Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-09-17-Speech-5-034"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.19990917.2.5-034"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, I am sorry to have lost the opportunity to bend Madam President’s ear. I wanted to ask her to plead with Air France not to switch, as is rumoured, its flight from City Airport to Gatwick – that is if the flight works, because this week it was cancelled. I wanted to thank her for being willing to give her personal attention to these matters. If we are navel-gazing and examining our working conditions and those of our staff this morning, it is not a question of comfort and convenience, but because we want to be efficient as elected representatives and in spending taxpayers’ money. Strasbourg is indeed a beautiful city. If I was a tourist I would have no problem spending one week out of four here, it would be delightful. Many parts of this building are impressive and beautiful, although it is also, in my opinion, grandiose. I concur with what has been said about waste and the need for recycling and energy saving and I believe that we must practice what we preach both in the area of health and safety and energy saving. I would like to raise three particular points. First of all I am unhappy that we have lost one-third of our offices to an unnecessary bathroom. Please could I get mine removed and have extra office working space instead? Secondly, in the ladies toilets we are faced with constant flooding, and it is particularly unfair on the cleaners who have to constantly go round mopping up. As far as I can see, it is a very simple problem of excessive water pressure so the water spills everywhere around the basin and on to the floor. Could someone reduce the water pressure? Finally, could we start the session on a Thursday at 2 p.m. instead of 3 p.m. and have the votes on urgencies at 4.30 p.m. This would mean that I could catch the 6 p.m. flight, assuming of course it still exists, to City Airport. This might help a lot of people if we could leave on Thursday night instead of Friday. I am conscious of the fact that it costs, I think, around EUR 200 million a year extra to have this travelling circus and I am indignant that the European Parliament is unable to decide its own place of work. We are wasting taxpayers’ money and we are not as efficient as we ought to be as elected representatives. I take my job seriously and I am sure all my colleagues have also come here to work, not to treat this place as a club, but to actually do their jobs as elected representatives. I want to be able to go back to my constituents and tell them that I am an efficient representative."@en3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, jeg er ked af, at jeg ikke havde mulighed for at bearbejde formanden. Jeg ville have bedt hende om at få Air France til ikke at flytte sin flyrute fra City Airport til Gatwick, som der har været rygter om, det vil sige, hvis afgangen ikke er aflyst, det var den nemlig i denne uge. Jeg ville gerne takke hende for personligt at se på denne sag. Hvis vi er navlebeskuende og ser på vores og personalets arbejdsforhold her til morgen, er det ikke et spørgsmål om komfort og bekvemmelighed, men et ønske om at være effektive som valgte repræsentanter og forvalte skatteydernes penge på en fornuftig måde. Strasbourg er afgjort en smuk by. Hvis jeg var turist, ville jeg uden problemer kunne tilbringe hver fjerde uge her, det ville være skønt. Bygningen er imponerende og smuk, selvom den også er lidt grandios efter min opfattelse. Jeg er enig i spørgsmålet om affald og behovet for genbrug og energibesparelse, og jeg mener, at vi må lade handling følge ord, både inden for sundhed og sikkerhed og energibesparelse. Jeg vil gerne rejse tre spørgsmål. For det første er jeg ked af, at vi har mistet en tredjedel af vores kontorer til unødvendige badeværelser. Kan jeg få mit fjernet og få mere arbejdsplads i stedet? For det andet flyder dametoiletterne konstant over, og det er jo urimeligt for rengøringspersonalet, der hele tiden skal tørre op. Så vidt jeg kan se, er det et ganske enkelt problem med for stort vandtryk, så vandet flyder ud over kanten og ned på gulvet. Kan trykket ikke reduceres? Endelig vil jeg høre, om det er muligt at starte mødet om torsdagen kl. 14.00 i stedet for kl. 15.00 og foretage afstemninger om hastesager kl. 16.30. Det ville betyde, at jeg kunne nå flyet kl. 18.00 til City Airport, hvis der stadig er en afgang på det tidspunkt. Det ville være en hjælp for mange mennesker, hvis vi kunne tage af sted torsdag aften i stedet for fredag. Jeg er klar over, at dette rejsecirkus koster omkring EUR 200 millioner ekstra om året, og jeg er harm over, at Europa-Parlamentet ikke kan bestemme sin egen arbejdsplads. Vi spilder skatteydernes penge, og vi er ikke så effektive, som vi burde være som valgte repræsentanter. Jeg tager mit arbejde alvorligt, og jeg er sikker på, at alle mine kolleger også er her for at arbejde og ikke betragter stedet som en klub, men at de faktisk er her for at udføre deres opgave som valgte repræsentanter. Jeg vil gerne kunne fortælle mine vælgere, at jeg er en effektiv repræsentant."@da1
"Herr Präsident! Leider habe ich die Gelegenheit verpaßt, daß mir die Frau Präsidentin ihr Ohr leiht. Ich wollte sie nämlich darum bitten, sich bei der Air France dafür einzusetzen, daß die Gesellschaft nicht, wie man gerüchteweise hört, den Flug vom City Airport nach Gatwick verlegt – falls sie überhaupt fliegt, denn diese Woche fiel der Flug aus. Ich wollte ihr dafür danken, daß sie überhaupt diesen Fragen ihre Aufmerksamkeit schenkt. Wenn wir heute vormittag Nabelschau betreiben und unsere Arbeitsbedingungen und die unseres Personals unter die Lupe nehmen, so geht es dabei nicht um Bequemlichkeit und Komfort, sondern darum, daß wir als gewählte Vertreter bei der Verwendung von Steuergeldern effizient sein wollen. Straßburg ist durchaus eine schöne Stadt. Als Tourist hätte ich kein Problem, eine von vier Wochen hier zu verbringen, das wäre wunderbar. Viele Teile dieses Gebäudes sind beeindruckend und schön, wenngleich es meiner Meinung nach auch etwas pompös ist. Ich pflichte dem bei, was über Abfall und die Notwendigkeit von Recycling sowie über das Energiesparen gesagt wurde, und ich denke, wir müssen selbst praktizieren, was wir sowohl auf dem Gebiet von Gesundheit und Sicherheit als auch auf dem der Energieeinsparung predigen. Ich möchte drei Punkte ansprechen. Zuallererst bin ich unglücklich darüber, daß ein Drittel unserer Büros für ein unnötiges Bad verlorengeht. Könnte meins bitte entfernt werden, so daß ich statt dessen zusätzlichen Büroraum gewinne? Zweitens haben wir es in den Damentoiletten mit Überschwemmungen zu tun, und das ist besonders unfair den Reinigungskräften gegenüber, die immer wieder wischen müssen. Meiner Meinung nach ist das ganz einfach ein Problem von zu starkem Druck, wodurch das Wasser über das Becken und überall auf den Boden spritzt. Vielleicht könnte man den Wasserdruck verringern. Und schließlich, könnten wir eventuell die Sitzung am Donnerstag um 14.00 Uhr statt um 15.00 Uhr und mit den Abstimmungen über dringliche Fragen um 16.30 Uhr beginnen? So könnte ich meinen Flug zum City Airport um 18.00 Uhr bekommen, vorausgesetzt natürlich, es gibt ihn noch. Es würde vielen helfen, wenn wir schon am Donnerstag abend statt erst am Freitag wegkämen. Ich weiß, daß dieser Wanderzirkus etwa 200 Mio. Euro pro Jahr zusätzlich kostet, und es ärgert mich, daß das Europäische Parlament nicht in der Lage ist, über seinen eigenen Arbeitsplatz zu entscheiden. Wir verschwenden das Geld der Steuerzahler und sind nicht so effizient, wie wir es als gewählte Vertreter sein sollten. Ich nehme meine Arbeit ernst und bin sicher, alle meine Kolleginnen und Kollegen sind ebenfalls zum Arbeiten hierher gekommen und nicht, um diesen Ort als einen Club zu betrachten. Sie wollen ihre eigentliche Arbeit als gewählte Vertreter verrichten. Wenn ich zu meinen Wählern zurückkehre, möchte ich sagen können, daß ich eine effiziente Repräsentantin bin."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, λυπάμαι που έχασα την ευκαιρία να ζητήσω μια χάρη από την κυρία Πρόεδρο. Ήθελα να της ζητήσω να παρακαλέσει την Air France να μην αλλάξει, όπως φημολογείται, την πτήση της από το Αεροδρόμιο City στο Gatwick - δηλαδή, εάν όντως η πτήση πραγματοποιείται, διότι αυτή την εβδομάδα ματαιώθηκε. Ήθελα να την ευχαριστήσω για την προθυμία της να δίνει την προσωπική της προσοχή σε αυτά τα θέματα. Εάν σήμερα κάνουμε κριτική και εξετάζουμε τις συνθήκες εργασίας, τις δικές μας και του προσωπικού μας, δεν το κάνουμε για την άνεση και την ευκολία μας, αλλά επειδή θέλουμε να είμαστε αποδοτικοί ως εκλεγμένοι αντιπρόσωποι και όταν δαπανούμε τα χρήματα των φορολογουμένων. Το Στρασβούργο είναι πράγματι μία ωραία πόλη. Εάν ήμουν τουρίστρια δεν θα είχα κανένα πρόβλημα να περνώ μία βδομάδα στις τέσσερις εδώ, θα ήταν απολαυστικό. Πολλά μέρη αυτού του κτιρίου είναι εντυπωσιακά και όμορφα, μολονότι το κτίριο είναι επίσης, κατά την άποψή μου, πομπώδες. Συμφωνώ με όσα ελέχθησαν για τα απορρίμματα και την ανάγκη για ανακύκλωση και εξοικονόμηση ενέργειας και θεωρώ ότι πρέπει να εφαρμόσουμε στην πράξη όσα κηρύσσουμε τόσο στον τομέα της υγείας και ασφάλειας όσο και της εξοικονόμησης ενέργειας. Θα ήθελα να θέσω τρία ιδιαίτερα σημεία. Πρώτον, είμαι λυπημένη που χάσαμε το ένα τρίτο των γραφείων μας εξαιτίας ενός περιττού μπάνιου. Σας παρακαλώ θα μπορούσα να βγάλω το δικό μου και να έχω αντ’ αυτού επιπλέον χώρο εργασίας στο γραφείο; Δεύτερον, στις γυναικείες τουαλέτες ερχόμαστε αντιμέτωπες με μία συνεχή πλημμύρα, και αυτό είναι ιδιαίτερα άδικο για τις καθαρίστριες που πρέπει να πηγαίνουν συνεχώς να σφουγγαρίζουν. Από ό,τι μπορώ να δω, είναι ένα πολύ απλό πρόβλημα υπερβολικής πίεσης του νερού και έτσι το νερό χύνεται παντού γύρω από τον νιπτήρα και στο πάτωμα. Θα μπορούσε κάποιος να μειώσει την πίεση του νερού; Τέλος, θα μπορούσαμε να ξεκινάμε τη συνεδρίαση της Πέμπτης στις 14.00, αντί για τις 15.00 και να έχουμε την ψηφοφορία επί επικαίρων, επειγόντων και σημαντικών θεμάτων στις 16.30; Αυτό θα σήμαινε ότι θα μπορούσα να προλάβω την πτήση των 18.00, με την προϋπόθεση βέβαια ότι υπάρχει ακόμη, για το Αεροδρόμιο City. Αυτό ίσως βοηθούσε πολλούς ανθρώπους, εάν δηλαδή μπορούσαμε να φεύγουμε την Πέμπτη το βράδυ αντί την Παρασκευή. Έχω επίγνωση του γεγονότος ότι αυτός ο περιπλανώμενος θίασος κοστίζει, νομίζω, γύρω στα 200 εκατομμύρια ευρώ επιπλέον τον χρόνο, και είμαι αγανακτισμένη που το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν μπορεί να αποφασίσει για το δικό του τόπο εργασίας. Σπαταλάμε τα χρήματα των φορολογουμένων και δεν είμαστε όσο αποδοτικοί θα έπρεπε ως εκλεγμένοι αντιπρόσωποι. Παίρνω τη δουλειά μου στα σοβαρά και είμαι σίγουρη ότι όλοι οι συνάδελφοί μου επίσης έχουν έλθει εδώ για να δουλέψουν, όχι για να αντιμετωπίσουν αυτό το μέρος σαν λέσχη, αλλά για να κάνουν πραγματικά τη δουλειά τους ως εκλεγμένοι αντιπρόσωποι. Θέλω να μπορώ να πάω πίσω στους ψηφοφόρους μου και να τους πω ότι είμαι μία αποδοτική αντιπρόσωπος."@el8
"(EN) Señor Presidente, siento haber perdido la oportunidad de molestar con mis palabras a la Sra. Presidenta. Quería pedirle que rogara a Air France que no cambie, como se ha rumoreado, su vuelo desde el City Airport a Gatwick, es decir, si el vuelo sale, porque esta semana se canceló. Me gustaría agradecerle su buena disposición en relación con estos asuntos. Si esta mañana la dedicamos a mirarnos el ombligo y a examinar nuestras condiciones de trabajo y las de nuestro personal, no es sólo por comodidad y conveniencia, sino porque queremos ser eficientes como representantes electos y en cuanto que gastamos el dinero de los contribuyentes. Estrasburgo es, en efecto, una ciudad hermosa. Si yo fuese un turista no tendría inconveniente alguno en pasar una de cada cuatro semanas aquí, me encantaría. Muchas partes de este edificio son impresionantes y hermosas, aunque, en mi opinión, son también un tanto pomposas. Coincido con lo que se ha dicho sobre el derroche y la necesidad de reciclar y ahorrar energía, y creo que debemos llevar a la práctica lo que predicamos tanto en el ámbito de la sanidad y la seguridad como en el del ahorro de energía. Quisiera plantear tres cuestiones en particular. En primer lugar quiero manifestar mi desagrado por haber perdido un tercio de nuestras oficinas para hacer un cuarto de baño innecesario. Por favor, ¿podrían quitar el mío para disponer de más espacio de oficina para trabajar? En segundo lugar, en los servicios de las mujeres se producen fugas constantes de agua, lo que resulta especialmente injusto para los trabajadores de la limpieza que tienen que estar recogiéndola constantemente. Por lo que yo he visto, es un problema muy simple de exceso de presión del agua que provoca que el agua se derrame alrededor de la taza del retrete y en el suelo. ¿Podría alguien reducir la presión del agua? Por último, podríamos empezar la sesión los jueves a las 2:00 p.m. en lugar de a las 3:00 p.m. y celebrar las votaciones ante las propuestas de resolución sobre temas de actualidad, urgencia y especial importancia a las 4:30 p.m. Esto me permitiría coger el avión de las 6:00 p.m., suponiendo que aún exista, al City Airport. A muchos de nosotros nos sería útil poder marcharnos el jueves por la noche en lugar del viernes. Soy consciente del hecho de que este circo ambulante cuesta alrededor de 200 millones de euros más al año y estoy indignado de que el Parlamento Europeo sea incapaz de decidir su propio lugar de trabajo. Estamos malgastando el dinero de los contribuyentes y no somos lo eficientes que deberíamos ser como representantes electos. Me tomo en serio mi trabajo y estoy seguro de que mis colegas han venido aquí a trabajar también, no a tratar este lugar como si fuera un club sino a hacer su trabajo como representantes electos que son. Quiero poder regresar ante mis electores y decirles que soy un representante eficiente."@es12
"Arvoisa puhemies, olen pahoillani, ettei minulla ollut tilaisuutta rasittaa puhemies Fontainea puheellani.. Halusin pyytää häntä vetoamaan Air Franceen, ettei se siirtäisi, kuten huhu kertoo, lentoaan City Airportista Gatwickiin – siis jos se lennetään, koska tällä viikolla lento oli peruttu. Halusin kiittää häntä siitä, että hän on kiinnittänyt näihin asioihin henkilökohtaista huomiota. Jos tuijotamme napaamme ja pohdimme tänä aamuna työolojamme ja henkilöstömme työoloja, emme tee sitä mukavuussyistä vaan siksi, että haluamme olla tehokkaita vaaleilla valittuina edustajina ja käyttäessämme veronmaksajien rahoja. Strasbourg todellakin on kaunis kaupunki. Jos olisin turisti, minulla ei olisi ongelmia viettää täällä yhtä viikkoa neljästä, se olisi ihanaa. Monet rakennuksen osat ovat vaikuttavia ja kauniita, vaikka ne ovatkin mielestäni myös mahtipontisia. Olen samaa mieltä siitä, mitä täällä on sanottu jätteistä ja kierrätys- ja energiansäästötarpeesta, ja mielestäni meidän täytyy tehdä niin kuin saarnaamme sekä terveyden ja turvallisuuden että energiansäästön alalla. Haluaisin esittää kolme erityistä huomiota. Ensiksikin olen tyytymätön siihen, että kylpyhuone, jota emme tarvitse, vie kolmasosan työhuoneestamme. Voisiko minun kylpyhuoneeni poistaa ja saisinko tilalle lisää toimistotilaa? Toiseksi naisten käymälöissä vesi tulvii jatkuvasti yli, ja se on epäreilua etenkin siivoajia kohtaan, joiden täytyy jatkuvasti olla siellä luuttuamassa. Mikäli oikein ymmärrän, ongelmana on hyvin yksinkertaisesti liiallinen vedenpaine, eli vesi roiskuu joka puolelle altaan ympärillä ja sieltä lattialle. Voisiko joku laskea vedenpainetta? Lopuksi kysyisin, voisimmeko aloittaa torstain istunnon klo 14.00 eikä klo 15.00 ja aloittaa äänestykset kiireellisistä aiheista klo 16.30. Tämä tarkoittaisi sitä, että voisin ehtiä City Airportiin klo 18.00:n lennolle tietysti olettaen, että sellainen vielä on.. Monille meistä olisi paljon hyötyä siitä, jos voisimme lähteä torstai-iltana perjantain sijasta. Olen tietoinen siitä, että tämän kiertävän sirkuksen pyörittäminen maksaa vuodessa uskoakseni noin 200 miljoonaa euroa ylimääräistä, ja olen vihainen siitä, ettei Euroopan parlamentti pysty päättämään omasta työpaikastaan. Me haaskaamme veronmaksajien rahoja, emmekä ole niin tehokkaita kuin meidän pitäisi vaaleilla valittuina edustajina olla. Suhtaudun työhöni vakavasti, ja olen varma, että kaikki kolleganikin ovat tulleet tänne tekemään työtä, eivät viettämään aikaa niin kuin jollakin klubilla vaan todellakin tekemään työtään vaaleilla valittuina edustajina. Haluan, että voin mennä äänestäjieni pariin ja kertoa heille, että olen tehokas edustaja."@fi5
"Monsieur le Président, je suis désolée de n’avoir pas eu l’occasion de capter l’attention de Madame la Présidente. Je voulais lui demander de négocier avec Air France pour faire en sorte que la compagnie ne détourne pas, comme je l’ai entendu dire, le vol pour City Airport sur Gatwick - enfin, s’il fonctionne, car cette semaine il a été annulé. Je tenais aussi à la remercier pour l’attention qu’elle est prête à accorder personnellement à ces questions. Si nous faisons du nombrilisme ce matin et que nous regardons nos conditions de travail et celles de notre personnel, ce n’est pas pour notre confort et notre facilité, mais parce que nous voulons être des représentants élus qui travaillent efficacement et qui emploient efficacement l’argent des contribuables. Strasbourg est un belle ville. Si j’étais touriste, cela ne me poserait pas de problème d’y séjourner une semaine sur quatre, ce serait très agréable. Le bâtiment est globalement beau et impressionnant, mais à mon avis, grandiloquent. Je suis d’accord avec ce qui a été dit au sujet des déchets et du besoin de recycler et d’économiser l’énergie et je crois que c’est l’occasion de mettre en pratique ce que nous plaidons dans le domaine de la santé, de la sécurité et de l’énergie. Permettez-moi de soulever trois points spécifiques. D’abord, je regrette de perdre un tiers de mon espace de travail à cause d’une salle de bain inutile. Je voudrais qu’on enlève la mienne et qu’on la remplace par un bureau supplémentaire. Ensuite, les toilettes pour dames sont constamment inondées. Cette situation est injuste pour le personnel de nettoyage qui doit passer son temps à éponger. D’après ce que je vois, il s’agit d’un problème de pression d’eau trop forte très facile à régler. Un plombier pourrait-il venir diminuer la pression d’eau pour éviter que l’eau ne déborde de la cuvette et ne vienne inonder le sol? Enfin, serait-il possible de commencer la séance du jeudi à 14 heures au lieu de 15 heures et de procéder aux votes sur l’urgence à 16h30? Cela me permettrait d’attraper le vol de 18 heures vers City Airport - s’il existe toujours bien entendu. Cela aiderait beaucoup de monde de pouvoir partir le jeudi au lieu du vendredi. Je suis consciente du fait que ces allées et venues constantes coûtent, je pense, environ 200 millions d’euros supplémentaires par an et je suis indignée de voir que le Parlement européen n’est pas capable de décider de son lieu de travail. Nous gaspillons l’argent des contribuables et notre efficacité en tant que représentants élus en pâtit. Je prends mon travail au sérieux et je suis sûre que tous mes collègues sont venus ici pour travailler, pas pour considérer cet endroit comme un club, mais pour jouer leur rôle de représentants élus. Je veux pouvoir retrouver mes électeurs et leur dire que je suis une représentante efficace."@fr6,6
"Signor Presidente, mi rincresce di aver perso l’occasione di infliggere alla Presidente le mie lagnanze. Volevo chiederle di pregare l' di non spostare, come corre voce, il suo volo dal a Gatwick (sempreché il volo sia effettuato, perché questa settimana è stato cancellato). Volevo ringraziarla per la sua disponibilità a dedicare la sua personale attenzione a queste faccende. Se questa mattina insistiamo tanto sulle condizioni di lavoro nostre e del nostro non è per una questione di comodità e praticità: è perché vorremmo essere efficienti sia come rappresentanti eletti sia quando si tratta di spendere i soldi dei contribuenti. Strasburgo è, in effetti, una bella città. Se fossi una turista non avrei difficoltà a passare qui una settimana su quattro. Sarebbe incantevole. Molte parti di questo edificio sono belle e di grande effetto, anche se, a mio parere, un tantino pompose. Concordo con quanto è stato detto a proposito dei rifiuti e della necessità di riciclare e di risparmiare energia, e credo che si debba mettere in pratica quanto andiamo predicando in materia di sanità, sicurezza e risparmio energetico. Vorrei sollevare tre questioni particolari. Innanzitutto mi rincresce che in ognuno dei nostri uffici un terzo della superficie sia stato destinato ad una superflua stanza da bagno. Potrei far eliminare la mia per disporre di uno spazio di lavoro supplementare? In secondo luogo, nelle delle signore si verificano sempre inondazioni, il che grava particolarmente sugli addetti alle pulizie costretti ad asciugare continuamente. Mi risulta che si tratti semplicemente di eccessiva pressione dell’acqua che schizza fuori dal lavandino e sul pavimento. Si potrebbe ridurre la pressione dell’acqua? Infine, potremmo, il giovedì, iniziare la sessione alle 14.00 anziché alle 15.00 e fare le votazioni sulle richieste di procedura d’urgenza alle 16.30? Ciò significherebbe che potrei prendere il volo delle 18.00, sempreché ci sia ancora, per il . Gioverebbe a molti poter ripartire il giovedì sera invece del venerdì. Sono consapevole del fatto che questa specie di circo itinerante costa, credo, intorno ai 200 milioni di euro all’anno in più, e sono indignata per il fatto che il Parlamento europeo non riesca a decidere in merito al proprio posto di lavoro. Stiamo sperperando i soldi dei contribuenti e non siamo efficienti come dovremmo nella nostra qualità di rappresentanti eletti. Io prendo il mio incarico seriamente e sono certa che anche tutti miei colleghi sono venuti qui per lavorare, non per ritrovarsi come in un ma per fare realmente il loro lavoro di rappresentanti eletti. Voglio poter tornare dai miei elettori e dire loro che sono un rappresentante efficiente."@it9
"Mr President, I am sorry to have lost the opportunity to bend Madam President’s ear. I wanted to ask her to plead with Air France not to switch, as is rumoured, its flight from City Airport to Gatwick – that is if the flight works, because this week it was cancelled. I wanted to thank her for being willing to give her personal attention to these matters. If we are navel-gazing and examining our working conditions and those of our staff this morning, it is not a question of comfort and convenience, but because we want to be efficient as elected representatives and in spending taxpayers’ money. Strasbourg is indeed a beautiful city. If I was a tourist I would have no problem spending one week out of four here, it would be delightful. Many parts of this building are impressive and beautiful, although it is also, in my opinion, grandiose. I concur with what has been said about waste and the need for recycling and energy saving and I believe that we must practice what we preach both in the area of health and safety and energy saving. I would like to raise three particular points. First of all I am unhappy that we have lost one-third of our offices to an unnecessary bathroom. Please could I get mine removed and have extra office working space instead? Secondly, in the ladies toilets we are faced with constant flooding, and it is particularly unfair on the cleaners who have to constantly go round mopping up. As far as I can see, it is a very simple problem of excessive water pressure so the water spills everywhere around the basin and on to the floor. Could someone reduce the water pressure? Finally, could we start the session on a Thursday at 2 p.m. instead of 3 p.m. and have the votes on urgencies at 4.30 p.m. This would mean that I could catch the 6 p.m. flight, assuming of course it still exists, to City Airport. This might help a lot of people if we could leave on Thursday night instead of Friday. I am conscious of the fact that it costs, I think, around EUR 200 million a year extra to have this travelling circus and I am indignant that the European Parliament is unable to decide its own place of work. We are wasting taxpayers’ money and we are not as efficient as we ought to be as elected representatives. I take my job seriously and I am sure all my colleagues have also come here to work, not to treat this place as a club, but to actually do their jobs as elected representatives. I want to be able to go back to my constituents and tell them that I am an efficient representative."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, helaas heb ik nu niet meer de gelegenheid mevrouw de Voorzitter lastig te vallen. Ik had haar willen vragen er bij Air France voor te pleiten op City Airport te blijven vliegen. Het gerucht gaat namelijk dat ze naar Gatwick willen uitwijken. Vooropgesteld natuurlijk dat het vliegtuig inderdaad vertrekt; deze week was de vlucht geannuleerd. Ik had haar willen danken voor haar bereidwilligheid zich persoonlijk voor deze zaak in te zetten. Als we ons inderdaad schuldig maken aan navelstaren en ons druk maken over onze eigen werkomstandigheden en die van onze assistenten, wordt dat niet ingegeven door een zucht naar comfort en gemak, maar door de overtuiging dat we doelmatig moeten kunnen functioneren als gekozen vertegenwoordigers. Het gaat per slot om het belastinggeld van de kiezer. Dat Straatsburg een prachtige stad is, kan ik onderschrijven. Als toerist zou ik hier met gemak maandelijks een week kunnen doorbrengen; met plezier zelfs. Grote delen van dit gebouw zijn indrukwekkend en schitterend, al neigt het geheel mijns inziens naar overdaad. Ik ben het ermee eens dat we ons papierafval zouden moeten recyclen en energiebesparende maatregelen zouden moeten treffen. Ik ben van mening dat we het niet bij woorden moeten laten, of het nu over gezondheid en veiligheid of over energiebesparing gaat. Ik heb drie opmerkingen. Ten eerste betreur ik het dat een derde van onze kantoorruimte is opgeofferd aan een overbodige badkamer. Ik geef de voorkeur aan extra werkruimte, dus zou mijn badkamer weer verwijderd kunnen worden alstublieft? Ten tweede staan de damestoiletten voortdurend blank. Dat is vooral lastig voor de schoonmakers, die de boel steeds opnieuw moeten dweilen. Volgens mij is de waterdruk gewoon te hoog, zodat het water tegen de muur en op de grond terechtkomt. Zou de waterdruk niet verlaagd kunnen worden? Tenslotte zou ik willen verzoeken de vergadering op donderdag niet om 15.00 uur maar om 14.00 uur te laten beginnen, en om 16.30 over de actualiteiten te stemmen. Op die manier zou ik de vlucht van 18.00 uur naar City Airport nog kunnen halen, aangenomen dat die inmiddels niet is geschrapt. Het zou voor velen van ons veel verschil uitmaken als we donderdagavond zouden kunnen vertrekken in plaats van vrijdag. Ik ben me ervan bewust dat het ons, als ik me niet vergis, jaarlijks zo=n 200 miljoen euro extra kost om dit rondreizende circus in stand te houden. Ik vind het onaanvaardbaar dat het Europees Parlement maar geen beslissing kan nemen over zijn eigen zetel. Dit is een verspilling van belastinggeld, en bovendien komt het ons functioneren als gekozen vertegenwoordigers niet ten goede. Ik neem mijn werk serieus, en weet zeker dat al mijn collega=s hier net als ik komen om te werken, niet voor de gezelligheid. We willen ons werk als gekozen vertegenwoordigers gewoon zo efficiënt mogelijk kunnen doen, en dat ook aan onze kiezers kunnen laten zien."@nl2
"Senhor Presidente, lamento ter perdido a oportunidade de ouvir a senhora Presidente. Gostaria de lhe ter pedido que solicitasse à Air France que não acabasse, como consta, com o voo do City Airport para Gatwick - isto se ele continuar a ser efectuado, visto que esta semana foi cancelado. Gostaria de lhe agradecer também ter tido disposição para prestar uma atenção pessoal a este assunto. Se olharmos bem para nós próprios e analisarmos as nossas condições de trabalho e do nosso pessoal durante esta manhã, a questão que se coloca não é de conforto e de comodidade, mas do desejo de sermos eficazes enquanto representantes eleitos e que gastam o dinheiro dos contribuintes. Estrasburgo é de facto uma cidade bonita. Se fosse turista não teria qualquer problema em passar aqui uma das quatro semanas, o que seria delicioso. Este edifício tem partes que são impressionantes e bonitas, embora seja, na minha opinião, grandioso. Estou de acordo com o que foi dito acerca do desperdício e da necessidade de reciclagem e poupança de energia e considero que devemos levar à prática aquilo que nós próprios defendemos quer em termos de saúde, de segurança, quer de poupança de energia. Gostaria de levantar aqui três questões particulares. Em primeiro lugar, entristece-me que tenhamos perdido um terço da área dos nossos gabinetes para uma casa-de-banho desnecessária. Seria possível que a minha fosse removida, por forma a ganhar área suplementar de trabalho no meu gabinete? Em segundo lugar, nos lavabos das senhoras está permanentemente a haver inundações e é particularmente injusto que as senhoras da limpeza tenham que estar constantemente a limpá-las. Segundo sei, trata-se de um problema muito simples de excesso de pressão de água, de forma que esta verte para fora do lavatório e para o chão. Poderá alguém reduzir a pressão da água? Finalmente, gostaria de saber se poderíamos começar a sessão de quinta-feira às 14 horas, em vez das 15 horas, e efectuar as votações sobre os assuntos urgentes às 16h30m. Isso permitir-me-ia apanhar o voo das 18 horas, partindo do princípio, claro, que o voo para o City Airport continua a ser efectuado. Penso que seria bom para muitos de nós se pudéssemos sair, em vez de sexta, na quinta-feira à noite. Estou ciente do facto de este circo em viagens custar, penso, cerca de 200 milhões de euros suplementares por ano e estou indignada com o facto de o Parlamento Europeu ser incapaz de decidir sobre o seu próprio local de trabalho. Estamos a gastar dinheiro dos contribuintes e não estamos a ser tão eficazes quanto deveríamos como representantes eleitos. Levo as minhas funções a sério e estou convicta de que também todos os meus colegas estão aqui, não para funcionarem como se isto fosse um clube, mas de facto para cumprirem as obrigações como representantes eleitos. Gostaria de poder dizer aos meus eleitores que os represento de forma eficaz."@pt11
"Herr talman! Tyvärr hann jag inte tala med fru talman. Jag ville be henne att vädja till Air France att inte lägga om sina rutter från City Airport till Gatwick som ryktet säger att de skall göra – dvs. om färden blir av, den här veckan var den inställd. Jag ville tacka henne för hennes beredvillighet att personligen ägna sig åt detta ärende. Om vi granskar oss själva och våra arbetsvillkor samt vår personals arbetsvillkor, så finner vi att det inte är fråga om vår standard och bekvämlighet; det handlar i stället om att vi vill kunna verka effektivt i vår roll som valda företrädare och när vi spenderar skattebetalarnas pengar. Strasbourg är förvisso en vacker stad. Om jag var turist skulle jag inte ha några svårigheter att tillbringa en av fyra veckor här, det vore härligt. Många delar av byggnaden är ståtliga och väl utformade, även om den också, i mitt tycke, har något grandiost över sig. Jag kan bara instämma i vad som sagts om slöseriet och behovet av återvinningssystem och energibesparingar; jag tror också att vi måste leva som vi lär både på hälsoområdet och på områdena för säkerhet och energibesparingar. Tre olika frågor står på min dagordning. Först är jag missnöjd med att vi har blivit av med en tredjedel av våra kontor till onödiga toaletter. Jag skulle vilja att min byggdes om till ett större kontorsutrymme i stället, går det bra? Det andra är att vi på damtoaletterna måste utstå en konstant översvämning; det är särskilt ojuste mot städarna som ständigt måste gå och torka upp vattnet. Så vitt jag kan se är det ett enkelt problem med för hårt vattentryck, vilket medför att vattnet läcker ut över golvet från golvbrunnen. Någon kunde kanske minska på vattentrycket? Och till slut, skulle vi kunna inleda sessionen på torsdagar kl. 14.00 i stället för kl. 15.00 och hålla omröstningen om brådskande ärenden kl. 16.30? Det skulle innebära att jag kunde ta 18.00-flyget till City Airport, förutsatt att det fortfarande går. Det skulle nog underlätta för många personer om vi kunde åka härifrån på torsdagen i stället för på fredagen. Jag känner till faktumet att det kostar jag tror 200 miljoner euro extra per år att ha resecirkusen, och jag är upprörd över att Europaparlamentet inte har förmågan att självt bestämma var det skall ha sitt säte. Vi slösar bort skattebetalarnas pengar och blir inte så effektiva som vi borde vara såsom valda företrädare. Jag tar mitt arbete på stort allvar, och jag är övertygad om att alla kollegerna också har kommit hit för att arbeta; inte för att se på det som en sorts klubb, utan för att faktiskt göra sitt jobb som valda företrädare. Jag vill kunna gå tillbaka till mina väljare och berätta för dem att jag som deras företrädare gör ett effektivt jobb."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"City Airport"9
"toilettes"9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph