Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/1999-09-16-Speech-4-108"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.19990916.7.4-108"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Arvoisa puhemies, arvoisat kollegat, on ehkä syytä muistuttaa, että onhan Venäjällä tapahtunut paljon: yli 5000 ydinkärkeä on poistettu käytöstä, Venäjälle on luotu demokraattisia instituutioita ja siellä on tiedotusvälineitä, jotka pystyvät arvostelemaan hallitusta ja uskaltavat tehdä niin. Tosin nämä tiedotusvälineet ovat yhä enemmän siirtymässä harvojen käsiin, juuri niiden tahojen, jotka ovat edellisen puhujan muistuttamalla tavalla siirtäneet yhteistä omaisuutta omiin käsiinsä. Samalla on kuitenkin muistettava, että Venäjän johto on ensisijaisesti ja suoraan vastuussa omalle kansalleen eli itse venäläisille.
Haluaisin puuttua tähän säälimättömään terrorismikampanjaan, pommikampanjaan, jonka viimeisin räjähdys tapahtui eilen illalla. Tällä toiminnalla on tarkoitus luoda epävakautta koko alueelle, koko laajalle vyöhykkeelle, ja se tapahtuu hyvin hankalaan aikaan. Venäjällä on kahdet vaalit edessä, tilanne on varsin jännittynyt, maalla on sairas presidentti ja koko talous on vaikeuksissa. Meidän on syytä tuomita, niin kuin täällä teimmekin, ne valtiot, jotka auttavat näitä terroristeja luomaan uutta epävakautta alueelle, jossa sitä on jo ennestäänkin riittävästi.
Venäjällä ei ole kuitenkaan kyse ensisijaisesti rahoituskriisistä. Venäjällä on poliittinen kriisi, ja se on jatkunut siitä asti, kun maa vaihtoi suuntaa. Me kyllä havaitsemme tämän poliittisen kriisin syyt, mutta tilanne ei ratkea rahalla, vaikka sitä syydettäisiin Venäjälle kuinka paljon tahansa. Me olemme nähneet, miten rahalle käy: sille käy aika huonosti.
Lännen kannalta haluan oikeastaan tuoda esille erään toisen asian. Meillä ei sittenkään ole selvää politiikkaa Venäjään nähden, vaikka meillä on paksu kumppanuus- ja yhteistyösopimus. Olemme monella tavalla harjoittaneet yhteistoimintaa ja tuemme demokratiaa ja kansalaisyhteiskuntaa Venäjällä, mutta siitä huolimatta emme ymmärrä Venäjää. Eräs syy siihen on se, ettemme tunne käytännössä kovin hyvin venäläisiä poliitikoita. Olemme keskittyneet yhteen ihmiseen tai yhteen koriin, yhteen itse asiassa melko kapeaan vallassa olevaan ryhmään. Tästä seuraa, että me aina joudumme yllätetyksi Venäjän tapahtumien suhteen. Meidän täytyisi siis laajentaa poliittista kontaktipintaa Venäjään, ja tätä kautta voisimme ymmärtää paremmin siellä tapahtuvat yllättävät käänteet.
Mehän tiedämme, että niin meidän raha- kuin ruoka-apummekin on melkoiselta osalta valunut juuri niille, joille emme sitä ole tarkoittaneet. Tähän on syynä Venäjän eliitti, jota emme ole tarttuneet niskasta kiinni. Minusta meidän pitäisikin itse selvittää, miten esimerkiksi Euroopan Venäjälle myöntämän elintarvikeavun kuljetuskilpailu järjestettiin. Havaitsin, että siellä on joitakin ongelmia, ja pyytäisinkin komissiota selvittämään tätä asiaa. Tässä tilanteessa on kuitenkin syytä lisätä yhteistoimintaa Venäjän kanssa eikä lopettaa sitä. Tärkeää on pohjoinen ulottuvuus, lääkehuolto, pohjoiset alueet ja niin edelleen. Nyt Venäjä tarvitsee meiltä erittäin konkreettisia yhteistoimintaesityksiä, ja siksi pidänkin pohjoisen ulottuvuuden näkökantaa tärkeänä ja toivon komissiolta toimenpiteitä."@fi5
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, ærede kolleger, der er måske grund til at minde om, at der sandelig er sket meget i Rusland: Over 5.000 kernehoveder er taget ud af brug, der er etableret demokratiske institutioner, og der er medier, som er i stand til at kritisere regeringen, og som ikke er bange for at gøre det. Disse medier er i stigende grad ved at havne på få hænder, netop hos de kredse, der på en måde, som nævnt af den forrige taler, har overført fælles ejendom til deres besiddelse. Samtidig skal vi alligevel huske, at den russiske ledelse først og fremmest og direkte er ansvarlig for sit folk, russerne selv.
Jeg vil berøre denne skånselsløse terrorismekampagne, bombekampagne, hvis seneste eksplosion skete i går aftes. Denne aktivitet har til hensigt at skabe ustabilitet i hele området, hele den vidtstrakte region, og det sker på et meget vanskeligt tidspunkt. I Rusland står man foran to valg, situationen er temmelig spændt, landet har en syg præsident, og hele økonomien er i vanskeligheder. Vi har grund til at fordømme, som vi også gjorde her, de lande, som hjælper disse terrorister til at skabe ny ustabilitet i området, hvor der allerede før var rigeligt af den.
I Rusland gælder det imidlertid ikke først og fremmest den økonomiske krise. Rusland har en politisk krise, og den har været der lige siden, landet skiftede kurs. Vi kan nemt se de politiske grunde til krisen, men situationen kan ikke løses med penge, uanset hvor mange vi kanaliserer til Rusland. Vi har set, hvordan det går med pengene: Det går ikke godt med det.
Fra Vestens side vil jeg påpege et andet aspekt. Vi har alligevel ikke en klar politik med hensyn til Rusland, selvom vi har en tyk partnerskabs- og samarbejdsaftale. Vi har på mange måder dyrket samarbejde, og vi støtter demokratiet og borgersamfundet i Rusland, men desuagtet forstår vi ikke Rusland. Én grund til det er, at vi ikke kender ret meget til russiske politikere i praksis. Vi har koncentreret os om én person og én kurv, om én egentlig temmelig smal gruppe, som har regeringsmagten. Det resulterer i, at vi altid bliver overrasket over begivenhederne i Rusland. Vi bør altså udvide vores politiske kontaktflade med hensyn til Rusland, så vi ad den vej bedre kan forstå omvæltningerne der.
Vi ved uden tvivl, at såvel vores penge- som fødevarebidrag for en stor dels vedkommende er havnet netop hos dem, som vi ikke mente det til. Det skyldes den russiske elite, som vi ikke tog fat i nakken på. Jeg mener, at vi selv bør bestemme, hvordan f.eks. udbudskonkurrencen om fødevaretransporten, som Den Europæiske Union bevilgede til Rusland, blev organiseret. Jeg lagde mærke til, at der var nogle problemer, og jeg beder Kommissionen om at redegøre for dette. I denne situation er der dog grund til at øge samarbejdet med Rusland, og ikke at afslutte det. Vigtige aspekter er den nordlige dimension, medicinservice, de nordlige regioner osv. Nu har Rusland brug for særdeles konkrete samarbejdsforslag fra os, og derfor mener jeg, at anskuelsen med den nordlige dimension er vigtig, og jeg efterlyser foranstaltninger fra Kommissionen."@da1
"Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, man sollte vielleicht daran erinnern, daß in Rußland sehr wohl vieles geschehen ist: Über 5 000 atomare Sprengköpfe wurden außer Dienst gestellt, es wurden demokratische Institutionen geschaffen, und es existieren Medien, die die Regierung kritisieren dürfen und die sich dieses auch trauen. Zugegeben, diese Medien werden in einem immer stärkeren Maße von einer Minderheit beherrscht, und diese Minderheit sind Kreise, die, wie es mein Vorredner beschrieben hat, das Gemeineigentum in ihre eigenen Hände überführt haben. Gleichzeitig muß aber auch daran erinnert werden, daß die russische Führung in allererster Linie und unmittelbar ihrem eigenen Volk, d. h. den Russen selbst gegenüber verantwortlich ist.
Lassen Sie mich auf die erbarmungslose Terrorkampagne eingehen, die Bombenanschläge, der letzte erst am gestrigen Abend verübt. Ziel dieser Aktivitäten ist es, Instabilität in der gesamten Region zu schaffen, im gesamten Teil des Kontinents, und zwar zu einem außerordentlich schwierigen Zeitpunkt. Rußland steht vor zwei Wahlen, die Lage ist äußerst angespannt, das Land hat einen kranken Präsidenten, und die gesamte Wirtschaft steckt in Schwierigkeiten. Wir haben Grund, jene Staaten zu verurteilen, und wir tun dies heute, die diese Terroristen dabei unterstützen, neue Instabilität in einer Region zu schaffen, die davon noch aus vergangener Zeit reichlich gezeichnet ist.
Im Falle Rußlands geht es jedoch nicht in erster Linie um eine Finanzkrise. Rußland hat eine politische Krise, die bereits andauert, seit das Land einen Richtungswechsel vollzogen hat. Wir kennen natürlich die Ursachen dieser politischen Krise, aber die Probleme lassen sich nicht mit Geld lösen, wie viel man auch immer davon nach Rußland hineinpumpen mag. Wir haben doch gesehen, was mit dem Geld passiert: nicht viel Gutes.
Aus westlicher Sicht möchte ich eigentlich noch eine andere Sache ansprechen. Obwohl wir über ein umfangreiches Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Rußland verfügen, haben wir immer noch keine klare Politik dem Lande gegenüber. Die Zusammenarbeit wurde auf vielfältige Art und Weise gepflegt; wir unterstützen die Demokratie und die Zivilgesellschaft in Rußland, und dennoch verstehen wir Rußland nicht. Ein Grund dafür ist, daß wir die russischen Politiker in der Praxis nicht besonders gut kennen. Wir haben uns auf eine Person bzw. einen Kern konzentriert, auf eine eigentlich ziemlich kleine Gruppe, die über Macht verfügt. Dies hat zur Folge, daß wir immer wieder Überraschungen in bezug auf die Ereignisse in Rußland erleben. Wir sollten also unsere politische Berührungsfläche mit Rußland verbreitern, um die überraschenden Wendungen, die dort vonstatten gehen, besser verstehen zu können.
Es ist uns bekannt, daß sowohl unsere Finanz- als auch unsere Lebensmittelhilfen zu einem beträchtlichen Teil gerade jenen zugeflossen sind, denen wir diese nicht zugedacht hatten. Schuld daran trägt die Elite Rußlands, der wir nicht auf die Finger gesehen haben. Meines Erachtens müßten wir auch selbst einmal klären, wie beispielsweise die Ausschreibungen zum Transport der europäischen Lebensmittelhilfen für Rußland gelaufen sind. Ich habe gehört, daß es da gewisse Probleme gegeben hat, und ich möchte die Kommission bitten, diese Angelegenheit zu untersuchen. In der gegenwärtigen Situation gilt es dennoch, die Zusammenarbeit mit Rußland auszuweiten und sie nicht einzustellen. Wichtige Ansatzpunkte sind dabei die nördliche Dimension, die medizinische Versorgung, die Regionen im Norden usw. Rußland braucht jetzt von uns sehr konkrete Angebote zur Zusammenarbeit, und ich halte daher auch die Perspektive der nördlichen Dimension für wichtig und erhoffe mir von der Kommission konkrete Schritte."@de7
"Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι συνάδελφοι, ίσως είναι σκόπιμο να υπενθυμίσω ότι στη Ρωσία έχουν πράγματι γίνει πολλά: πάνω από 5000 πυρηνικές κεφαλές έχουν αποσυρθεί, έχουν δημιουργηθεί εκεί δημοκρατικοί θεσμοί και υπάρχουν μέσα ενημέρωσης, τα οποία είναι ικανά να επικρίνουν την κυβέρνηση και τολμούν να το κάνουν. Βέβαια, αυτά τα μέσα ενημέρωσης περνούν όλο και περισσότερο στα χέρια των ολίγων, σε εκείνους ακριβώς τους κύκλους που έχουν μεταφέρει την κοινή περιουσία στα δικά τους χέρια με τον τρόπο που μας υπενθύμισε ο προηγούμενος ομιλητής. Συγχρόνως, πρέπει βεβαίως να θυμόμαστε πως η ηγεσία της Ρωσίας είναι κατά κύριο λόγο και άμεσα υπεύθυνη απέναντι στον λαό της, δηλαδή στους ίδιους τους Ρώσους.
Θα ήθελα να αναφερθώ σε αυτήν την αμείλικτη τρομοκρατική εκστρατεία, τη βομβιστική εκστρατεία της οποίας η τελευταία έκρηξη σημειώθηκε χθες το βράδυ. Αυτές οι ενέργειες έχουν στόχο να προκαλέσουν αστάθεια σε ολόκληρη την περιοχή, σε ολόκληρη την ευρύτερη ζώνη, και αυτό συμβαίνει σε μια ιδιαιτέρως δύσκολη εποχή. Η Ρωσία έχει μπροστά της δύο εκλογές, η κατάσταση είναι υπερβολικά τεταμένη, η χώρα έχει άρρωστο Πρόεδρο και ολόκληρη η οικονομία αντιμετωπίζει δυσκολίες. Εμείς έχουμε λόγο να καταδικάσουμε, όπως ήδη πράξαμε στο Σώμα, όσα κράτη βοηθούν αυτούς τους τρομοκράτες να προκαλούν περαιτέρω αστάθεια στην περιοχή, στην οποία υπάρχει ήδη αρκετή αστάθεια.
Στη Ρωσία το πρωταρχικό ζήτημα δεν είναι ωστόσο η οικονομική κρίση. Υπάρχει πολιτική κρίση και συνεχίζεται αφότου η χώρα άλλαξε κατεύθυνση. Εμείς αντιλαμβανόμαστε βεβαίως τους λόγους αυτής της πολιτικής κρίσης, όμως η κατάσταση δεν ρυθμίζεται με το χρήμα, ακόμη κι αν κατακλύζαμε με τεράστια οικονομικά ποσά τη Ρωσία. Έχουμε δει πώς καταλήγει το χρήμα, και έχει αρκετά άσχημη κατάληξη.
Από την πλευρά της Δύσης θέλω πραγματικά να επισημάνω ένα άλλο θέμα. Δεν ακολουθούμε τελικά σαφή πολιτική όσον αφορά τη Ρωσία, μολονότι έχουμε μια πολυσέλιδη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας. Έχουμε εφαρμόσει με πολλούς τρόπους τη συνεργασία και υποστηρίζουμε τη δημοκρατία και την κοινωνία των πολιτών στη Ρωσία, όμως πέραν τούτου δεν κατανοούμε τη Ρωσία. Ένας λόγος που συμβαίνει αυτό είναι ότι δεν γνωρίζουμε στην πράξη αρκετά καλά τους Ρώσους πολιτικούς. Έχουμε συγκεντρώσει την προσοχή μας σε έναν άνθρωπο ή σε ένα καλάθι, για την ακρίβεια σε μια ιδιαιτέρως στενή ηγετική ομάδα. Αυτό έχει τελικά ως αποτέλεσμα να εκπλησσόμαστε πάντα με τα γεγονότα που συμβαίνουν εκεί. Θα έπρεπε δηλαδή να διευρύνουμε το επίπεδο των πολιτικών επαφών με τη Ρωσία και μέσω αυτού θα μπορούσαμε να κατανοήσουμε καλύτερα τις ξαφνικές αλλαγές που σημειώνονται εκεί.
Γνωρίζουμε εξάλλου ότι τόσο η χρηματική όσο και η επισιτιστική βοήθειά μας έχει κατά ένα μεγάλο μέρος διαρρεύσει σε εκείνους ακριβώς για τους οποίους δεν την προορίζαμε. Υπαίτια γι’ αυτό είναι η ρωσική ελίτ, την οποία δεν έχουμε αρπάξει από τον σβέρκο. Κατά τη γνώμη μου θα πρέπει να διευκρινίσουμε και εμείς οι ίδιοι πώς διοργανώθηκε π.χ. ο διαγωνισμός για τη μεταφορά της ευρωπαϊκής επισιτιστικής βοήθειας στη Ρωσία. Πρόσεξα ότι υπάρχουν κάποια προβλήματα εκεί, και θα ήθελα να ζητήσω από την Επιτροπή να δώσει εξηγήσεις για το θέμα. Ωστόσο, όπως έχει η κατάσταση πρέπει να εντείνουμε την κοινή δράση με τη Ρωσία και όχι να την διακόψουμε. Σημασία έχει η βόρεια διάσταση, η ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, οι βόρειες περιφέρειες και ούτω καθεξής. Τώρα η Ρωσία χρειάζεται από εμάς πολύ συγκεκριμένες εκδηλώσεις συνεργασίας και γι’ αυτό θεωρώ και την πλευρά της βόρειας διάστασης σημαντική και προσδοκώ μέτρα από την Επιτροπή."@el8
"Mr President, ladies and gentlemen, we perhaps have to remind ourselves that much has happened in Russia: over 5 000 nuclear warheads have been withdrawn from use, democratic institutions have been created, and the media there may criticise the government, and, in fact, dare to. It is true the media is more and more passing into the hands of the few, the very people who, as the previous speaker reminded us, have acquired common property for themselves. At the same time, however, we must remember that Russia’s leaders are primarily and directly responsible to their own people, the Russians themselves.
I would like to raise the issue of this ruthless campaign of terror and bombing – the most recent explosion took place yesterday evening. The intention of this action is to create instability in the whole area, for the whole vast region, and it is happening at a very awkward time. Russia has two elections in the near future, the situation is very tense, the country has a sick president, and the whole economy is in difficulties. We must condemn, as we are now doing, those states that are aiding the terrorists in their aim to create new instability in a region where there is enough of it as it is.
We should not speak of a financial crisis in Russia, however. Russia has a political crisis, and that has continued since the country changed direction. We can certainly see the reasons for this political crisis, but the situation will not be remedied with money, however much of it you heap on Russia. We have seen how things go with money: they go fairly badly.
With regard to the West, I would really like to bring up another issue. We still have no clear policy on Russia, although we have a bulky agreement on partnership and co-operation. We have practised collaboration in many ways and we support democracy and civil society in Russia, but, for all that, we do not understand Russia. One reason for that is, in practice, we do not know the Russian politicians very well. We have concentrated on one person, or one body of people, in fact, on one narrow group of people in power. As a consequence, what happens in Russia always takes us by surprise. We should therefore broaden the scope of our political contact with Russia, and, this would help us to understand the changes that take place there so unexpectedly.
We know that our financial aid and food aid have pretty much slipped into the hands of those for whom it was not intended. It is the Russian elite that are guilty of this, a group we have had no hold on. I think we should discover how, for example, the competition for transporting food aid granted to Russia by Europe was organised. I perceived problems there, and I would ask the Commission to give an explanation of this affair. In this situation, however, it is necessary to increase co-operation with Russia, and not terminate it. The Northern Dimension, medical care, the Nordic regions, etc, will all be important. Now Russia needs from us very concrete proposals on co-operation, and that is why I regard the aspect of the Northern Dimension as so important, and I hope the Commission will act."@en3
"(FI) Señor Presidente, estimados colegas, quizá haya una razón para recordar que en Rusia han ocurrido muchas cosas. Más de 5000 cabezas nucleares han sido sacadas de circulación, En Rusia se han creado instituciones democráticas y ésta posee medios de comunicación que son capaces de criticar al Gobierno y tienen el valor para hacerlo. Ciertamente estos medios de comunicación se están desplazando cada vez más a manos de unos pocos, las de aquellos estratos que en la forma comentada por el orador anterior han transferido la propiedad pública a las manos privadas. Del mismo modo hay que recordar sin embargo, que la dirección de Rusia es responsable en primer lugar y de forma directa frente a su propio pueblo, es decir, frente a los propios rusos.
Quisiera intervenir en relación a esta inhumana campaña de terrorismo y de bombas, cuya última explosión se produjo ayer por la tarde. Estas acciones tienen por objetivo generar la inestabilidad en toda la zona, a lo largo y ancho de toda la región, y esto ocurre en un momento bastante delicado. Rusia tiene dos elecciones por delante, la situación es muy tensa, el país tiene al presidente enfermo y la economía en su conjunto atraviesa graves dificultades. Tenemos razones para condenar, tal y como hicimos aquí, a aquellos Estados que asisten a estos terroristas para sembrar en la región una nueva inestabilidad, de la que ya sufre suficientemente.
La cuestión en Rusia, sin embargo, no estriba de forma primordial en la crisis financiera. Rusia sufre una crisis política y ésta se ha mantenido desde que el país cambió de dirección. Cierto que nosotros percibimos las razones de la crisis política, pero la situación no se desmoronará por el dinero, aunque esto afectara tanto más a Rusia. Hemos visto cómo está el dinero: se encuentra muy enfermo.
Quiero por último plantear una segunda cuestión desde un punto de vista occidental. Después de todo nosotros carecemos de una política clara respecto a Rusia, a pesar de que tenemos una sólida asociación y un acuerdo de cooperación. Hemos llevado a cabo de diversas maneras actividades conjuntas y apoyamos la democracia y una sociedad civil en Rusia, pero a pesar de ello no comprendemos a Rusia. Un motivo para ello es que en la práctica no conocemos a fondo a los políticos rusos. Nos hemos centrado en un rostro, en un estrato o, de hecho, en el muy estrecho grupo que se halla en el poder. De esto se deriva que tengamos siempre que asombrarnos en relación a los acontecimientos de Rusia. Deberíamos por ello aumentar el espacio del contacto político con Rusia y mediante esto podríamos comprender mejor los sorprendentes cambios que allí se están produciendo.
Nosotros sabemos ciertamente que tanto nuestro dinero como nuestros alimentos y también nuestra ayuda han ido a parar en una gran proporción precisamente a aquéllos a los que no los habíamos destinado. El causante es la élite rusa, a la que no hemos mantenido bajo control. En mi opinión nosotros mismos deberíamos explicar, por ejemplo, cómo se organizó la adjudicación del transporte de la ayuda alimentaria concedida por Europa a Rusia. He observado que esto presenta algunos problemas y pediría a la Comisión que aclarara este asunto. Sin embargo se trata en este caso de una razón para incrementar la acción conjunta con Rusia y no para terminarla. Lo importante es la óptica del norte, la atención al remedio, las regiones nórdicas, etc. Rusia necesita ahora de nosotros propuestas de acción conjunta muy concretas. Por ello considero también importante la perspectiva de la dimensión nórdica y espero medidas por parte de la Comisión"@es12
"Monsieur le Président, chers collègues, c'est peut-être le moment de rappeler que beaucoup de choses sont arrivées en Russie: plus de 5 000 têtes nucléaires ont été mises hors service, les institutions y sont démocratiques et les médias peuvent y émettre un jugement sur le gouvernement et ils osent le faire. Certes, il est vrai que ces médias sont de plus en plus détenus par quelques rares personnes, plus précisément par les milieux qui, comme l'a dit l'orateur précédent, ont détourné les deniers publics. De même, il faut rappeler qu'en Russie, le pouvoir est dans les mains du peuple, c'est-à-dire des Russes eux-mêmes.
Je voudrais revenir sur les actes terroristes cruels, sur ces attentats à la bombe, dont le dernier a eu lieu hier soir. Cette action a pour but de déstabiliser toute la région et ce, à un moment pour le moins difficile. La Russie va connaître prochainement deux élections, la situation est assez tendue, le président est malade et l'économie tout entière est dans le rouge. Nous devons condamner, tout comme nous l'avons fait, les États qui aident les terroristes à créer encore plus d'instabilité dans une région qui en connaît déjà assez.
Il ne s'agit pas principalement d'une crise financière. La Russie est en proie à une crise politique et elle s'est étendue quand le pays changea de direction. Certes, nous comprenons les causes de cette crise politique, mais la situation ne se résoudra pas avec de l'argent, peu importe le montant. On a vu ce qui arrivait à ces fonds: ils n'arrivent jamais où il le faudrait.
D'un point de vue occidental, je voudrais finalement revenir sur une deuxième chose. Nous ne menons pas une politique claire vis-à-vis de la Russie, bien que nous ayons conclu un accord de partenariat et de coopération. Nous avons à maintes reprises cultivé la coopération et nous appuyons la démocratie et la société civile en Russie mais malgré cela, nous ne comprenons pas les Russes. Une des causes en est que nous n'avons pas une connaissance pratique suffisante de la politique russe. Nous nous sommes concentrés sur une personne, sur un point, sur un groupe au pouvoir en fait assez réduit. Il s'ensuit que nous nous étonnerons toujours des événements qui se déroulent en Russie. Nous devrions donc étendre notre surface de contact politique avec la Russie. Ce faisant, nous pourrions mieux comprendre les rebondissements inattendus qui s'y produisent.
Nous savons bien que nos aides financières et alimentaires se sont, dans une mesure considérable, retrouvées chez ceux à qui elles n'étaient pas destinées. La responsable en est l'élite russe que nous n'avons pas secouée. À mon avis, il faudrait que nous expliquions nous-mêmes comment, par exemple, on a organisé l'adjudication du transport de l'aide alimentaire accordée par l'Europe à la Russie. Je comprendrais qu'on y rencontre quelques problèmes et j'invite la Commission à éclaircir ce point. Dans la situation actuelle, il faut également ajouter que la coopération avec la Russie doit être poursuivie et non pas suspendue. La dimension septentrionale, l'assistance médicale, les zones septentrionales, etc. constituent autant de priorités. La Russie a maintenant vraiment besoin que nous lui apportions une aide concrète. C'est pourquoi je considère importante la dimension septentrionale et j'espère que la Commission prendra des mesures."@fr6
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, forse è opportuno ricordare che in Russia si sono avuti importanti sviluppi: più di 5000 testate nucleari sono state smantellate, istituzioni democratiche hanno preso corpo e esistono
che possono e osano criticare il governo. D’altro canto taluni
si concentrano sempre più nelle mani di pochi, anzi proprio di quelle forze che, come ha riferito il relatore precedente, si sono appropriate del denaro pubblico. Allo stesso tempo bisogna tenere presente che la classe dirigente russa è per prima e in maniera diretta responsabile verso il suo popolo, e cioè i russi.
Vorrei intervenire su quella spietata campagna terroristica, fatta di bombe, il cui ultimo attacco si è verificato ieri sera. Queste azioni hanno l’intento di seminare instabilità su tutta l'area, su di un vasto territorio, in un momento molto difficile. La Russia ha davanti a sé due elezioni; la situazione è molto tesa; il paese ha un
ammalato; tutta l’economia è in crisi. Noi dobbiamo condannare, come è già stato fatto in questa sede, i paesi che aiutano i terroristi a creare ulteriore instabilità dove ce n'è già abbastanza.
La crisi russa non è comunque prevalentemente finanziaria, ma politica, e si protrae da quando il paese ha cambiato rotta. Noi vediamo le origini di questa crisi politica, ma la situazione non si risolve inviando denaro, anche se ne stanziassimo a volontà. Abbiamo visto cosa succede alle erogazioni di denaro: finiscono piuttosto male.
Dal punto di vista dell’Occidente, vorrei portare all’attenzione un altro fattore. Non abbiamo, nonostante tutto, una politica chiara verso la Russia, anche se abbiamo con un ampio accordo di partenariato e cooperazione. Abbiamo sviluppato tale cooperazione in molti modi e diamo il nostro sostegno alla democrazia e alla società civile in Russia, eppure non comprendiamo il paese. Uno dei motivi consiste nel fatto che non abbiamo stretti rapporti di conoscenza con i politici russi. Ci concentriamo attorno ad una persona o ad una cerchia
cioè ad un gruppo piuttosto ristretto che detiene il potere. Ne consegue che ci troviamo sempre impreparati nei confronti degli avvenimenti russi. Dovremmo dunque allargare la sfera di contatti politici, e con l'aiuto di ciò comprendere maggiormente le svolte inattese che si verificano.
Sappiamo che i nostri aiuti monetari e alimentari sono in gran parte finiti proprio nelle mani di coloro cui non erano destinati. Questo è imputabile a quell’
che non abbiamo saputo tenere a bada. A mio avviso, noi stessi dovremmo, di fatto, appurare in quale modo si è svolta ad esempio la gara d’appalto sui trasporti degli aiuti alimentari concessi dall'Unione europea alla Russia. Ho constatato che vi sono stati alcuni problemi, e chiederei che la Commissione se ne occupi per fare chiarezza. In ogni caso nella situazione attuale risulta opportuno incrementare la collaborazione con la Russia, anziché troncarla. In primo piano ci sarà la “dimensione nordica”, l’assistenza ai rifornimenti di medicinali, le aree settentrionali e via dicendo. La Russia ha bisogno da parte nostra di proposte di collaborazione molto concrete; per questo ritengo assai importante il punto di vista della dimensione nordica e confido in opportuni provvedimenti da parte della Commissione."@it9
"Mr President, ladies and gentlemen, we perhaps have to remind ourselves that much has happened in Russia: over 5 000 nuclear warheads have been withdrawn from use, democratic institutions have been created, and the media there may criticise the government, and, in fact, dare to. It is true the media is more and more passing into the hands of the few, the very people who, as the previous speaker reminded us, have acquired common property for themselves. At the same time, however, we must remember that Russia’s leaders are primarily and directly responsible to their own people, the Russians themselves.
I would like to raise the issue of this ruthless campaign of terror and bombing – the most recent explosion took place yesterday evening. The intention of this action is to create instability in the whole area, for the whole vast region, and it is happening at a very awkward time. Russia has two elections in the near future, the situation is very tense, the country has a sick president, and the whole economy is in difficulties. We must condemn, as we are now doing, those states that are aiding the terrorists in their aim to create new instability in a region where there is enough of it as it is.
We should not speak of a financial crisis in Russia, however. Russia has a political crisis, and that has continued since the country changed direction. We can certainly see the reasons for this political crisis, but the situation will not be remedied with money, however much of it you heap on Russia. We have seen how things go with money: they go fairly badly.
With regard to the West, I would really like to bring up another issue. We still have no clear policy on Russia, although we have a bulky agreement on partnership and co-operation. We have practised collaboration in many ways and we support democracy and civil society in Russia, but, for all that, we do not understand Russia. One reason for that is, in practice, we do not know the Russian politicians very well. We have concentrated on one person, or one body of people, in fact, on one narrow group of people in power. As a consequence, what happens in Russia always takes us by surprise. We should therefore broaden the scope of our political contact with Russia, and, this would help us to understand the changes that take place there so unexpectedly.
We know that our financial aid and food aid have pretty much slipped into the hands of those for whom it was not intended. It is the Russian elite that are guilty of this, a group we have had no hold on. I think we should discover how, for example, the competition for transporting food aid granted to Russia by Europe was organised. I perceived problems there, and I would ask the Commission to give an explanation of this affair. In this situation, however, it is necessary to increase co-operation with Russia, and not terminate it. The Northern Dimension, medical care, the Nordic regions, etc, will all be important. Now Russia needs from us very concrete proposals on co-operation, and that is why I regard the aspect of the Northern Dimension as so important, and I hope the Commission will act."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, collega's, er is wellicht reden om u eraan te herinneren dat er toch veel is gebeurd in Rusland: meer dan 5000 kernkoppen zijn buiten bedrijf gesteld, er zijn democratische instellingen in het leven geroepen in Rusland en er zijn media die de regering kunnen en durven bekritiseren. Anderzijds komen deze media steeds meer in handen van steeds minder mensen terecht, en wel juist bij die segmenten die, zoals de vorige spreker zei, beslag hebben gelegd op openbare bezittingen. Tegelijkertijd dienen we toch in gedachten te houden dat de macht in Rusland bij het volk, oftewel de Russen, berust.
Ik wil hier terugkomen op die genadeloze terroristische campagne, die bommencampagne, die gisteravond nog tot een explosie leidde. Dit soort acties heeft als doel om instabiliteit te veroorzaken in de regio als geheel, en heeft plaats op een zeer lastig moment. Rusland staat aan de vooravond van twee verkiezingen, de situatie is bijzonder gespannen, de president van het land is ziek en de hele economie is in de problemen. We hebben alle reden om, zoals we hier ook doen, de landen te veroordelen die deze terroristen helpen om nog meer instabiliteit te scheppen, in een regio, die al instabiel genoeg is.
In Rusland is er niet alleen een financiële crisis. Er heerst een politieke crisis, en die heeft zich verdiept toen het land van koers begon te veranderen. We zien natuurlijk wat de oorzaken van deze politieke crisis zijn, maar de toestand zal niet verbeteren met behulp van geld, hoeveel we daarvan ook in Rusland zouden pompen. We hebben gezien wat er van dat geld wordt: bijzonder weinig.
Wat het Westen betreft zou ik eigenlijk een andere kwestie naar voren willen brengen. We voeren ondanks alles geen duidelijk beleid ten opzichte van Rusland, hoewel we een uitgebreide partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met dat land hebben gesloten. En hoewel we vaak samenwerking hebben gezocht en we de democratie en burgermaatschappij in het land steunen, begrijpen we niets van Rusland. Een van de oorzaken daarvan is het feit dat we de Russische politiek onvoldoende kennen. We hebben ons op één persoon of één segment geconcentreerd, op één in feite tamelijk smalle, aan de macht zijnde groep. Het gevolg hiervan is dat we altijd onaangenaam verrast worden wanneer er in Rusland iets gebeurt. We zouden dus de basis van ons politieke contact met Rusland moeten verbreden, en langs die weg zouden we de verrassende wendingen die daar plaatshebben beter kunnen begrijpen.
We weten immers dat zowel onze financiële als voedselhulp voor een aanzienlijk deel zijn afgevloeid naar degenen die die hulp juist niet nodig hebben. De oorzaak hiervan ligt bij de Russische elite, die we niet hebben aangepakt. Ik vind dan ook dat we zelf moeten ophelderen hoe bijvoorbeeld het vervoer van de levensmiddelenhulp die Europa aan Rusland heeft toegekend, is georganiseerd. Ik begrijp dat er daarbij problemen zijn geweest, en ik zou de Commissie dan ook willen vragen om deze kwestie te verduidelijken. In deze situatie is er desondanks reden om de samenwerking met Rusland uit te breiden, in plaats van die stop te zetten. Aandachtspunten zijn de noordse dimensie, de medische zorg, de noordelijke regio's enzovoort. Rusland heeft nu werkelijk concrete steun nodig, en om die reden vind ik het aspect van de noordse dimensie dan ook belangrijk, en ik hoop dat de Commissie tot maatregelen overgaat."@nl2
"Senhor Presidente, Senhores Deputados, talvez haja razões para relembrar que na Rússia têm acontecido também muitas outras coisas: mais de 5000 ogivas nucleares foram retiradas de uso, foram criadas no país instituições democráticas e existem órgãos de comunicação social que podem criticar o Governo e têm coragem para o fazer. No entanto, estes órgãos estão a transferir-se para as mãos de um grupo cada vez mais reduzido, precisamente para as mãos daqueles que têm estado a transferir os bens comuns para as suas próprias contas, como o orador anterior relembrou. Ao mesmo tempo, há que lembrar que a administração russa presta contas, em primeiro lugar e directamente, ao seu povo, isto é, aos russos.
Queria falar sobre esta campanha terrorista desumana, uma campanha de bombas, cuja última explosão aconteceu ontem à noite. Esta actividade visa criar instabilidade em toda a região, numa área muito vasta, e isto acontece num momento muito complicado. A Rússia tem na sua frente dois actos eleitorais, a situação está muito tensa, o país tem um presidente doente e toda a economia se encontra numa situação difícil. Devemos condenar e, de facto, já condenámos aqui os Estados que ajudam estes terroristas a criar mais instabilidade nesta região, onde já havia instabilidade suficiente.
A crise da Rússia não é, em primeiro lugar, uma crise financeira. A crise da Rússia é uma crise política que persiste desde o momento em que o país mudou de rumo. Podemos ver as razões desta crise política, mas a situação não pode ser resolvida com dinheiro, mesmo que enviemos para a Rússia quantidades ilimitadas. Temos visto o que acontece com o dinheiro e o que acontece é lamentável.
Sob o ponto de vista do Ocidente quero levantar uma outra questão. Nós não temos uma política clara em relação à Rússia, embora tenhamos um acordo de parceria e cooperação muito volumoso. Temos cooperado de muitas maneiras com a Rússia e temos apoiado a sua democracia e a sociedade civil mas, apesar disso, não entendemos a Rússia. Uma razão para tal é que, na prática, não conhecemos bem os políticos russos. Concentramo-nos num único homem ou num só grupo bastante restrito que está no poder. Daí o ficarmos sempre surpreendidos com os acontecimentos na Rússia. De facto, deveríamos ampliar os nossos contactos com este país a fim de podermos entender as viragens imprevistas que por lá acontecem.
Sabemos que grande parte da nossa ajuda em dinheiro e até em produtos alimentícios tem ido exactamente para aqueles a quem não foi destinada. O culpado disto é a elite russa, que nunca apanhámos pela gola do casaco. Na minha opinião, nós próprios devíamos esclarecer, por exemplo, essa questão da organização do concurso para transportar para a Rússia a ajuda alimentar concedida pela Europa. Notei que nesse concurso se registaram alguns problemas, razão por que queria solicitar à Comissão que esclarecesse o assunto. Em todo o caso, na situação actual, é preciso aumentar a cooperação com a Rússia e não acabar com ela. As áreas importantes são a dimensão nórdica, a assistência médica, a ajuda às zonas do norte, etc. A Rússia necessita que apresentemos propostas de cooperação muito concretas e, por isso, considero a visão sobre a dimensão nórdica muito importante e desejo que a Comissão proponha medidas neste sentido."@pt11
"Herr talman, ärade kolleger! Det finns kanske skäl att påminna om det förvisso har hänt mycket i Ryssland: över 5 000 kärnstridsspetsar har tagits ur bruk, det har skapats demokratiska institutioner för Ryssland och det finns massmedier som kan kritisera regeringen och vågar göra detta. Makten över dessa massmedier är förvisso på väg att alltmer koncentreras till ett fåtal händer, inom just de kretsar som på det sätt som föregående talare påpekade, har fört över de allmänna tillgångarna till sina egna händer. På samma gång måste man ändå komma ihåg att Rysslands ledning i första hand direkt är ansvariga inför sitt eget folk, alltså inför ryssarna själva.
Jag skulle vilja beröra denna skoningslösa terrorkampanj, denna bombkampanj, i vilken den senaste sprängningen skedde igår kväll. Denna verksamhet syftar till att skapa instabilitet inom hela regionen, inom hela det breda bältet, och det sker i en mycket besvärlig tid. Ryssland står inför två val, situationen är mycket spänd, landet har en sjuk president och hela ekonomin befinner sig i svårigheter. Vi har anledning att fördöma, vilket vi också gör, de stater, som hjälper dessa terrorister att skapa en ny instabilitet inom en region, där det finns nog av den varan redan.
I Ryssland rör det sig emellertid inte i första hand om en finansieringskris. Ryssland befinner sig i en politisk kris, och den har pågått tills dess att landet lade om riktning. Vi kan visserligen se orsakerna till denna politiska kris, men situationen kan inte lösas med pengar, hur mycket man än skulle pumpa in i Ryssland av den varan. Vi har sett vad som sker med pengarna: de används på ett ganska dåligt sätt.
Från västs sida vill jag egentligen föra fram en annan sak. Vi har ändå ingen klar politik vad gäller Ryssland, trots att vi har ett digert partnerskaps- och samarbetsavtal. Vi har på många sätt utövat samarbete och vi stöder demokratin och civilsamhället i Ryssland, men trots detta förstår vi inte Ryssland. Ett av skälen till detta är att vi i praktiken inte har särskilt stora kunskaper om de ryska politikerna. Vi har koncentrerat oss på en person och en korg, en i själva verket tämligen blek grupp som sitter vid makten. Detta har lett till att vi alltid blir överraskade vad gäller händelserna i Ryssland. Vi bör alltså bredda den politiska kontaktytan vad gäller Ryssland, och på så vis bättre förstå de överraskande vändningar som sker där.
Vi vet ju att både vårt penning- och livsmedelsbistånd till betydande del har hamnat hos just dem, som vi inte avsåg att de skulle hamna hos. Detta beror på Rysslands elit, som vi inte har tagit i kragen. Jag anser att vi själva borde utreda hur till exempel anbudsförfarandet organiserades vad gäller transporterna av det europeiska livsmedelsbiståndet till Ryssland. Jag noterade att det förekom vissa problem där, och ber därför kommissionen att utreda denna fråga. Under rådande förhållanden finns emellertid skäl att öka samarbetet med Ryssland och inte att avsluta det. Av stor vikt är den nordliga dimensionen, tillgång på mediciner, de nordliga områdena och så vidare. Nu behöver Ryssland av oss synnerligen konkreta samarbetsprestationer och därför anser jag att frågan om tillgängligheten i norr som viktig, och önskar att kommissionen vidtar åtgärder."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples