Treaties in order that it carries out action which guarantees these rights of European citizens, I would like to know what the Council’s attitude is on the contents of this Charter of Fundamental Rights concerning the protection of sexual freedom and sexual choice rather than sexual guidelines."@en3
"Haluaisin parlamentissa pitämässäni puheenvuorossa kiinnittää neuvoston huomion erääseen erittäin vakavaan asiaan. Euroopan unionin alueella, meidän alueellamme, esiintyy homoseksuaalien vastaisia asenteita ja tekoja, jotka eivät ole lainkaan suvaitsevaisia, pikemminkin fasistisia.
Eurooppa on aina ollut ensimmäisenä suojelemassa ihmisoikeuksia, rinnakkaiseloa ja suvaitsevaisuutta, jotka ovat tehneet tästä alueesta sosiaalisesti kaikkein edistyneimmän alueen, emmekä voi sallia sitä, että tällaisten hyökkäysten takia, kuten sanoitte, peräännymme vapaudesta, suvaitsevaisuudesta ja rinnakkaiselosta. Meidän täytyy tuomita pienimmätkin oireet näiden selvästi eurooppalaisten asenteiden muutoksesta. Meidän täytyy siis ryhtyä toimiin ja reagoida, jotta voimme estää kaikenlaiset hyökkäykset ihmisiä vastaan heidän moraalisen, uskonnollisen, ideologisen tai sukupuolisen vakaumuksensa takia.
Kun otetaan huomioon, että elämme historiallista aikaa Euroopan rakentamisessa ja vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvan alueen luomisessa ennen perusoikeuskirjasta käytävää keskustelua, ja kun otetaan huomioon myös neuvostolle perustamissopimuksissa suodut valtuudet toteuttaa toimia Euroopan kansalaisten oikeuksien takaamiseksi, haluaisin tietää, miten neuvosto suhtautuu kyseisen perusoikeuskirjan sisältöön sukupuolisen vapauden ja valinnanvapauden pikemminkin kuin sukupuolisen suuntautumisen suojelun osalta."@fi5
"Par mon intervention dans cette Assemblée, je voudrais attirer l'attention du Conseil sur un sujet extrêmement grave. Sur le territoire de l'Union, sur notre territoire, se produisent une série d'attitudes et de comportements aucunement tolérants, plutôt fascistes, à l'encontre des homosexuels.
L'Europe a toujours été en première ligne en matière de protection des droits de l'homme, de la cohabitation et de la tolérance qui ont fait de ce territoire le territoire le plus évolué au niveau social, et nous ne pouvons pas nous permettre de revenir sur ces conquêtes, comme vous l'avez dit, de liberté, de tolérance et de cohabitation. Nous devons dénoncer les moindres symptômes d'un changement de ces valeurs clairement européennes. Face à ces événements, nous devons nous inquiéter et réagir pour éradiquer toute agression contre les personnes, que ce soit pour leurs convictions morales, religieuses, idéologiques ou sexuelles.
Ceci dit et considérant que nous nous trouvons à un moment historique de la construction européenne avec la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, face à un débat sur une Charte des droits fondamentaux et considérant également les pouvoirs accordés au Conseil par les Traités pour mener à bien des actions garantissant ces droits des citoyens européens, je voudrais connaître l'attitude du Conseil quant au contenu de cette Charte des droits fondamentaux en matière de protection de la liberté sexuelle et de l'option sexuelle, plus que de l'orientation sexuelle."@fr6
"Con questo mio intervento in Assemblea, vorrei attirare l’attenzione del Consiglio su un tema di estrema gravità. Nel territorio dell’Unione europea, nel nostro territorio, si sta facendo strada una serie di atteggiamenti e di comportamenti per nulla tolleranti, anzi di impronta fascista, contro gli omosessuali.
L’Europa è sempre stata
nella tutela dei diritti dell’uomo e dei principi di convivenza e tolleranza che hanno fatto del territorio dell’Unione il più avanzato nel settore sociale. Ora non possiamo permetterci di tornare indietro rispetto a queste conquiste, come lei ha detto, di libertà, tolleranza e convivenza. Dobbiamo denunciare le manifestazioni, anche le più insignificanti, che indicano un abbandono di tali valori chiaramente europeisti. Di fronte ad episodi del genere, dobbiamo preoccuparci e reagire per prevenire qualsiasi attentato contro la persona, sia che accada a causa di convinzioni morali, religiose, ideologiche o sessuali.
Poiché stiamo vivendo un momento storico della costruzione europea con la creazione di uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia e con il dibattito sulla Carta dei diritti fondamentali, alla luce dei poteri conferitigli dai Trattati di condurre azioni a tutela di tali diritti dei cittadini europei, vorrei conoscere il punto di vista del Consiglio rispetto al contenuto di detta Carta dei diritti fondamentali in materia di protezione della libertà e della scelta sessuale, più che di orientamento sessuale."@it9
"I would like to use this intervention to the House to draw the Council’s attention to an extremely serious matter. In the European Union’s territory, in our territory, a whole range of completely intolerant attitudes and behaviour bordering on the fascistic is currently prevailing towards homosexuals.
Europe has always been at the forefront in the protection of human rights, coexistence and tolerance, which have made this territory the most advanced in social terms, and we cannot allow ourselves to go back on these achievements of liberty, tolerance and coexistence. We must denounce the slightest hint of a divergence away from these strikingly European values. In the face of these facts, we should be concerned, and we should react in order to eradicate attacks on people, whatever their moral, religious, ideological or sexual orientation may be.
Having said this, and considering that we are now at a historic moment in European construction, with the creation of an area of freedom, security and justice, with a debate on a Charter of Fundamental Rights about to take place, and considering also the powers conferred on the Council by the Treaties in order that it carries out action which guarantees these rights of European citizens, I would like to know what the Council’s attitude is on the contents of this Charter of Fundamental Rights concerning the protection of sexual freedom and sexual choice rather than sexual guidelines."@lv10
"Mijn bedoeling met deze vraag was de aandacht van de Raad op een buitengewoon ernstig onderwerp te vestigen. Op het grondgebied van de Europese Unie, op ons grondgebied, doen zich uitingen voor van een allesbehalve tolerante, haast fascistische houding jegens homoseksuelen.
Europa heeft altijd vooropgelopen als het ging om de bescherming van de rechten van de mens, harmonieus samenleven en tolerantie. Hierdoor is Europa uiteindelijk de in sociaal opzicht meest vooruitstrevende maatschappij. Ik ben het met u eens dat wij het ons niet kunnen veroorloven de verworvenheden vrijheid, tolerantie en harmonieuze samenleving weer te moeten opgeven. Het geringste symptoom dat op een verandering in deze onmiskenbaar Europese waarden kan duiden, dient door ons aan de kaak te worden gesteld. Door de gebeurtenissen moeten wij gealarmeerd zijn en wij moeten ons gezicht laten zien ter voorkoming van verdere aanslagen tegen personen wegens morele, religieuze, ideologische of seksuele overtuiging.
Wij bevinden ons nu op een historisch moment in de ontwikkeling van het Europese bouwwerk. Er wordt hard gewerkt aan een ruimte van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid. Er is een debat gaande over een Handvest voor de Fundamentele Rechten. Gezien het feit dat de Verdragen de Raad bevoegdheden toekennen om acties te voeren ter waarborging van deze rechten van de Europese burgers, wil ik graag weten hoe de Raad staat tegenover de inhoud van dat Handvest voor de Fundamentele Rechten op het gebied van de bescherming van seksuele vrijheid en vrijheid van seksuele keuze."@nl2
"Com a minha intervenção nesta assembleia, gostaria de chamar a atenção do Conselho para um tema da máxima gravidade. No território da União Europeia, no nosso território, está a assistir-se a uma série de atitudes e de comportamentos que nada têm de tolerantes, sendo antes mais próprios de fascistas, contra os homossexuais.
A Europa esteve sempre à frente na protecção dos direitos do Homem, da convivência e da tolerância, que fizeram deste território o mais avançado no domínio social, e não podemos permitir-nos um retrocesso nestas conquistas, como o senhor Presidente em exercício do Conselho afirmou, em matéria de liberdade, de tolerância e de convivência. Devemos denunciar os mais mínimos sintomas de uma mudança nestes valores claramente europeístas. Perante estes actos, devemos preocupar-nos e reagir para pôr cobro a qualquer atentado contra as pessoas, seja em razão das suas convicções morais, religiosas, ideológicas ou sexuais.
Dito isto, e considerando que vivemos presentemente um momento histórico da construção europeia com a criação de um espaço de liberdade, segurança e justiça, perante um debate sobre uma Carta dos Direitos Fundamentais, e tendo ainda em consideração os poderes conferidos ao Conselho pelos tratados para adoptar acções que garantam estes direitos dos cidadãos europeus, gostaria de saber qual é a posição do Conselho em relação ao conteúdo da citada Carta dos Direitos Fundamentais em matéria de protecção da liberdade sexual e de opção sexual, mais do que de orientação sexual."@pt11
"Med mitt inlägg i denna kammare vill jag uppmärksamma rådet på en ytterst allvarlig fråga. Inom Europeiska unionen, på vårt territorium, finns en rad inställningar och agerande som är väldigt intoleranta, rentav fascistiska, gentemot homosexuella.
Europa har alltid gått i spetsen för skyddet av de mänskliga rättigheterna, samlevnad och tolerans, vilket har gjort detta område till det mest avancerade i sociala frågor, och vi kan inte tillåta att dessa erövringar går tillbaka, som ni sade, från frihet, tolerans och samlevnad. Vi måste kritisera minsta tecken på förändringar av dessa klart europeiska värden. Inför dessa handlingar måste vi oroas och reagera för att stoppa alla slag av attacker mot människor på grund av moralisk, religiös eller ideologisk eller sexuell övertygelse.
Med detta, och med tanke på att jag anser att vi befinner oss i en historisk period i det europeiska bygget genom skapandet av ett område med frihet, säkerhet och rättvisa, inför en debatt om en stadga om grundläggande rättigheter, och med tanke på de behörigheter som getts rådet genom fördragen för att genomföra åtgärder som garanterar de europeiska medborgarna dessa rättigheter, skulle jag vilja veta rådets inställning till innehållet i stadgan för grundläggande rättigheter vad gäller skyddet av sexuell frihet och val av sexualitet, mer än om sexuell läggning."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples